Apostille
Az apostille francia szó, jelentése hitelesítés. Általában a nemzetközi jognak megfelelően hitelesített dokumentumot szoktak ezzel a szóval illetni (Nemzetközi felülhitelesítés). Az 1961. október 5-én kelt hágai egyezményt[1] aláíró országok[2] fogadják el hivatalos okiratként.[3] Azokat a dokumentumokat látják el nemzetközi felülhitelesítéssel, melyeket közjegyzők, bíróságok, vagy más hatóságok láttak el hivatalos pecsétjükkel.
Tartalomjegyzék |
Apostille [szerkesztés]
Az egyes külföldi államok jogszabályai illetve joggyakorlata eltérő abban a kérdésben, hogy az idegen okiratok milyen esetekben szorulnak felülhitelesítésre, az egyes külföldi államok szabályozása illetve gyakorlata eltérő. Erre figyelemmel ajánlatos előzetesen érdeklődni a felhasználás helye szerinti külföldi állam hatóságainál a tekintetben, hogy megkívánják-e az adott ügyfajtában előttük bemutatni kívánt magyar okirat felülhitelesítését.
Példák [szerkesztés]
Egy magyar állampolgár brazíliai ingatlant örökölt édesapjától. Az édesapa Magyarországon hunyt el, tehát magyar halotti anyakönyvi kivonat került kiállításra. Ahhoz, hogy az örökös öröklési jogát Brazíliában érvényesíteni tudja, a halotti anyakönyvi kivonat hiteles portugál fordítását apostille-lal kell ellátni.
vagy,
Egy az Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett vállalat leányvállalatot kíván Magyarországon alapítani. Ehhez minden esetben szükség van az anyavállalat alapító okiratának nemzetközi felülhitelesítésére. A magyar cégbíróság csak e dokumentum bemutatását követően jegyzi be a magyar vállalatot.
Országok [szerkesztés]
Országok, melyek aláírták az 1961-es hágai egyezményt:
Albánia, Argentína, Ausztrália, Ausztria, Belgium, Bosznia-Hercegovina, Bulgária, Ciprus, Csehország, Dánia, Dél-Afrika, Ecuador, Amerikai Egyesült Államok (USA), Egyesült Királyság, Észtország, Fehéroroszország, Finnország, Franciaország, Grúzia, Görögország, Hongkong, Hollandia, Horvátország, India, Írország, Izrael, Izland, Japán, Dél-Korea, Lengyelország, Lettország, Litvánia, Luxembourg, Makaó, Macedónia, Málta, Magyarország, Mexikó, Monaco, Montenegró, Németország, Norvégia, Olaszország, Oroszország, Panama, Portugália, Románia, Szerbia, Szlovákia, Szlovénia, Spanyolország, Suriname, Svájc, Svédország, Törökország, Új-Zéland, Ukrajna, Venezuela
Attól függetlenül, hogy jó néhány ország nem írta alá az egyezményt, az apostille-t szinte minden államban hiteles nemzetközi okiratként elfogadják.
Apostille igénylés [szerkesztés]
Egy dokumentum hágai egyezménynek megfelelő nemzetközi felülhitelesítését Magyarországon az Igazságügyi és Rendészeti Minisztérium,[4] és a Közjegyzői Kamara[5] végzi. Az IRM feladata a bíróságok, vagy más hatóságok által kiállított okiratok apostille-lal való ellátása. A Közjegyzői Kamara a közjegyzők által hitelesített dokumentumok felülhitelesítését végzik.
Költségek [szerkesztés]
Magyar okirat felülhitelesítése: 5500 Ft, melyet csekken kell befizetni. (2008. szeptember 1-jétől)
Külföldi okirat felülhitelesítése: Változó, minden esetben abban az országban kell igényelni a dokumentum felülhitelesítést, ahol az irat kiállításra került. Tehát, ha pl. egy wyomingi cég alapító okiratának hitelesített másolatára van szükség, azt a wyomingi külügyminisztériumban (Secetary of State) állítják ki. Ennek költsége Wyoming államban $3 dokumentumonként. Ez az összeg azonban minden egyes államban és országban más és más.
Hivatkozások [szerkesztés]
Jegyzetek [szerkesztés]
- ↑ A hágai egyezmény eredeti angol nyelvű szövege
- ↑ Az egyezményt elfogadó országok listája
- ↑ Jelenleg 95 ország fogadja el az egyezményt
- ↑ Igazságügyi és Rendészeti Minisztérium Apostille tájékoztatója
- ↑ A Közjegyzői Kamara Apostille megrendelési oldala

