Gyóni Géza

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Gyóni Géza
Gyóni Géza.jpg
Gyóni Géza-portré
Élete
Született 1884. június 25.
magyar 1867-1918 Gyón
Elhunyt 1917. június 25. (33 évesen)
 Oroszország, Krasznojarszk
Nemzetiség magyar
Pályafutása
Fontosabb művei Csak egy éjszakára...

Gyóni Géza (Áchim Géza) (Gyón, 1884. június 25.Krasznojarszk, Oroszország, 1917. június 25.) evangélikus teológus hallgató, magyar költő.

Élete[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Gyóni Géza alapfokú tanulmányait Szarvason és Békéscsabán végezte. Középiskolába szintén Békéscsabán, a Rudolf Főgimnáziumba járt. 1902-ben felvételt nyert a pozsonyi evangélikus teológiára, azonban tanulmányait megszakította, és 1903-tól a Nyugat-magyarországi Híradó című lap munkatársa lett. 1904-ben, öngyilkossági kísérlete után Gyónon nyert állást mint jegyzőgyakornok. 1906 és 1908 között Budapesten közigazgatási tanfolyamot végzett, sikeres vizsgái után azonban ismét visszatért az újságíráshoz. Közben 1907-ben mint póttartalékos katona Boszniában szolgált. 1910-től először a Soproni Napló, majd a szabadkai Bácskai Hírlap munkatársa volt. 1914-ben bevonult katonának. Przemyślnél orosz fogságba esett, s a krasznojarszki hadifogolytáborban halt meg. Przemyśl orosz ostroma alatt írta leghíresebb versét, a „Csak egy éjszakára” kezdetű költeményt.[1][2]

A krasznojarszki hadifogolytáborban készített emléklap, amelyre Gyóni Géza saját kezűleg írta versét
Gyóni Géza 1996-ban, a soproni Deák téren felállított szobra. Nagy Benedek szobrász alkotása.

Költészete[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Lírája először a háborút dicsőítette, azonban később eljutott annak teljes tagadásáig. A hadifogság "kálváriáját" rajzolja meg az otthon emlékképei és a fogság valóságának kontrasztjára építve a Levelek a Kálváriáról és más költemények, (1916) költemény-ciklusban.

Gyóni Géza pesti kártyasorozaton

Versei[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

CSAK EGY ÉJSZAKÁRA…

részletek

Csak egy éjszakára küldjétek el őket;
A pártoskodókat, a vitézkedőket.
Csak egy éjszakára:
Akik fent hirdetik, hogy – mi nem felejtünk,
Mikor a halálgép muzsikál felettünk;
Mikor láthatatlan magja kél a ködnek,
S gyilkos ólom-fecskék szanaszét röpködnek,

* * * * * * * * * * * * * *

Küldjétek el őket csak egy éjszakára,
Hogy emlékezzenek az anyjuk kinjára.
Csak egy éjszakára:
Hogy bujnának össze megrémülve, fázva;
Hogy fetrengne mind-mind, hogy meakulpázna;
Hogy tépné az ingét, hogy verné a mellét,
Hogy kiáltná bőgve: Krisztusom, mi kell még!
Krisztusom, mi kell még! Véreim, mit adjak
Árjáért a vérnek, csak én megmaradjak!
Hogy esküdne mind-mind,
S hitetlen gőgjében, akit sosem ismert,
Hogy hivná a Krisztust, hogy hivná az Istent:
Magyar vérem ellen soha-soha többet!
– Csak egy éjszakára küldjétek el őket.
(Przemyśl, november.)

És egy vers a békéből:

Memento

Kit megálmodtál egyszer magadnak,
Hajad selymével kösd le a párod!
Források mentén nimfák kacagnak -
Hinár karokkal rája tapadnak…
S ha soká késel, majd nem találod.

Tárd ki karod, míg hófehér, hamvas,
Bontsd le hajad, míg hullámos ében.
Irígy vénekre csak sose hallgass!
Majd jön a bánat, a rút, unalmas,
Majd jön a bánat még idejében.

A szerelemben nincsenek évek,
A szerelemben csak csókok vannak.
A szerelemben jaj a fösvénynek!
A szerelemben csak azok élnek,
Kik szerelemből mindent odadnak.

Munkái[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Gyóni Géza emléktáblája egykori lakhelyén, a Damjanich utca 28/a szám alatt
  • Versek (Pozsony, 1904)
  • Szomorú szemmel (Budapest, 1909)
  • Lengyel mezőkön, tábortűz mellett (Przemyśl, 1914)
  • Lengyel mezőkön, tábortűz mellett (Budapest, 1915. március)
  • Levelek a kálváriáról (Budapest, 1916)
  • Az élet szeretője (Budapest, 1917)
  • Rabságban (Budapest, 1919)
  • Versek (Budapest, 1926)
  • Összes versei (Budapest, 1941)
  • "Repülj már, levelem…" (levelei a fogságból) (Budapest, 1942)
  • Az Élet szeretője (Budapest, 1984) Szépirodalmi Könyvkiadó

Irodalom, források[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

  1. Csak egy éjszakára : fordítások / Gyóni Géza ; [szerk. Valentyik Ferenc, Kapui Ágota]. Dabas : [Pressman], 2007 (Versek magyar eredetiben és angol, német, olasz román, szlovák, lengyel műfordításban). ISBN 978-963-06-2292-9
  2. Idegen lantokon : Gyóni Géza versei tizenegy nyelven / [szerk. Kapui Ágota, Valentyik Ferenc]. Dabas : [Pressman Nyomdaipari és Kereskedelmi Bt.], 2010. ISBN 978-963-88618-1-8
Commons
A Wikimédia Commons tartalmaz Gyóni Géza témájú médiaállományokat.
A magyar Wikiforrásban további forrásszövegek találhatóak
Gyóni Géza témában.
Wikiquote-logo.svg
A magyar Wikidézetben további idézetek találhatóak
Gyóni Géza témában.