„Hurka” változatai közötti eltérés

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
[nem ellenőrzött változat][ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
Dencey (vitalap | szerkesztései)
Nincs szerkesztési összefoglaló
21. sor: 21. sor:
| recept5név =
| recept5név =
}}
}}
A '''hurka''' egy azonnali fogyasztásra szánt töltelékáru, amely készülhet [[Szarvasmarha|marhahúsból]], [[Házisertés|sertéshúsból]] valamint egyéb vágóállatok [[hús]]ából, ehető belsőségekből, [[Szalonna (étel)|szalonnából]], bőrkéből, különféle fűszerekből. A főtt összetevőkből készült [[fűszer]]ezett keveréket természetes vagy mesterséges burkolatba (bélbe) töltik. [[Magyarország]]on számos receptváltozata létezik, leginkább véres-, rizses-, májas- és tüdős hurka variációkat készítenek. Házi változatát Magyarországon többnyire a [[disznótor]]ok alkalmával készítik a színhúsból és szalonnából készülő [[kolbász]] mellett. A színhúson kívűli állati részeket fejhús, pofahús, máj, szív, vese, lép, tüdő, bőrke, szalonna, állati [[vér]] és húsnyesedéket is felhasználják a bélbe töltendő keverékhez.<ref>{{cite web|url=http://mek.oszk.hu/02100/02115/html/2-1445.html|title=hurka|publisher=Magyar Néprajzi Lexikon|accessdate=2015-06-20}}</ref><ref>{{cite web|url=http://www.nepmuvesz.hu/vhaz/receptek/vereshurkak.htm|title=Véreshurkák|publisher=nepmuvesz.hu|accessdate=2015-06-20}}</ref>
A '''hurka''' egy azonnali fogyasztásra szánt töltelékáru, amely készülhet [[Szarvasmarha|marhahúsból]], [[Házisertés|sertéshúsból]] valamint egyéb vágóállatok [[hús]]ából, ehető belsőségekből, [[Szalonna (étel)|szalonnából]], bőrkéből, különféle fűszerekből. A főtt összetevőkből készült [[fűszer]]ezett keveréket természetes vagy mesterséges burkolatba (bélbe) töltik. [[Magyarország]]on számos receptváltozata létezik, leginkább véres-, rizses-, májas- és tüdős hurka variációkat készítenek. Házi változatát Magyarországon többnyire a [[disznótor]]ok alkalmával készítik a színhúsból és szalonnából készülő [[kolbász]] mellett. A színhúson kívüli állati részeket fejhús, pofahús, máj, szív, vese, lép, tüdő, bőrke, szalonna, állati [[vér]] és húsnyesedéket is felhasználják a bélbe töltendő keverékhez.<ref>{{cite web|url=http://mek.oszk.hu/02100/02115/html/2-1445.html|title=hurka|publisher=Magyar Néprajzi Lexikon|accessdate=2015-06-20}}</ref><ref>{{cite web|url=http://www.nepmuvesz.hu/vhaz/receptek/vereshurkak.htm|title=Véreshurkák|publisher=nepmuvesz.hu|accessdate=2015-06-20}}</ref>


== Etimológia ==
== Etimológia ==


{{idézet2|''hurka [1330 tn. (?), 1490] Származékszó, melynek alapszava a húr ’bél’ főnév, végződése a -ka kicsinyítő képző, a képzés módjára vö. borsóka, hóka. A dél-dunántúli nyelvjárásban a szó eleji h helyett cs áll: csurka.''|ETIMOLÓGIAI SZÓTÁR Magyar szavak és toldalékok eredete, Tinta kiadó, 2006, ISBN 963 7094 01 6}}
{{idézet2|''hurka [1330 tn. (?), 1490] Származékszó, melynek alapszava a húr ’bél’ főnév, végződése a -ka kicsinyítő képző, a képzés módjára vö. borsóka, hóka. A dél-dunántúli nyelvjárásban a szó eleji h helyett cs áll: csurka.''|ETIMOLÓGIAI SZÓTÁR Magyar szavak és toldalékok eredete, Tinta kiadó, 2006, ISBN 963 7094 01 6}}
{{idézet2|''HURKA, (hur-ka, kor-g-ó?) fn. tt. hurkát. 1) Az emlős állatok hosszubele. Megtöltötte a hurkáját, ám. jól lakott 2) Eledel neme, azaz vágómarhának, de különösen disznónak bele bizonyos töltelékkel megtömve, milyenek : köles- és riskása, vér, összvevagdalt máj, tüdő, hús, (s mind ebből több is együtt) és némely fűszerek. Véres hurka, kásás hurka, húsos hurka, gömböcs- (v. vastag) hurka, májas hurka (májos), tüdős hurka {tüttüs). Az apróra vagdalt hússal és szalonnával töltött és süttetni szokott belet különösen [[kolbász]]-nak mondják. Hurkát tölteni. Hurkát tormával feladni. Szép, mint a kifordított hurka. (Km.). Megbecsüli, mint Balázs a hurkát. (Km.). A finn hurmet, mely a szavói és kajául szójárásokban vért jelent, semmi viszonyban nem látszik lenni a magyar hurka szóval. A szláv nyelvben hurka Dankovszky szerént am. a magyar gömböcs.''|[[Czuczor Gergely]]–[[Fogarasi János (nyelvész)|Fogarasi János]]: ''[[A magyar nyelv szótára]]'' 1865<ref>[http://mek.oszk.hu/05800/05887/pdf/2kotet_2.pdf Czuczor Gergely–Fogarasi János: ''A magyar nyelv szótára], mek.oszk.hu</ref>}}
{{idézet2|''HURKA, (hur-ka, kor-g-ó?) fn. tt. hurkát. 1) Az emlős állatok hosszubele. Megtöltötte a hurkáját, ám. jól lakott 2) Eledel neme, azaz vágómarhának, de különösen disznónak bele bizonyos töltelékkel megtömve, milyenek : köles- és riskása, vér, összvevagdalt máj, tüdő, hús, (s mind ebből több is együtt) és némely fűszerek. Véres hurka, kásás hurka, húsos hurka, gömböcs- (v. vastag) hurka, májas hurka (májos), tüdős hurka {tüttüs). Az apróra vagdalt hússal és szalonnával töltött és süttetni szokott belet különösen [[kolbász]]-nak mondják. Hurkát tölteni. Hurkát tormával feladni. Szép, mint a kifordított hurka. (Km.). Megbecsüli, mint Balázs a hurkát. (Km.). A finn hurmet, mely a szavói és kajául szójárásokban vért jelent, semmi viszonyban nem látszik lenni a magyar hurka szóval. A szláv nyelvben hurka Dankovszky szerént am. a magyar gömböcs.''|[[Czuczor Gergely]]–[[Fogarasi János (nyelvész)|Fogarasi János]]: ''[[A magyar nyelv szótára]]'' 1865<ref>[http://mek.oszk.hu/05800/05887/pdf/2kotet_2.pdf Czuczor Gergely–Fogarasi János: ''A magyar nyelv szótára], mek.oszk.hu</ref>}}


A „''kesselfleisch''” szó, disznótor alkalmával az üstben a hurkához való különféle egyben abált hozzávalók, a sóval, borssal, fokhagymával, hagymával ízesített fejhús, máj, szív, vese, lép, tüdő, bőrke, szalonna, húsnyesedék elnevezése a magyarországi németek körében.<ref>[http://www.foodandwine.hu/2013/03/28/svabok-svab-konyha-szajmoka-es-stifolder-i-resz/ Csíki Sándor: Svábok, Sváb konyha – szajmóka és stifolder], foodandwine.hu</ref>
A „''kesselfleisch''” szó, disznótor alkalmával az üstben a hurkához való különféle egyben abált hozzávalók, a sóval, borssal, fokhagymával, hagymával ízesített fejhús, máj, szív, vese, lép, tüdő, bőrke, szalonna, húsnyesedék elnevezése a magyarországi németek körében.<ref>[http://www.foodandwine.hu/2013/03/28/svabok-svab-konyha-szajmoka-es-stifolder-i-resz/ Csíki Sándor: Svábok, Sváb konyha – szajmóka és stifolder], foodandwine.hu</ref>
34. sor: 34. sor:
== Története ==
== Története ==
[[Kép:Rizses hurka.jpg|jobbra|bélyegkép|265px|Rizses fehér hurka]]
[[Kép:Rizses hurka.jpg|jobbra|bélyegkép|265px|Rizses fehér hurka]]
Réges-régi hagyomány [[Magyarország]]on, hogy disznóvágáskor különféle töltelékkel töltött hurkákat és gömböcöket készítettek a disznó feldolgozásakor. A hurkához főként háromfajta tölteléket készítettek a falusi böllérek a májas-, tüdős-, és véreshurkához. Falvanként számos variáció született. A különbségek a töltőmassza alapját képező kásafélékben és a fűszerezésben mutatkoztak meg.
Réges-régi hagyomány [[Magyarország]]on, hogy disznóvágáskor különféle töltelékkel töltött hurkákat és gömböcöket készítettek a disznó feldolgozásakor. A hurkához főként háromfajta tölteléket készítettek a falusi böllérek a májas-, tüdős- és véreshurkához. Falvanként számos variáció született. A különbségek a töltőmassza alapját képező kásafélékben és a fűszerezésben mutatkoztak meg.
{{idézet2|''A tüdős hurka alapanyaga a megdarált tüdő és a lép. Ehhez jött a kása, az abá­rolt bélkövér és a fűszerek. A só mellett nem maradhatott el a bors, Zsákán papri­kázták is, s majoránnával ízesítették. A tüdős hurkát Hencidán kásás hurkának is nevezték. Zsákán, főleg a román nemzetiségűek fehér kukoricakásával csinálták, ezért fehér hurkának is nevezték. Kismarjában a májas és a tüdős hurkát nevezték fehér hurkának. Újabban sok helyen a kétfajta masszát összekeverik, s ezt nevezik fehér hurkának. Mindkét hurkafajtát vastagbélbe töltötték, de a májast lehetőleg vastagabba, mint a tüdőst.''|Varga Gyula: ''A népi táplálkozás Hajdú-Bihar megyében a XX. század első felében''}}
{{idézet2|''A tüdős hurka alapanyaga a megdarált tüdő és a lép. Ehhez jött a kása, az abá­rolt bélkövér és a fűszerek. A só mellett nem maradhatott el a bors, Zsákán papri­kázták is, s majoránnával ízesítették. A tüdős hurkát Hencidán kásás hurkának is nevezték. Zsákán, főleg a román nemzetiségűek fehér kukoricakásával csinálták, ezért fehér hurkának is nevezték. Kismarjában a májas és a tüdős hurkát nevezték fehér hurkának. Újabban sok helyen a kétfajta masszát összekeverik, s ezt nevezik fehér hurkának. Mindkét hurkafajtát vastagbélbe töltötték, de a májast lehetőleg vastagabba, mint a tüdőst.''|Varga Gyula: ''A népi táplálkozás Hajdú-Bihar megyében a XX. század első felében''}}


A leölt állatok vérét többféle módon felhasználták. [[Ecsedi István]] etnográfus szerint egyes henteslegények, böllérek megitták a meleg vért, némelyek a tüdőbaj gyógyszerének tartották. Természetesen legtöbben azonban a nyers vértől undorodtak, s a vért alapanyagnak tekintették. Elsősorban a sertés és a baromfiak vérét hasznosították az ételkészítéshez, a juh és a szarvasmarha vérét legtöbbször azonban elfolyatták.<ref>[http://orvostortenet.hu/tankonyvek/tk-05/pdf/4.21/varga_nepi_taplalkozas_hajdu_bihar.pdf Varga Gyula: A népi táplálkozás Hajdú-Bihar megyében a XX. század első felében], orvostortenet.hu</ref>
A leölt állatok vérét többféle módon felhasználták. [[Ecsedi István]] etnográfus szerint egyes henteslegények, böllérek megitták a meleg vért, némelyek a tüdőbaj gyógyszerének tartották. Természetesen legtöbben azonban a nyers vértől undorodtak, s a vért alapanyagnak tekintették. Elsősorban a sertés és a baromfiak vérét hasznosították az ételkészítéshez, a juh és a szarvasmarha vérét legtöbbször azonban elfolyatták.<ref>[http://orvostortenet.hu/tankonyvek/tk-05/pdf/4.21/varga_nepi_taplalkozas_hajdu_bihar.pdf Varga Gyula: A népi táplálkozás Hajdú-Bihar megyében a XX. század első felében], orvostortenet.hu</ref>
48. sor: 48. sor:
|Kép:Mise du boudin noir en boyau.jpg|Francia véres hurka bélbe töltése<ref>[http://www.lesartcutiers.com/les-secrets-fabrication-du-boudin-noir-lancienne/ Les secrets de fabrication du Boudin Noir à l’Ancienne], lesartcutiers.com</ref>
|Kép:Mise du boudin noir en boyau.jpg|Francia véres hurka bélbe töltése<ref>[http://www.lesartcutiers.com/les-secrets-fabrication-du-boudin-noir-lancienne/ Les secrets de fabrication du Boudin Noir à l’Ancienne], lesartcutiers.com</ref>
|Kép:Cuisson du boudin.jpg|Francia véres és fehér hurka hőkezelése
|Kép:Cuisson du boudin.jpg|Francia véres és fehér hurka hőkezelése
}}
}}


Receptje tájegységenként változó, a [[majoránna]], a fehér-, és [[fekete bors]], [[Cayenne-bors]], [[szegfűbors]] őrlemény, [[vöröshagyma]], az édes vagy csípős piros[[paprika]], a [[fűszerkömény]], őrölt [[szegfűszeg]], [[Kapor (növényfaj)|kapormag]], [[köles]]kása, [[só]], mellett akár [[Alma (növénynemzetség)|alma]], [[burgonya]], [[tej]], tejszín, [[Kukorica (növényfaj)|kukorica]] vagy [[Nemes szilva|szilva]] is kerülhet a képlékeny keverékbe.<ref>[http://www.origo.hu/karacsony/szancsengo/20141228-hazi-disznovagas-tel-hagyomany-szokasok.html Minden, amit a házi disznóvágásról tudni szeretne], origo.hu</ref> [[Rizs]] mellett [[zsemle]] vagy [[hajdina]]kása, kukoricakása is kerülhet bele. Az alapvető összetevők főzése (abálása), összevagdalása illetve darálása után, a fűszerezett masszát bélbe töltik és a kész hurkákat tartósítási célból újra abálják az abalében.
Receptje tájegységenként változó, a [[majoránna]], a fehér-, és [[fekete bors]], [[Cayenne-bors]], [[szegfűbors]] őrlemény, [[vöröshagyma]], az édes vagy csípős piros[[paprika]], a [[fűszerkömény]], őrölt [[szegfűszeg]], [[Kapor (növényfaj)|kapormag]], [[köles]]kása, [[só]], mellett akár [[Alma (növénynemzetség)|alma]], [[burgonya]], [[tej]], tejszín, [[Kukorica (növényfaj)|kukorica]] vagy [[Nemes szilva|szilva]] is kerülhet a képlékeny keverékbe.<ref>[http://www.origo.hu/karacsony/szancsengo/20141228-hazi-disznovagas-tel-hagyomany-szokasok.html Minden, amit a házi disznóvágásról tudni szeretne], origo.hu</ref> [[Rizs]] mellett [[zsemle]] vagy [[hajdina]]kása, kukoricakása is kerülhet bele. Az alapvető összetevők főzése (abálása), összevagdalása illetve darálása után, a fűszerezett masszát bélbe töltik és a kész hurkákat tartósítási célból újra abálják az abalében.


A hurkák frissen, a kihűlésük után, fogyaszthatók, majd a teljes kihűlés, vagy 1-2 napi tárolást követően süthetők. Nagyobb mennyiség készítésekor felfüstölik vagy lefagyasztják, így kb. 6-12 hónapig is felhasználható, az ekkor már csak sütést igénylő étel.
A hurkák frissen, a kihűlésük után, fogyaszthatók, majd a teljes kihűlés, vagy 1-2 napi tárolást követően süthetők. Nagyobb mennyiség készítésekor felfüstölik vagy lefagyasztják, így kb. 6-12 hónapig is felhasználható, az ekkor már csak sütést igénylő étel.
70. sor: 70. sor:
== Irodalomban ==
== Irodalomban ==


*[[Marcus Apicius Gavius]]: ''De re coquinaria'' - Szakácskönyv a római császárkorból <ref>[http://www.budai-rfg.sulinet.hu/joomla_cms/components/pdf/Apicius_szakacskonyv.pdf Apicius: ''De re coquinaria'' - Szakácskönyv a római császárkorból], budai-rfg.sulinet.hu</ref>


*[[Marcus Apicius Gavius]]: ''De re coquinaria'' - Szakácskönyv a római császárkorból <ref>[http://www.budai-rfg.sulinet.hu/joomla_cms/components/pdf/Apicius_szakacskonyv.pdf Apicius: ''De re coquinaria'' - Szakácskönyv a római császárkorból], budai-rfg.sulinet.hu</ref>
<blockquote>''Mint ahogyan lobogó tűz lángján forgat egy ember''<br>
<blockquote>''Mint ahogyan lobogó tűz lángján forgat egy ember''<br>
''vérrel meg zsírral teli bendőt erre meg arra''<br>
''vérrel meg zsírral teli bendőt erre meg arra''<br>
''s várja nagy-áhitozón, hogy már megsüljön egészen,''<br>
''s várja nagy-áhitozón, hogy már megsüljön egészen,''<br>
''így forgott töprengve Odüsszeusz erre meg arra,''<br>
''így forgott töprengve Odüsszeusz erre meg arra,''<br>
''egymaga mint csap le kezével a szemtelenekre.''<br>
''egymaga mint csap le kezével a szemtelenekre.''<br>
84. sor: 82. sor:
== Képek ==
== Képek ==
{{Képdia
{{Képdia
|cím = Más kultúrák hurkaféléi
|cím = Más kultúrák hurkaféléi
|méret = 265px
|méret = 265px


|Kép:Blutwurst herz.jpg|Német véreshurka szelet (blutwurst)
|Kép:Blutwurst herz.jpg|Német véreshurka szelet (blutwurst)
|Kép:Fête du Boudin de Conand 2016 03.jpg|Francia véres hurka (''boudin noir''), amelynek lovagrendje is van: ''La Confrerie des Chevaliers du Goute Boudin''<ref>[http://player.hu/eletmod/gasztro/veres-hurka-rulez/ Véres hurka rulez!], player.hu</ref>
|Kép:Fête du Boudin de Conand 2016 03.jpg|Francia véres hurka (''boudin noir''), amelynek lovagrendje is van: ''La Confrerie des Chevaliers du Goute Boudin''<ref>[http://player.hu/eletmod/gasztro/veres-hurka-rulez/ Véres hurka rulez!], player.hu</ref>
|Kép:Boudin3.jpg|Francia ínyencek véres hurkája a ''boudin noir''
|Kép:Boudin3.jpg|Francia ínyencek véres hurkája a ''boudin noir''
|Kép:Haggis with a CC license.jpg|Fűszeres birka belsőségekből készül a Haggis, amihez [[Robert Burns (költő)|Robert Burns]], a [[skótok]] legismertebb költője verset is írt<ref>[http://www.robertburns.org/works/147.shtml Robert Burns: Address To A Haggis], robertburns.org</ref>
|Kép:Haggis with a CC license.jpg|Fűszeres birka belsőségekből készül a Haggis, amihez [[Robert Burns (költő)|Robert Burns]], a [[skótok]] legismertebb költője verset is írt<ref>[http://www.robertburns.org/works/147.shtml Robert Burns: Address To A Haggis], robertburns.org</ref>
|Kép:Korean blood sausage-Sundae-01.jpg|Koreai véreshurka (''[[szunde]]'')
|Kép:Korean blood sausage-Sundae-01.jpg|Koreai véreshurka (''[[szunde]]'')
|Kép:Butifarra blanca y negra.jpg|Katalán véres és a katalán nemzeti kolbász (botifarra negra és botifarra blanca)
|Kép:Butifarra blanca y negra.jpg|Katalán véres és a katalán nemzeti kolbász (botifarra negra és botifarra blanca)
98. sor: 96. sor:
|Kép:Schlachteplatte (1).JPG|Német disznótoros tál, véres és májas hurka káposztával és burgonyával
|Kép:Schlachteplatte (1).JPG|Német disznótoros tál, véres és májas hurka káposztával és burgonyával


|Kép:Black pdding.jpg|''Black pudding''
|Kép:Black pdding.jpg|''Black pudding''
}}
}}
<center>
<center>
<gallery>
<gallery>
114. sor: 112. sor:
* Remete Farkas László: [http://mek.oszk.hu/15900/15929/ ''Magyaros és tájjellegű hurka- és kásafélék''], mek.oszk.hu
* Remete Farkas László: [http://mek.oszk.hu/15900/15929/ ''Magyaros és tájjellegű hurka- és kásafélék''], mek.oszk.hu
* Bernhard Gahm: ''Hurka, kolbász, szalámi és más finomságok házi készítése'', MEZŐGAZDA KIADÓ KFT., 2011, ISBN 9789632866024
* Bernhard Gahm: ''Hurka, kolbász, szalámi és más finomságok házi készítése'', MEZŐGAZDA KIADÓ KFT., 2011, ISBN 9789632866024
* [http://mek.niif.hu/02100/02115/html/2-1445.html ''Magyar Néprajzi Lexikon - Hurka'', Akadémiai Kiadó, Budapest, 1977 ]
* [http://mek.niif.hu/02100/02115/html/2-1445.html ''Magyar Néprajzi Lexikon - Hurka'', Akadémiai Kiadó, Budapest, 1977]
* [http://mek.niif.hu/02100/02115/html/2-685.html ''Magyar Néprajzi Lexikon - Gömböc'', Akadémiai Kiadó, Budapest, 1977 ]
* [http://mek.niif.hu/02100/02115/html/2-685.html ''Magyar Néprajzi Lexikon - Gömböc'', Akadémiai Kiadó, Budapest, 1977]
* Kisbán Eszter: ''A sertéshús tartósítása a paraszti háztartásban (Kutatási feladatok)'', Népi Kultúra – Népi Társadalom, 1969, 2–3. sz.
* Kisbán Eszter: ''A sertéshús tartósítása a paraszti háztartásban (Kutatási feladatok)'', Népi Kultúra – Népi Társadalom, 1969, 2–3. sz.
* Tálasi István: ''A Kiskunság népi állattartása, Néprajzi füzetek, 6.'', Egyetemi Nyomda, Budapest, 1936,
* Tálasi István: ''A Kiskunság népi állattartása, Néprajzi füzetek, 6.'', Egyetemi Nyomda, Budapest, 1936,

A lap 2017. február 4., 00:11-kori változata

hurka
Disznótoros hurkák
Disznótoros hurkák
Típushúsétel
Nemzet, ország Magyarország
Alapanyagoksertéshús, rizs vagy zsemle, sertésbelsőségek, sertésvér
Fűszerekvöröshagyma, fekete bors, majoránna, , pirospaprika, fűszerkömény
A Wikimédia Commons tartalmaz hurka témájú médiaállományokat.

A hurka egy azonnali fogyasztásra szánt töltelékáru, amely készülhet marhahúsból, sertéshúsból valamint egyéb vágóállatok húsából, ehető belsőségekből, szalonnából, bőrkéből, különféle fűszerekből. A főtt összetevőkből készült fűszerezett keveréket természetes vagy mesterséges burkolatba (bélbe) töltik. Magyarországon számos receptváltozata létezik, leginkább véres-, rizses-, májas- és tüdős hurka variációkat készítenek. Házi változatát Magyarországon többnyire a disznótorok alkalmával készítik a színhúsból és szalonnából készülő kolbász mellett. A színhúson kívüli állati részeket fejhús, pofahús, máj, szív, vese, lép, tüdő, bőrke, szalonna, állati vér és húsnyesedéket is felhasználják a bélbe töltendő keverékhez.[1][2]

Etimológia

hurka [1330 tn. (?), 1490] Származékszó, melynek alapszava a húr ’bél’ főnév, végződése a -ka kicsinyítő képző, a képzés módjára vö. borsóka, hóka. A dél-dunántúli nyelvjárásban a szó eleji h helyett cs áll: csurka.
– ETIMOLÓGIAI SZÓTÁR Magyar szavak és toldalékok eredete, Tinta kiadó, 2006, ISBN 963 7094 01 6
HURKA, (hur-ka, kor-g-ó?) fn. tt. hurkát. 1) Az emlős állatok hosszubele. Megtöltötte a hurkáját, ám. jól lakott 2) Eledel neme, azaz vágómarhának, de különösen disznónak bele bizonyos töltelékkel megtömve, milyenek : köles- és riskása, vér, összvevagdalt máj, tüdő, hús, (s mind ebből több is együtt) és némely fűszerek. Véres hurka, kásás hurka, húsos hurka, gömböcs- (v. vastag) hurka, májas hurka (májos), tüdős hurka {tüttüs). Az apróra vagdalt hússal és szalonnával töltött és süttetni szokott belet különösen kolbász-nak mondják. Hurkát tölteni. Hurkát tormával feladni. Szép, mint a kifordított hurka. (Km.). Megbecsüli, mint Balázs a hurkát. (Km.). A finn hurmet, mely a szavói és kajául szójárásokban vért jelent, semmi viszonyban nem látszik lenni a magyar hurka szóval. A szláv nyelvben hurka Dankovszky szerént am. a magyar gömböcs.
Czuczor GergelyFogarasi János: A magyar nyelv szótára 1865[3]

A „kesselfleisch” szó, disznótor alkalmával az üstben a hurkához való különféle egyben abált hozzávalók, a sóval, borssal, fokhagymával, hagymával ízesített fejhús, máj, szív, vese, lép, tüdő, bőrke, szalonna, húsnyesedék elnevezése a magyarországi németek körében.[4]

Székelydályán a véres, a májas hurka és a kolbász közös neve »kőccség«. „Teli vót a lábas finom disznókőccséggel.”[5]

Története

Rizses fehér hurka

Réges-régi hagyomány Magyarországon, hogy disznóvágáskor különféle töltelékkel töltött hurkákat és gömböcöket készítettek a disznó feldolgozásakor. A hurkához főként háromfajta tölteléket készítettek a falusi böllérek a májas-, tüdős- és véreshurkához. Falvanként számos variáció született. A különbségek a töltőmassza alapját képező kásafélékben és a fűszerezésben mutatkoztak meg.

A tüdős hurka alapanyaga a megdarált tüdő és a lép. Ehhez jött a kása, az abá­rolt bélkövér és a fűszerek. A só mellett nem maradhatott el a bors, Zsákán papri­kázták is, s majoránnával ízesítették. A tüdős hurkát Hencidán kásás hurkának is nevezték. Zsákán, főleg a román nemzetiségűek fehér kukoricakásával csinálták, ezért fehér hurkának is nevezték. Kismarjában a májas és a tüdős hurkát nevezték fehér hurkának. Újabban sok helyen a kétfajta masszát összekeverik, s ezt nevezik fehér hurkának. Mindkét hurkafajtát vastagbélbe töltötték, de a májast lehetőleg vastagabba, mint a tüdőst.
– Varga Gyula: A népi táplálkozás Hajdú-Bihar megyében a XX. század első felében

A leölt állatok vérét többféle módon felhasználták. Ecsedi István etnográfus szerint egyes henteslegények, böllérek megitták a meleg vért, némelyek a tüdőbaj gyógyszerének tartották. Természetesen legtöbben azonban a nyers vértől undorodtak, s a vért alapanyagnak tekintették. Elsősorban a sertés és a baromfiak vérét hasznosították az ételkészítéshez, a juh és a szarvasmarha vérét legtöbbször azonban elfolyatták.[6]

Készítési módja

Hurka készítés
Hurkatöltő berendezés műszaki rajza 1861-ből
Muzeális hurkatöltő, régen csak ilyen hassal nyomó változat létezett, aminek a neve pilisi sváb nyelven wueschtpritzn[7]) Wienerwaldmuseum, Ausztria
Francia véres hurka bélbe töltése[8]
Francia véres és fehér hurka hőkezelése

Receptje tájegységenként változó, a majoránna, a fehér-, és fekete bors, Cayenne-bors, szegfűbors őrlemény, vöröshagyma, az édes vagy csípős pirospaprika, a fűszerkömény, őrölt szegfűszeg, kapormag, köleskása, , mellett akár alma, burgonya, tej, tejszín, kukorica vagy szilva is kerülhet a képlékeny keverékbe.[9] Rizs mellett zsemle vagy hajdinakása, kukoricakása is kerülhet bele. Az alapvető összetevők főzése (abálása), összevagdalása illetve darálása után, a fűszerezett masszát bélbe töltik és a kész hurkákat tartósítási célból újra abálják az abalében.

A hurkák frissen, a kihűlésük után, fogyaszthatók, majd a teljes kihűlés, vagy 1-2 napi tárolást követően süthetők. Nagyobb mennyiség készítésekor felfüstölik vagy lefagyasztják, így kb. 6-12 hónapig is felhasználható, az ekkor már csak sütést igénylő étel. A disznósajt vagy gömböc a hurkához hasonló technológiával készül jellemzően a sertés fejhúsából, nyelvéből, szalonnából, sertésbőrkéből. A házi készítésű disznósajt fűszeres keverékébe rendszerint beleteszik az egész sertésnyelvet és a lépet is, majd beletöltik a megtisztított sertésgyomorba, amit bevarrnak vagy egy vastagabb fapálcával bezárnak. A fűszeres keverékkel megtöltött gömböcöt abálással, folyamatos, forráspont alatti hőmérsékleten a disznósajt tartósításának céljából, a forró vízben párolva hőkezelik, majd nehezékkel lesajtolva kihűtik, amíg megdermed. Füstölve vagy füstöletlenül is fogyasztható.[10] A szintén bélbe töltött kenőmájasnak is nevezett hurkaféle a fűszereken és hagymán kívül jellemzően májból és szalonnából készül.[11]

Hőkezelése

Amennyiben a hurkát nem frissen szándékoznak elfogyasztani, a lehető leggyorsabban vissza kell hűteni, és hűtve kell tárolni, mert az esetlegesen túlélő mikrobák szaporodását lassítani kell.[12] A nem kellő maghőmérsékleten[13] végzett főzést túlélő baktériumok elszaporodhatnak. [14] A leghőtűrőbb, elpusztítandó toxikus mérgezést okozó mikroorganizmus az endospórát képző, anaerob talajlakó szaprofiton, a Clostridium botulinum.[15] Ez a mikroorganizmus okozza a botulizmust, amely a nyersen elfogyasztott hentesipari készítmények és a lelkiismeretlenül vagy a rossz hőkezelési technológiával készült házi készítmények következménye is lehet.[16] Az 52/2010. (IV. 30.) FVM[17] rendelet szerint "Biztonságos hőkezelés az a hőkezelési eljárás (sütés, főzés), amely legalább 2 percen át tartó 72 °C-os maghőmérsékletet, vagy az étel minden pontján legalább 75 °C-ot biztosít." A jobb tartósító hatás érdekében a hőkezelést a hűtéssel célszerű együtt alkalmazni. A mikroorganizmusok által bekövetkező fertőzés elsődlegesen, a szakszerűtlen, laikus, otthoni, vagy háztáji, és a tévhiteken alapuló helytelen tartósító technológia következménye.

Hasonló ételek más kultúrákban

Belgiumban és Franciaországban közkedveltek a különféle kézműves hurkák, mint például a boudin blanc és a boudin noir.[18]

Angol nyelvterületen white puddingnak, black puddingnak, néha blood puddingnak[19] nevezik a hurkához hasonló, bélbe töltött ételféleséget,[20] amely a híres és tradicionális »The full irish breakfast« egyik alkotórésze.[21]

Disznósajt alakú tipikus skót hurkaféle a haggis, ami a skót nemzeti identitás egyik szimbólumának számít. Az angolokat szokták vele riogatni, akik állítólag borzadnak tőle. Hagyományos receptje, hogy az apróra darabolt birka- vagy borjúbelsőségből (szív, tüdő, máj) faggyúval, hagymával, zabliszttel és fűszerekkel keveréket készítenek, majd juhbélbe vagy birkabendőbe töltik és megfőzik.[22]

A véres hurkához hasonló étel a koreai szunde, ami az angol blood pudding-hoz vagy a magyar véreshurkához hasonló étel, sokféle változata létezik, zöldségek, üvegtészta és sertésvér keverékét sertésbélbe töltik, majd párolják.[23]

Spanyol disznótoros étel a katalán véres hurka (botifarra negra), aminek a tölteléke sertés vérével kevert rizs, szalonna és fekete bors, hagyma, fenyőmag keveréke, valamint a katalán nemzeti kolbász (botifarra blanca), amelynek a fő összetevői: sovány sertéshús, só, bors, fokhagyma és egyéb fűszerek.

Irodalomban

Mint ahogyan lobogó tűz lángján forgat egy ember

vérrel meg zsírral teli bendőt erre meg arra
s várja nagy-áhitozón, hogy már megsüljön egészen,
így forgott töprengve Odüsszeusz erre meg arra,
egymaga mint csap le kezével a szemtelenekre.
Odüsszeia

Képek

Más kultúrák hurkaféléi
Német véreshurka szelet (blutwurst)
Francia véres hurka (boudin noir), amelynek lovagrendje is van: La Confrerie des Chevaliers du Goute Boudin[25]
Francia ínyencek véres hurkája a boudin noir
Fűszeres birka belsőségekből készül a Haggis, amihez Robert Burns, a skótok legismertebb költője verset is írt[26]
Koreai véreshurka (szunde)
Katalán véres és a katalán nemzeti kolbász (botifarra negra és botifarra blanca)
Horvát véres hurka a Črna čurka
Katalán véres hurka a botifarra negra
Spanyol véres hurka a morcilla
Német disznótoros tál, véres és májas hurka káposztával és burgonyával
Black pudding

Jegyzetek

  1. hurka. Magyar Néprajzi Lexikon. (Hozzáférés: 2015. június 20.)
  2. Véreshurkák. nepmuvesz.hu. (Hozzáférés: 2015. június 20.)
  3. Czuczor Gergely–Fogarasi János: A magyar nyelv szótára, mek.oszk.hu
  4. Csíki Sándor: Svábok, Sváb konyha – szajmóka és stifolder, foodandwine.hu
  5. Lőrincz József: Székelydálya tájnyelvének kincsei, kiejtes.hu
  6. Varga Gyula: A népi táplálkozás Hajdú-Bihar megyében a XX. század első felében, orvostortenet.hu
  7. aaschlochtn frie in Werischwar / Disznóölés anno, Pilisvörösváron, pilisisvabok.blogspot.hu
  8. Les secrets de fabrication du Boudin Noir à l’Ancienne, lesartcutiers.com
  9. Minden, amit a házi disznóvágásról tudni szeretne, origo.hu
  10. Codex Alimentarius Hungaricus DISZNÓSAJT Azonosító szám: MÉ 2-13/06/1, omgk.hu
  11. Codex Alimentarius Hungaricus KENŐMÁJAS Azonosító szám: MÉ 2-13/08/1, omgk.hu
  12. Élelmiszerbiztonság a háztartásban?!, diatra.hu
  13. A maghőmérő minek van?, origo.hu
  14. A húsfeldolgozás technológiája , chemonet.hu
  15. Hústermékek hőkezelésének tervezése, dea.lib.unideb.hu
  16. Botulizmus – a legsúlyosabb ételmérgezés, 2010-2014.kormany.hu
  17. 52/2010. (IV. 30.) FVM rendelete kistermelői élelmiszer-termelés, -előállítás és -értékesítés feltételeiről, net.jogtar.hu
  18. Ismerős ismeretlen: a belga konyha, mindmegette.hu
  19. Traditional black pudding. englishbreakfastsociety.com. (Hozzáférés: 2015. július 15.)
  20. pudding. Encyclopædia Britannica. (Hozzáférés: 2015. június 3.)
  21. The full irish breakfast. Discovering Ireland. (Hozzáférés: 2016. december 9.)
  22. A skót konyha, hvg.hu
  23. Sillim-dong's Sundae Town (Sundae Bokkeum Alley). Visit Seoul. (Hozzáférés: 2015. június 18.)
  24. Apicius: De re coquinaria - Szakácskönyv a római császárkorból, budai-rfg.sulinet.hu
  25. Véres hurka rulez!, player.hu
  26. Robert Burns: Address To A Haggis, robertburns.org

Források

További információk

Commons:Category:Black pudding by country
A Wikimédia Commons tartalmaz Véres hurkák országonként témájú médiaállományokat.
Commons:Category:Boudin
A Wikimédia Commons tartalmaz Hurka témájú médiaállományokat.