Ligur nyelv
| Ligur Lìguru, ligure |
|
| Beszélik | Olaszország, Franciaország, Monaco |
| Terület | Liguria Szardínia: Carloforte és Calasetta Toszkána: Capraia Piemont: Novese és felső Tanaro Emilia–Romagna: felső Appennino piacentino Lombardia: Santa Margherita di Staffora és Brallo di Pregola Franciaország: Bonifacio és Nizzardo Monaco |
| Beszélők száma | ~1,9 millió (becsült) fő |
| Nyelvcsalád | Indoeurópai nyelvcsalád → itáliai ág → újlatin nyelvek → nyugati csoport → gallo–ibér nyelvek → galloromán nyelvek → galloitáliai csoport → ligur nyelv |
| Írásrendszer | Latin ábécé |
| Hivatalos állapot | |
| Hivatalos | Sehol |
| Nyelvkódok | |
| ISO 639-1 | — |
| ISO 639-2 | roa |
| ISO 639-3 | lij |
A ligur nyelv (saját elnevezése lìguru vagy lengua/léngoa ligure; nem tévesztendő össze az ókori itáliai liguri nyelvvel) nyelvjárások formájában élő újlatin nyelvváltozat, amelyet az olaszországi Liguriában, Franciaországban, Monacóban, valamint Szardínia délnyugati csücskében mintegy 1,9 millióan beszélnek, kétnyelvűségben a sztenderd olasszal, illetve a franciával. Legközelebbi rokonságban a többi galloitáliai dialektussal áll, főként az emilián–romanyol nyelvvel és a lombard nyelvjárásokkal. Hangtanilag a rétoromán dialektusokkal, az okcitánnal és a franciával, nyelvtanilag és szókincs tekintetében az olasszal mutat egyezéseket. Legjelentősebb nyelvjárása a genovai, melynek szabályozására 1970 óta működik az Académia Ligùstica do Brénno. Legtávolabbi dialektusa közé tartozik a monacói nyelv (Munegascu), amelyről megoszlanak a vélemények valóban lehet-e nyelvnek tekinteni a ligur mellett.
Főbb jellemzői[szerkesztés]
Magánhangzórendszere hangsúlyos szótagban 9 hangszínt tartalmazhat, melyek hosszúsága jelentésmegkülönböztető szerepű, vagyis összesen 18 fonémát jelent: /a, e, ɛ, i, o, ɔ, ø, u, y/, illetve /aː, eː, ɛː, iː, oː, ɔː, øː, uː, yː/. Sajátosságai közé tartozik, hogy a latin hosszú Ū ü-vé alakult (mint a franciában). További jellegzetessége, hogy a hangsúlyos és a hangsúlytalan magánhangzó egyaránt lehet rövid és hosszú is; ugyanakkor a rövid magánhangzót csak hangsúlyos helyzetben jelölik – zárt (´) vagy nyílt (`) – ékezettel.
A magánhangzók átírása a következő (genovai):
- a, à = rövid á
- â = hosszú magyar á
- è = rövid nyílt e
- æ = hosszú nyílt e
- e, é = rövid zárt e
- ê = hosszú magyar é
- i, ì = rövid i
- î = hosszú magyar í
- ò = rövid nyílt o
- ö = hosszú nyít o
- o, ó = rövid u
- ô = hosszú magyar ú
- u, ù = rövid magyar ü
- û = hosszú magyar ű
A mássalhangzók közül a latin BL-, PL-; FL-; CL-, GL- csoportok palatalizálódtak:
- BL/GL > [ʤ]: BLASPHEMA > giástemma (vö. spanyol lástima), GLAREA > giæra
- CL/PL > [ʧ]: CLAMARE > ciamâ (vö. spanyol llamar és portugál chamar)
- FL > [ʃ]: FLORE > sciu
Számos egyszerű latin mássalhangzó eltűnt magánhangzók közötti helyzetben, amely szintén a galloromán nyelvekre jellemző.
A mássalhangzók átírása hasonló az olaszéhoz, a következő eltérésekkel:
- ç = sz hangot jelöl e és i előtt
- s = ejtése mindig sz, kivétel zöngés mássalhangzó előtt, ahol z
- z = ejtése z
- x = ejtése zs
A határozott névelő egyes számban hímnemben o, nőnemben a, magánhangzós szókezdet előtt mindkettő l’; többes számban i és e. A határozatlan névelő alakjai: hímnemben un/unn, nőnemben una. A többes szám képzése az olaszéhoz hasonlóan történik.
Tőszámnevek 1-től 10-ig: un, duî, tréi, cuattrù, çinque, séi, sette, oetto, neuve, dexe.
Nyelvi példák[szerkesztés]
- Az Emberi Jogok Egyetemes Nyilatkozata 1. cikkelye:
Tùtti i òmmi nàscian lìberi e pægi in dignitæ e drîti. Son dotæ de raxon e de conscensa e dêvan agî i-ûn verso i-âtri inte’n spirrito de fraternitæ.
„Minden ember szabadon születik, és egyenlő méltósága és joga van. Ésszel és lelkiismerettel bírván egymással szemben testvéri szellemben kell viselkedniük”
Részlet egy költeményből Genovai nyelvjárásban
Külső hivatkozások[szerkesztés]
- Ethnologue adatjelentés a ligur nyelvről
- Académia Ligùstica do Brénno
- GENOVÉS.com.ar - Ligur nyelv(spanyolul)
|
|||||||||||||||||||||||||

