Koreai ünnepi ételek

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Ugrás a navigációhoz Ugrás a kereséshez
Cshuszokra megterített asztal

A koreai ünnepi ételek olyan ételek, melyeket a koreaiak életének legfontosabb állomásait végigkísérő ünnepek és ceremóniák alkalmával szolgálnak fel. Ezek az ételek az ünnep jelentésétől függően maguk is szimbolikus jelentéssel bírnak. A konfuciánus hagyományoknak megfelelően régen az egyes ünnepeken bemutatott szertartásokat szigorú szabályok közé szorították, és ezek az ételekre és italokra is vonatkoztak. A legfontosabb ünnepek a születés, a szamcshil (삼칠, a születéstől eltelt 21. nap), a pegil (백일, a születéstől eltelt 100. nap), a tol (az első születésnap), a kvallje (관례, felnőtté avatási ceremónia), házasságkötés, a hvangap (환갑, a hatvanadik – koreai életkorszámítás szerint 61. – születésnap) és a csesza (a halottra emlékező szertartás). A rizsből készült ttokféleségek mindegyik esetében nagy szerepet játszanak. A születésnapi ünnepségeken a mijokkuk, a tengeri hínárból készült leves a leggyakoribb fogás.[1]

Személyes ünnepek[szerkesztés]

Születés és szamcshil[szerkesztés]

Mijokkuk

Amikor egy gyermek megszületik, a szülést felügyelő istenségnek kis asztalkát szentelnek, három tál rizzsel és három tál mijokkukkal (미역국, tengeri hínárból kézült leves). Az anya is hínárlevest kap, amely gazdag vasban és kalciumban, a hagyományok szerint jót tesz a kismama egészségének. 21 nappal a szülés után következik a szamcshil (삼칠) nap, amikor a rokonok, barátok érkeznek látogatóba, ekkor is hínárlevest tálalnak fel az édesanyának.[1][2]

Pegil[szerkesztés]

Pekszolgi

A pegil (백일) a gyermek születésétől eltelt 100. nap. Ez egy kerek és fontosnak tartott szám a koreai kultúrában. Az asztalra mijokkuk, rizs és zöldségek kerülnek, valamint fehér színű rizssütemények, például pekszolgi (백설기), ötszínű szongphjon (송편) és a „szivárványszínű” mudzsige ttok (무지개떡). A fehér az ártatlanság és a szentség színe, az öt szín pedig a harmóniát szimbolizálja. A rizssüteményeket a család megosztja ismerősökkel, szomszédokkal, hogy a gyermek élete hosszú és egészséges legyen. A megajándékozottak rizst vagy fehér pamutgombolyagot adnak cserébe, ami szintén a hosszú életet és a gazdagságot szimbolizálja.[3][1][4]

Tol[szerkesztés]

Tol alkalmából megpakolt asztal

A tol (돌) a gyermekek első születésnapját jelöli. A születésnap reggelén vagy azt megelőző este (régiótól függően) az anya és a nagymama a születés istenségéhez (삼신, Szamsin) és a hegyi istenséghez (산신, Szansin) imádkozik összetett kézzel a gyermek egészségéért és ételt (rizst és tengeri hínárlevest), többrétegű rizssüteményt valamint tiszta vizet ajánlanak fel nekik egy kis asztalkán. Ezen a ceremónián férfiak nem vehetnek részt.[5]

Az ünnepséget általában nem otthon tartják a modern időkben, hanem bálteremben vagy étteremben. Az ünnepi asztalra mijokkuk, rizs, zöldségek és gyümölcsök, valamint különféle ttok kerül, köztük a színes mudzsige ttok (무지개떡).[6]

Kvallje[szerkesztés]

Szudzsonggva

A kvallje (관례) a felnőtté válás ünnepsége, a fiúk esetében 19, a lányoknál 15 éves korukra esett, a 21. században már mindkét nem esetében 19 évesen esnek át a szertartáson, bár egyre kevésbé gyakorolják a modern időkben a koreaiak ezt a szokást.[7] Az ilyenkor felszolgált ételek és italok közé tartozik a rizsbor, a ttok, a kukszu, a sikhje és a szudzsonggva.[8][9]

Házasságkötés[szerkesztés]

A házasságkötés szertartása (혼례, hollje) előtt úgynevezett pongcshettok (봉채떡) süteményt készítenek, ami tulajdonképpen gőzölt ragacsos rizsből áll, a tetejére őrölt azukibabot szórnak és díszítésként hét darab jujubát helyeznek körkörösen. A ragacsos rizs a pár összetartozását szimbolizálja, a jujuba a termékenységet, míg a vörös színű bab elűzi az ártó szellemeket. A vendégeknek tésztát szolgálnak fel, ami a hosszú életet szimbolizálja. Az esküvőt követően az ifjú pár köszönti a vőlegény szüleit, a szertartás neve pjebek (폐백). Ekkor a menyasszony szimbolikus ételeket ad át a férje szüleinek: gesztenyét és jujubát az apósának, phjonpho (편포) húspogácsát, szárított húst és dinsztelt csirkét az anyósának.[10][1][4]

Hvangap[szerkesztés]

Kobeszang asztal

A 60. születésnap (환갑, hvangap) nagyon fontos a koreaiak életében. A hatvanéves ciklus a kelet-ázsiai kultúrák részét képezi. Ilyenkor úgynevezett kobeszang (고배상) asztalt állítanak az ünnepelt tiszteletére, ami annyit tesz: „magasan megpakolt asztal”. Több sorban, 30-60 centiméter magasra pakolják rajta az ételeket: rizssüteményt, húst, halat, friss gyümölcsöket, színesen elrendezve.[1][4]

Csesza[szerkesztés]

Cseszaszang

A csesza (제사) rituálé során az elhunyt családtagokról emlékeznek meg, haláluk évfordulóján. A cseszaszang, azaz a rituálé számára felállított asztalon különböző ételeket helyeznek el: rizst, rizsbort, tésztalevest, rizssüteményeket, marhahús- és csirkehúslevest, hallevest, halételeket és húsokat, kimcshit és zöldségféléket, friss gyümölcsöket, magvakat és édességeket. Evőeszközöket is kikészítenek az elhunyt szelleme számára.[11] Vannak ételek, amelyeket tilos ilyenkor felszolgálni, ilyenek a szellemeket távol tartó növények, mint a csilipaprika (a kimcshit is enélkül készítik el), a fokhagyma vagy az őszibarack, a pikkely nélküli halak, valamint olyan halfélék, amelyek koreai nevében szerepel a cshi (치) szótag, ilyen például a szardella (멸치, mjolcshi), a makrélacsuka (Cololabis saira, 꽁치, kkongcshi) vagy az abroncshal (갈치, kalcshi).[12]

Országos ünnepek[szerkesztés]

Újév[szerkesztés]

A koreaiak holdnaptár szerint ünnepelt újév során is megemlékeznek a holtakról, a csesza illetve a csharje (차례) szertartások keretében, utóbbit a felmenők részre tartják. A konkrét ételek listája változó régióról régióra, azonban az elrendezés azonos. Az első sorba balról jobbra jujuba, gesztenye, körte és datolyaszilva kerül. A második sorba szárított húsok és növények, a harmadikba levesek, a negyedikbe főtt ételek, az ötödikbe pedig egy tál leves és egy tál rizs, a rizs a jobb, a leves a bal oldalra.[13]

A rituális ételeken kívül is vannak hagyományos újévi ételek, ilyen a ttokkuk (떡국, rizssüteményből készült leves), a cson (전, lepényfélék) és a kalbiccsim (갈비찜, párolt, marinált borda).[14]

Cshuszok[szerkesztés]

A cshuszok (추석), azaz az őszi aratóünnep jellegzetes étele a szongphjon (송편), ami ragacsos rizslisztből készül, gombóc formájú és különféle töltelékkel (mogyoró, gesztenye, azukibab, szezámmag) van megtöltve. Gőzöléskor az egymásra rétegezett gombócok közé tűleveleket tesznek, így a szongphjon fenyőillatú lesz. A hagyomány szerint ezt az étket a család közösen készíti, és különösen kedvelt szokás ez az egyedülálló családtagok körében, a hiedelem szerint ugyanis aki szép formájú gombócokat készít, az jó férjet/feleséget fog találni, illetve szép gyermekei fognak születni. A cshuszok idején az az évi rizstermésből készült alkoholos italokat fogyasztanak az asztalnál, illetve ajánlanak fel a csesza során.[15]

Tano[szerkesztés]

A koreai ünnepek jobbára a holdnaptáron alapszanak, ilyen a tano (단오) is, a tavaszünnep. Jellegzetes étele a csolphjon (절편), egyfajta gőzölt rizssütemény.[4]

Források[szerkesztés]

  1. a b c d e Rites of Passage and Ceremonial Foods. Korea Tourism Organization. (Hozzáférés: 2015. július 2.)
  2. 미역 (koreai nyelven). Doosan Encyclopedia via Naver. (Hozzáférés: 2015. július 3.)
  3. szerk.: 장정옥외 (Jang, Jeong-ok et al.): 식생활 문화의 이해 (Understanding food culture) (Korean nyelven). Seoul: 보문각 (Bomungak), 87. o. (2005). ISBN 89-91060-34-X 
  4. a b c d Rituals. Life in Korea. (Hozzáférés: 2015. július 3.)
  5. Child's First Birthday (Tol): Praying. Life in Korea. (Hozzáférés: 2013. május 10.)
  6. Tol table and Toljabee. Life in Korea. (Hozzáférés: 2013. május 10.)
  7. Time to grow up: coming of age ceremony. Korea.net. (Hozzáférés: 2015. július 3.)
  8. Jang et al. (2005, p. 88)
  9. 관례 (Korean nyelven). Encyclopedia of Korean Culture via Naver. (Hozzáférés: 2015. július 3.)
  10. Jang et al. (2005, p.92)
  11. Jang et al. (2005, pp. 97–99)
  12. 제례음식 (koreai nyelven). Doosan Encyclopedia. (Hozzáférés: 2015. július 4.)
  13. An Introduction to Korea's Tradition of Charye. Arirang TV. (Hozzáférés: 2015. július 4.)
  14. My Korean New Year. The Wall Street Journal. (Hozzáférés: 2015. július 4.)
  15. Chuseok. Korea Tourism Organization. (Hozzáférés: 2015. július 4.)

Fordítás[szerkesztés]