Tathágata-garbha-szútra

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Buddha-szobor Bojjannakonda településen, Ándhra Prades, India

A Tathágata-garbha-szútra jelentős és tanait tekintve jellegzetesen mahájána buddhista szöveg, amelyben a "tathágata-garbha" (Buddha-mátrix, Buddha-embrió, Buddha-lényeg) létezése minden érző lényen belül értendő. Buddha elbeszéli, hogy minden lényben létezik egy hatalmas kincs, amely örök és változatlan. Michael Zimmermann két változatot vizsgált, egy rövidebbet, amelyet Buddhabhadra fordított 420-ban, és egy hosszabbat, amely a következő fordításokban maradt fenn:[1][2]

  • Amoghavadzsra kínai fordítása (8. század közepe);
  • egy kétes értékű tibeti fordítás Bathangból;
  • a kanonikus tibeti fordítás (800 körül).

Buddhabhadra változatait[3] Grosnick fordította le angolra 1995-ben, amelyet 2002-ben fordított le tibeti nyelvre Zimmermann.[4][5] Zimmermann szerint a kilenc hasonlat jelenti a többé-kevésbé általános szerkezetű szöveg új és központi üzenetét.[6] Az első fejezet hasonlata egy fantasztikus jelenetben írja le, ahogy buddhák ülnek lótuszkelyhekben az égben, de nincs rájuk hatással a virágok hervadása. Az ezt követő nyolc hasonlat azt meséli el, miképp van jelen Buddha rejtett módon, amelyet a negatív mentális tényezők (klésák), homályosítanak el.[7]

Története[szerkesztés]

Anthony Barber a Tathágata-garbha-szútra kialakulását a mahászánghika buddhista szektával hozza összefüggésbe, és arra következtet, hogy az Ándhra régióban élő mahászángika gyakorlóktól származik a tathágata-garbha tan.[8]

A Tathágata-garbha-szútrát tartják a tathágata-garbha tan legrégibb kifejezésének, és maga a tathágata-garbha fogalom is ebben a szútrában szerepelt legelőször.[9] A szöveg ma már nem létezik eredeti formában, viszont megmaradt tibeti és kínai fordításban.

Kapcsolódó szócikkek[szerkesztés]

Jegyzetek[szerkesztés]

  1. Zimmermann 1999, 145. o.
  2. Zimmermann 2002, 16. o.
  3. T16 no 666.
  4. Zimmermann 2002, 93-162. o.
  5. Grosnick 1995, 92-106. o.
  6. Zimmermann 1999, 149. o.
  7. Zimmermann 1999, 150. o.
  8. Padma 2008, 155-156. o.
  9. Zimmermann 1999, 144. o.

Források[szerkesztés]

További információk[szerkesztés]

  • Hodge, Stephen (2009 & 2012)."The Textual Transmission of the Mahayana Mahaparinirvana-sutra", lecture at the University of Hamburg
  • King, Sallie, B. (1991). "Buddha Nature", State University of New York Press, ISBN 0-7914-0428-5
  • Cole, Alan (2005). For a close reading of the sutra's rhetoric, see chapter 5 of Text as Father: Paternal Seductions in Early Mahayana Buddhist Literature (Berkeley: U Cal Press, 2005), pp.197-235, entitled "Sameness with a Difference in the Tathāgatagarbhasūtra."