Dane (Lanišće)

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Dane
Dane látképe
Dane látképe
Közigazgatás
Ország Horvátország
MegyeIsztria
KözségLanišće
Jogállásfalu
PolgármesterMarijan Poropat
Irányítószám52420
Körzethívószám(+385) 052
Népesség
Teljes népesség6 fő (2021. aug. 31.)[1]
Földrajzi adatok
Tszf. magasság609 m
IdőzónaCET, UTC+1
Elhelyezkedése
Térkép
é. sz. 45° 28′ 18″, k. h. 14° 02′ 27″Koordináták: é. sz. 45° 28′ 18″, k. h. 14° 02′ 27″
A Wikimédia Commons tartalmaz Dane témájú médiaállományokat.
SablonWikidataSegítség

Dane falu Horvátországban, Isztria megyében. Közigazgatásilag Lanišćéhez tartozik.

Fekvése[szerkesztés]

Az Isztriai-félsziget északi részén a Ćićarija-hegység területén, Buzettől északkeletre, községközpontjától 11 km-re északnyugatra fekszik. Itt halad el a Buzetből és Vodice felé menő út. A falut dombok veszik körül, melyek jól védik az északi szelektől, ugyanakkor nyitottak déli irányban.

Története[szerkesztés]

A régészeti leletek tanúsága szerint falu határában levő barlangokban (Novačka peć, Ivkina peć) már az őskorban éltek emberek és később is sokáig lakottak voltak. A 10. században területe az aquileai pátriárka és a goriciai grófok uralma alatt volt. 1394-től a rašpori uradalom részeként a Velencei Köztársaság része lett. A 15. század végén a török támadásoktól, majd a 17. század elején az uszkók háborútól szenvedett. Ezután Dane és Vodice között húzódott a határ az osztrák és a velencei területek között. 1857-ben 349, 1910-ben 382 lakosa volt. Lakói főként mezőgazdaságból, állattartásból, szénégetésből éltek. 1944. augusztus 10-én német csapatok gyújtották fel, lakosságát koncentrációs táborba hurcolták. Szent Anna templomát lerombolták. 2011-ben a falunak mindössze 8 lakosa volt.

Lakosság[szerkesztés]

Lakosság változása[2][3]
1857 1869 1880 1890 1900 1910 1921 1931 1948 1953 1961 1971 1981 1991 2001 2011
349 378 374 393 403 382 365 264 169 160 84 38 29 21 12 8

Külső hivatkozások[szerkesztés]

Jegyzetek[szerkesztés]

A fordítás fő forrása a megfelelő horvát Wikipédia-szócikk.
Ez nem jelent semmi megkötést a további szerkesztések szempontjából, de a fordítás alapjául szolgáló szócikk tagolásának követése egyszerűsíti a további munkát. Például könnyebben elkerülhetők az ismétlések, könnyebben kiegészíthetők a hiányzó források. A magyar változatban található értelmi hiba esetén először érdemes az eredetiben megnézni, nem fordítási hibáról van-e szó.