Kuk

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Jump to navigation Jump to search
kuk
manduguk, manduból készített leves
manduguk, manduból készített leves
Más néven thang
Típus leves
Nemzet, ország Korea
Ismertebb receptek Koreai levesreceptek angolul
Koreai levesreceptek angolul

A kuk (hangul: latin betűkkelguk?), illetve thang (hangul: latin betűkkeltang?) a koreai levesek elnevezése. A kuk olyan levesekre vonatkozik, amelyeket több lével készítenek; a gazdagabb, sűrűbb, hosszabb ideig főtt, általában éttermekben felszolgált levesekre a thang szót használják. Ezen felül létezik még a leveses ragu, a ccsige is.[1][2] A levesek fontos részét képezik a koreai étkezésnek, még reggeliként is fogyasztják, általában rizzsel. A meleg és hideg levesek egyaránt népszerűek, a koreaiak egyik kedvence például a hedzsangguk (해장국), melyet másnaposság ellen fogyasztanak.[3]

Jellegzetességek[szerkesztés]

A nyugati kultúrákban a leves általában előétel, ezzel ellentétben a koreai konyhában gyakorta főétel, illetve egyetlen étkezésről sem hiányozhat. A rizs mellett a második legfontosabb ételként tartja számon a Csoszon-dinasztia ételeit taglaló, 1930-ban kiadott[4] Csoszon musszang sinsik jori csebop (조선무쌍신식요리제법) című szakácskönyv.[5]

Mivel a hagyományos koreai levesek elkészítése több órába is telhet, népszerűek a műanyag tasakokban házhoz szállított házias jellegű levesek, erre a szolgáltatásra külön cégek specializálódtak.[6] A koreai gasztronómiában rengeteg féle levest készítenek, sokkal többfélét, mint más kultúrákban.[6]

Típusok[szerkesztés]

A levesek négy alapvető típusra oszthatóak.[7][8]

Malgun csangguk[szerkesztés]

A malgun csangguk (맑은 장국) szó szerinti jelentése „tiszta (átlátszó) leves”.

Komguk[szerkesztés]

Szollongthang (설렁탕) a külföldiek kedvenc koreai levese[6]

A komguk (곰국) szó szerinti jelentése „medveleves”, általában a marhahúsból illetve -csontból készült leveseket értik rajta. A neve azért medve, mert úgy tartják, az ilyen leves fogyasztása erőssé teszi az embert. kkaktugival, kimcshivel és rizzsel tálalják.[19]

  • Szarvasmarha
    • szagol gomthang (사골곰탕): lábszárcsontból készült leves[20]
    • kkori gomthang (꼬리곰탕): marhafarokból készült leves[21]
    • szollongthang (설렁탕): marhacsontból főzött leves, színe tejfehér, amit a csontvelőtől kap. A levest több mint tíz órán át főzik a megfelelő állag eléréséért.[22]
    • kalbithang (갈비탕): kalbiból, vagyis rövid bordából készült húsleves.[23]
    • jukkedzsang (육개장): marhahúsból készült leves, őrölt piros csilipaprikával, szójaszósszal és szójababcsírával.[24]
    • toganithang (도가니탕): felsálból és csontból készült leves.[25]
  • Csirke és sertés
    • szamgjetang (삼계탕): csirkeleves ginzenggel[26]
    • kamdzsathang (감자탕): sertésorjából (gerinc) készített csípős leves.[27]
    • tvedzsigukpab (돼지국밥): rizses húsleves sertéshúsból[28]

Thodzsangguk[szerkesztés]

Oinengguk, hideg uborkaleves

A thodzsangguk (토장국) azokat a leveseket jelöli, amelyeket töndzsanggal (szójababpaszta) és főtt rizs levével készítenek.[29]

Nengguk[szerkesztés]

A nengguk (냉국) a hidegen felszolgált levesek elnevezése, ezek különösen nyáron népszerűek.[5]

  • mijok nengguk (미역냉국): hideg vakameleves (ehető tengeri hínár)[33]
  • oinengguk (오이냉국): hideg uborkaleves[34]
  • kketkuk (깻국): szezámmagos hideg csirkeleves[35]
  • nengkhongguk (냉콩국): őrölt szójababból készült leves[36]

Források[szerkesztés]

  1. Guk and Tang. About.com. [2013. május 15-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2013. április 2.)
  2. 7 Korean soups for the soul. CNN Travel, 2012. január 17. (Hozzáférés: 2013. április 2.)
  3. Haejangguk: The Ultimate Hangover Remedy. enewsworld, 2011. november 1. (Hozzáférés: 2013. április 3.)
  4. 조선무쌍신식요리제법. Hangul Museum. (Hozzáférés: 2013. április 2.)
  5. ^ a b c Paik Jae-eun (Professor of Food and Nutrition, Bucheon University): Soup (Guk) An Essential Part of the Korean Meal. Koreana, 2008. (Hozzáférés: 2013. április 2.)
  6. ^ a b c Korea's Soups. Arirang TV, 2011. szeptember 14. (Hozzáférés: 2013. április 2.)
  7. The general kinds of Korea Food. Korea Tourism Organization. (Hozzáférés: 2013. április 2.)
  8. 한식음식의 종류. Hansik America. [2014. április 7-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2013. április 2.)
  9. Lunar New Years Tteokguk. The Korea Times, 2009. január 22. (Hozzáférés: 2013. április 2.)
  10. Miyeok-guk. Life in Korea. (Hozzáférés: 2013. április 2.)
  11. Kongnamul-guk. Life in Korea. (Hozzáférés: 2013. április 2.)
  12. 무국. Enyclopedia of National and Ethnic Cultures. [2013. április 11-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2013. április 2.)
  13. 감자국 (koreai nyelven). Enyclopedia of National and Ethnic Cultures. [2013. április 11-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2013. április 2.)
  14. Toranguk Taro Soup. Encyclopedia of Korean Seasonal Customs. (Hozzáférés: 2013. április 2.)[halott link]
  15. Bugeo-guk. Life in Korea. (Hozzáférés: 2013. április 2.)
  16. 복어국, 먹을까 말까… 18세기 선비들의 논란 (koreai nyelven). munhwa.com, 2012. május 21. (Hozzáférés: 2013. április 2.)
  17. 맑은 조개국 (koreai nyelven). Chosun. (Hozzáférés: 2013. április 2.)
  18. 재첩국 (koreai nyelven). Enyclopedia of National and Ethnic Cultures. [2012. április 26-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2013. április 2.)
  19. GOM-TANG. Trifood.com. (Hozzáférés: 2013. április 2.)
  20. 사골곰탕 (koreai nyelven). Chosun. (Hozzáférés: 2013. április 2.)
  21. 사골곰탕 VS 꼬리곰탕, 최고 보양식은? (koreai nyelven). The Daily News, 2013. február 26. (Hozzáférés: 2013. április 2.)
  22. Food map: Eat your way around Korea. CNN Travel, 2012. április 6. (Hozzáférés: 2013. április 2.)
  23. Galbi Tang (Short Rib Soup) Recipe. About.com. (Hozzáférés: 2013. április 2.)
  24. YOOK-GAE-JANG. Trifood.com. (Hozzáférés: 2013. április 2.)
  25. Dogani-tang. Life in Korea. (Hozzáférés: 2013. április 2.)
  26. SAM-GYE-TANG. Trifood.com. (Hozzáférés: 2013. április 2.)
  27. 5 Korean ways to eat a pig. CNNGo, 2011. november 11. (Hozzáférés: 2013. április 2.)
  28. Busan: Larger than Life. enewsworld, 2011. szeptember 26. (Hozzáférés: 2013. április 2.)
  29. 토장국 (koreai nyelven). Encyclopedia of National and Ethnic Cultures. (Hozzáférés: 2013. április 2.)[halott link]
  30. 시금치토장국 (koreai nyelven). Donga. [2015. január 8-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2013. április 2.)
  31. 아욱토장국(아욱국) (koreai nyelven). RDA. [2014. október 11-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2013. április 2.)
  32. 다슬기국(고둥국) (koreai nyelven). RDA. [2015. január 8-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2013. április 2.)
  33. Miyeok naengguk. HannaOne. [2013. április 11-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2013. április 2.)
  34. 오이냉국 (koreai nyelven). Chosun. (Hozzáférés: 2013. április 2.)
  35. Kkaetguk. HannaOne. (Hozzáférés: 2013. április 3.)
  36. Quelques plats de Gyeonggi-do (francia nyelven). Korea Tourism Organisation. (Hozzáférés: 2013. április 3.)

További információk[szerkesztés]