Szuhay Balázs

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Ugrás a navigációhoz Ugrás a kereséshez
Szuhay Balázs
Szuhay Balázs fortepan 148054.jpg
Született Szluha Balázs
1935. október 20.
Budapest
Elhunyt 2001. május 11. (65 évesen)
Budapest
Állampolgársága magyar
Házastársa felsőgéczi és garamszeghi Géczy Ágnes (1940)
(h. 1965-től végig)[1][2]
Gyermekei Klára és Barbara[2]
Foglalkozása színész
Halál okaszívinfarktus

A Wikimédia Commons tartalmaz Szuhay Balázs témájú médiaállományokat.
SablonWikidataSegítség

Szuhay Balázs (sz. Szluha Balázs; Budapest, 1935. október 20. – Budapest, 2001. május 11.) magyar színész, humorista, parodista, kabarészerző.

Életpályája[szerkesztés]

A régi római katolikus nemesi származású verbói Szluha családnak a sarja. Apja verbói Szluha Benedek (19121946), huszár főhadnagy, gazdasági felügyelő, anyja haraszti Bernolák Erzsébet (19131985) volt. Az apai nagyszülei verbói Szluha Dénes (18791945), huszár kapitány, cecei földbirtokos, és lovasi Szakall Ilona (18801960) voltak. Az anyai nagyszülei haraszti Bernolák Nándor (18801951), jogász, a Bethlen-kormány népjóléti minisztere, politikus, egyetemi tanár és Antalffy-Zsíros Erzsébet (18861965) voltak.[3][4] Szuhay/Szluha Balázsnak távoli rokona Szluha Márton (19352016) magyar genealógus, eredetileg építészmérnök, a Magyar Történelmi Családok Egyesülete (MTCSE) tagja.[5][6]

Apja városházi tisztviselő volt, aki közvetlenül a háború után, 34 évesen meghalt. A két gyereket, Balázst és öccsét ettől kezdve anyjuk nevelte. Az elemi iskolát a piaristáknál kezdte, a 8. osztályt az államosítás után már egy körzeti általános iskolában végezte el. Polgári származása miatt állami középiskolába nem vették föl, így a Fasori Evangélikus Gimnáziumban folytatta tanulmányait. 1951 nyarán a családot kitelepítették Taktaszadára, ’53-ban térhettek vissza Budapestre. Ekkortól tanulmányait a Toldy Ferenc Gimnáziumban folytatta. A középiskolával párhuzamosan Rózsahegyi Kálmán színiiskoláját is elvégezte, ahol többek között Hofi, Sztankay és Sas József voltak évfolyamtársai. Pályáját 1955-ben a békéscsabai Jókai Színházban kezdte mint segédszínész. 1957-től már rendes színészként lépett fel a kecskeméti Katona József Színházban, majd a Vidám Színpadon, melynek 1960-tól 1992-ig oszlopos tagja volt és ahonnan a Mikroszkópba is gyakran átjárt játszani.

Kabarédarabok és vígjátékok írásával is foglalkozott, számait, villámtréfáit, jeleneteit többnyire maga írta. Kiváló parodista volt. A rendszerváltást követő években jobboldali konzervatív politikai szerepet vállalt, 1992-ben pedig – túl az első infarktusán – egy évre a Ludas Matyi főszerkesztője lett, miután Árkus József és csapata nem tudta továbbvinni az eredeti lap Új Ludas c. folytatását. Szuhay így írt a Ludasban, ’92-ben:[7]

„Mostanában a gyerekverésnél is súlyosabb bűnnek számít némelyek szemében a kormánypártiság. Jómagam ezt épp ellenkezőleg vallom: ezt a kormányt a sajátomnak tudom, ezért nem fogom ütni-verni. De »nevelni« igen. Ha úgy vélem, hibázik, megfricskázom. Az ellenzéket is. Természetesen helyt adok az ellenvéleménynek is, ha az szellemes és nem üt övön alul. Legfeljebb vitázom vele. Merő önzésből. Mert hogyan várhatnám el, hogy valaki meghallgassa az én véleményemet, ha én nem hallgatom meg az övét?! Voltaire-rel vallom: ha egyetlen szavával sem értek egyet, akkor is mindent elkövetek, hogy elmondhassa. A politika amúgy is csak a humor egyik tárgya. Más kérdés, hogy mostanság hajlamosak vagyunk mindenbe politikát erőltetni.”

Tévéfilmekben forgatókönyvíróként is közreműködött. Vezette az Idesüss c. ifjúsági ajánlóműsort, valamint Árkus József előtt rövid ideig a Parabola c. szatirikus politikai tv-műsort. Legemlékezetesebb televíziós alakítása Hiszékeny úr a Zsebtévé több mint 30 epizódjában, 1975 és 1985 között. Legtöbbet azonban szinkronszínészként foglalkoztatták. Számos magyar és külföldi rajzfilmsorozat figuráihoz kölcsönözte a hangját: szerepelt többek között a Kukori és Kotkodában, a Dr. Bubóban, ő volt a Foxi Maxi-sorozat Kandúr Bandijának hangja, haláláig ő szinkronizálta A Simpson családban Homer főnökét, Ch. M. Burnst; a Kacsamesékben Dufi, a Jamie és a csodalámpában Fonák Tamás ellenkandúrnagy magyar hangjaként szólalt meg. Számos tévéfilmsorozatot és mozifilmet is szinkronizált, ő volt például Yoda mester eredeti magyar hangja a Csillagok háborúja V–VI. részében (A Birodalom visszavág és A Jedi visszatér).

Három könyvet írt, Kiadom magam, Megmondtam százszor... és Az én rendszerváltásom címmel. Rendszeresen publikált a Pest Megyei Hírlapban és a Heti Magyarországban. 1998-tól A Szabó család c. rádiós családregény írója volt.

Színházi fellépésre utoljára 1994-ben Sas József invitálta a Mikroszkópba; e felkérésnek nem tudott eleget tenni, részt vett viszont Marton Frigyes meghívására a Rádiókabaré 25. évfordulóján rendezett gálaesten az MSZP székházában. Ekkor kereste meg őt Farkasházy Tivadar is azzal, hogy vegyen részt a rádió szilveszteri műsorában és vállalja el az 1995-ös Rádiókabaré szerkesztését. Ezekre már nem vállalkozott: 1994 végén bekövetkezett második infarktusa után egészsége nem állt helyre, gyakran volt betegállományban. 2001. május 11-én egy újabb szívroham végzett vele. 65 évesen távozott, hátrahagyva feleségét, akivel 36 éven át éltek boldog házasságban, valamint két leányát, akik a pedagógusi pályát választották.[2][8][1]

Ügynökhíre[szerkesztés]

2014 októberében, halála után 13 évvel Szuhay Balázst ügynökhírbe keverték, Klapka György vállalkozó ugyanis a sajtónak azt nyilatkozta, hogy az Állambiztonsági Levéltártól kapott tájékoztatás szerint több ismert művész között egy olyan humorista is évekig jelentett róla, akiről – bár az illetőt nem nevesítette – elég sok életrajzi adatot hozott nyilvánosságra, s azok alapján a témáról elsőként cikkező Blikk.hu az ügynököt Szuhayval azonosította. Klapka azt nyilatkozta, hogy a róla jelentő személyek közül a szóban forgó, Viktor fedőnevű ügynök kiléte döbbentette meg legjobban, hiszen róla soha nem hitte volna, hogy együttműködhet az elhárítással.[9] A Szuhay állítólagos ügynökvoltával kapcsolatos – a Blikk, majd más lapok által is tényként közölt – hírt egyéb adat ezidáig nem támasztotta alá, ráadásul egyik legközelebbi munkatársaként Verebély Iván is kétségbe vonta annak hitelességét, mert mint nyilatkozta, olyannak ismerte meg Szuhayt, aki nem értett egyet a rendszerrel, és soha semmi olyasmit nem tapasztalt a részéről, ami efféle szerepvállalásra engedett volna következtetni.[10]

Színpadi szerepei[szerkesztés]

  • de Vega: A kertész kutyája (Octavio)
  • Lehár: A mosoly országa (Ju-Li)
  • Huszka: Bob herceg (Gipsy)
  • Schiller: Stuart Mária (O’Kelly)
  • Ábrahám: Bál a Savoyban (Musztafa ill. Speaker)
  • Aldobolyi: Maszlag (Kikiáltó)
  • Gay – Hacks – Asriel: Polly Amerikában (Horog Jakab)
  • Praxy: Hölgyeim, elég volt! (Prefektus)
  • Hol a határ?
  • Volt egyszer egy wadkelet
  • Zsudi: Egy füst alatt
  • Minden jegy elkelt?
  • Nem politizálunk!
  • Ez van nyáron
  • Lehet valamivel kevesebb?
  • Hotel Varieté
  • Tengerjáró Varieté
  • Tabi: Enyhítő körülmény (Deme)
  • Lepsénynél még megvolt (konferansz)
  • Fekete: A Lilla-villa titka (Trumbecki)
  • Az állam is felkopik…
  • Szenes: Hajrá, magyarok!
  • Szovjet kabaré (Konferanszié)
  • I. Stok: Isteni komédia (Káin)
  • Meddig lehet elmenni?
  • A családban marad
  • Nyomjuk a "sóder"-t?!
  • Kazimir: Petruska (Vendéglős)
  • Észnél legyünk!
  • Dobogón vagyunk
  • Micsoda cirkusz
  • Él még a kabaré?!
  • Lehetünk őszinték?
  • Thyl Ulenspiegel
  • Kazimir: Gargantüa és Pantagrüel (Ponokrátész)
  • Mesebeszéd
  • Rázzuk a rongyot
  • Lassan a Pesttel!
  • Karinthy: Teknősbéka, vagy ki az őrült a csárdában?
  • Cooney: Délután a legjobb (Pincér)
  • Ide figyeljetek, emberek!
  • Kiskapu
  • GalambosPeterdi: Humor-Expressz
  • Pénz beszél
  • Róna: Több nyelven beszélünk
  • Mindennap vasárnap
  • Peterdi: Nem az én aszfaltom!
  • Feleki: Jó éjszakát felnőttek, a Holdban vagytok már? (Ördög)
  • Mindent egy helyen
  • DobozyBoross: Váci utca (Képes Károly)
  • Gádor: Álomlovag (James
  • AbayCsorba: A Balaton szépe (Rádióriporter)
  • Budapest 11 óra
  • Cirkuszhercegnő (Brusovszky kapitány)
  • Kálmán Imre: Csárdáskirálynő (Leopold Mária)
  • Szűcs – Szenes: Elveszem a feleségem (Fürjes Elemér)
  • Ez is csak nálunk lehet
  • Ez van!
  • Fehér akácok (App
  • Fiatalok és öregek
  • Szinetár: Fogad 3-tól 5-ig (Jancsika János)
  • Hawaii rózsája (Bobbie Flips)
  • Kimegyünk az életbe)
  • Koldusdiák (Kadett)
  • Kállai: Majd a papa (Pocsai)
  • Már egyszer tetszett
  • Mesél a bécsi erdő (Sáni)
  • Hívtak, jöttem!
  • Nem félünk a tv-től
  • Grimm: Piroska és a farkas (Csodakutya)
  • MartosBródy: Sybill (Hajadonok vezetője)
  • Tavaszi keringő (Gyuri)
  • Rahmanov: Viharos alkonyat (Diák #1)

Filmjei[szerkesztés]

Játékfilmek[szerkesztés]

Tévéfilmek, televíziós sorozatok[szerkesztés]

Forgatókönyvíróként[szerkesztés]

Szinkronszerepei[szerkesztés]

Filmek[szerkesztés]

Év Cím Szereplő Színész Szinkron év
1931 Címlapsztori P. B. „Pinky” Hartman seriff Clarence Wilson 1996
1934 Az eleven kísértet részeg tengerész Arthur Housman 1980
1936 Rokonok részeg Arthur Housman 1981
1939 Gyerünk, Gyurka! G. Hepplewhite George Formby 1966
Stan és Pan az idegenlégióban (1. magyar szinkron) Oliver Hardy 1970
1940 Boszorkánykonyha pénztáros a hajón n. a. 1984
Majd a Gyurka! G. Hepplewhite George Formby 1965
1941 Tarzan 05.: Tarzan titkos kincse (2. magyar szinkron) O’Doul Barry Fitzgerald 2001
1943 Stan és Pan, a táncmesterek (1. magyar szinkron) Stan Laurel 1974
1947 Hallgatni arany Madeleine-t leszólító férfi az utcán n. a. 1979
1953 A félelem bére (2. magyar szinkron) fagylaltárus n. a. 1970
1954 Vörös és fekete (1. magyar szinkron) n. a. n. a. 1965
1959 Folytassa, tanár úr! (1. magyar szinkron) M. Bean Charles Hawtrey 1969
1960 Aki szelet vet (2. magyar szinkron) riporter a Dinner Table-től Addison Richards 1973
Haragvó tenger Howard ezredes Cecil Parker 1998
1961 West Side Story n. a. n. a. 1978
1963 n. a. n. a. 1969
Folytassa, Jack! (1. magyar szinkron) Walter Bejgli Charles Hawtrey 1967
Nesze neked csuka! Podlinszkij Nyikolaj Panaszjev 1966
Szörnyetegek (1. magyar szinkron) képviselő segédje n. a. 1964
1964 Beszéljünk a nőkről autós a benzinkútnál n. a. 1966
1965 Függöny Sheilának Drango Keith Baxter 1969
1966 A gyalogáldozat Emile John Abbott 1997
Rita, a szúnyog Camelo unokaöccse n. a. 1969
1967 A légy a dilije papagáj (hang) n. a. 1991
A négyes labor őrültje Felügyelő Jean Franval 1982
A nő hétszer Féval Jacques Ciron 1977
A tigris (2. magyar szinkron) n. a. n. a. 1990
Folytassa, doktor! (1. magyar szinkron) Mr. Barron Charles Hawtrey 1970
1970 Ki lesz a következő? George Klaus Schwarzkopf
1971 Lola n. a. n. a. 1975
Türelmetlen szív n. a. n. a. 1977
1972 Balszerencsés Alfréd vizsgáztató Claude Debord 1974
exhibicionista Jean Mermet
Folytassa külföldön! (1. magyar szinkron) E. Tuttle Charles Hawtrey 1973[11]
Mindenki szép, mindenki kedves divattervező n. a. 1974
1973 Szép, gazdag nő kis testi hibával férjet keres n. a. n. a. 1983
1974 A pofon felügyelő tanár n. a. 1977
Az előkelő alvilág rendőr #3 n. a. 1976
1976 Papucs és rózsa (2. magyar szinkron) Chamberlain Kenneth More 2000
1980 A lator n. a. n. a. 1982
Csillagok háborúja V. – A Birodalom visszavág (2. és 3. magyar szinkron) Yoda (hang) Frank Oz 1995
1997
1981 Ómen 3. – A végső összecsapás (2. magyar szinkron) Elnök Mason Adams 1999
1982 Gandhi Daniels-titkár David Gant 1984
1983 Az örökség bajjal jár n. a. n. a. 1985
Csillagok háborúja VI. – A Jedi visszatér (2. és 3. magyar szinkron) Yoda (hang) Frank Oz 1995
1997
James Bond 13.: Polipka (2. magyar szinkron) Gray hadügyminiszter Geoffrey Keen 2001
1985 Maszk Mr. Adams Lou Felder 1990
1986 Hajtűkanyar Dr. DeMarco Graham Jarvis 1989
Nászéjszaka kísértetekkel n. a. n. a. 1999
1987 A rádió aranykora Abercrombie műsorvezetője Peter Lombard 1988[12]
1988 Csupasz pisztoly T. Olsen Ed Williams 1989
1989 Az ex-kommandós 2. – A maffia csapdájában (1. magyar szinkron) S. Glassberg Harvey Atkin 1994
Hajnalodik, és már ez is valami n. a. n. a. 1991
1990 Oltalmazó ég (2. magyar szinkron) narrátor Paul Bowles 1999
1991 Csupasz pisztoly 2 1/2 T. Olsen Ed Williams 1991
1994 Reszkessetek, nem hagyom magam! Horror (hang) Frank Welker 1997
1995 Billy Madison – A dilidiák C. Alphonse Larry Hankin 1996
1997 Éjfél a jó és rossz kertjében F. Largent Bob Gunton 1999
1998 Halálos fegyver 4. Benny „Benny bácsi” Chan Kim Chan
1999 Kedvenc marslakóm Coleye Wallace Shawn
Minden héten háború Ed Phillips James Karen 2000
Tea Mussolinivel angol konzul Michael Williams

Sorozatok[szerkesztés]

Év Cím Szereplő Színész Szinkron év
1966 Az Angyal V–VI. Vogel Vernon Dobtcheff 1997
1968 J. Douglas John Robinson
Craddock Simon Lack
Bainter Blake Butler
C. Howard (2. magyar szinkron) Geoffrey Chater
1992 Hegylakó I. G. Dalou Jean-Claude Deret
1995–96 Hegylakó IV–V. G. Lalonde Ewan „Sudsy” Clark
J. Landry Edward Jewesbury 1998

Rajzfilmek[szerkesztés]

Év Cím Szereplő Eredeti hang Szinkron év
1943 PlutoPluto és a tatu (1. magyar szinkron) narrátor Fred Shields 1987
The Pelican and the Snipe Sterling Holloway
1951 Alice Csodaországban Bolond Kalapos Ed Wynn 1992
1966 Frédi, a csempész-rendész (1. magyar szinkron) Hangfelvevő madár Don Messick 1978
Dínó Mel Blanc
1975 Hugó, a víziló papagáj n. a. 1975
1979 Münchhausen báró csodálatos kalandjai (1. magyar szinkron) Fürge n. a. 1981
1981 Alice Csodaországban Treff négyes n. a. 1984
1982 Maci Laci ajándéka (1. magyar szinkron) Kandúr Bandi Daws Butler 1990
1986 Mesék a hó alatt Páfrány Jiří Císler
1987 A kincses sziget Ben Gunn n. a. 1991
2000 József, az álmok királya szolga René Auberjonois 2001

Rajzfilmsorozatok[szerkesztés]

Év Cím Szereplő Eredeti hang Szinkron év
1958–61 Inci, Finci és Kandúr Bandi (1. magyar szinkron) Kandúr Bandi Daws Butler 1963–65
1961 Háp Háp Dudli (1. magyar szinkron) Fibber Róka (12 részben) Daws Butler 1972
1961–64 Frédi és Béni II–V. (1. magyar szinkron)[13] Dínó Mel Blanc 1969–80
további szereplő n. a.
1963–65 Ken, a farkasfiú[14] n. a. n. a. 1976
Magilla Gorilla (2. magyar szinkron) őrült tudós n. a. 2000
1967–69 Rumcájsz kalandjai I–II. (1. magyar szinkron) mesélő Karel Höger 1973–76
1972 Klasszikus mesék fesztiválja Csizmás Kandúr
további szereplő
n. a. 1991
1974 Münchhausen báró kalandjai 3–4. vörös szakállú kalóz
macska
páva
n. a. 1980–81
1975 Maja, a méhecske I. szúrós légy n. a. 1991
1976 Jamie és a csodalámpa I. (1. magyar szinkron) Fonák Tamás, az ellenkandúr Brian Trueman 1979
1978 Jamie és a csodalámpa II–III. 1985
1979 1990
1980 Vrungel kapitány kalandjai 00X ügynök Grigorij Spigel 1983
Georgij Kiszljuk (ének)
1981 Mickey és Donald[15] narrátor n. a. 1987
Rumcájsz kalandjai III. mesélő Eduard Cupák 1984
1982 Jankó, a fazekas n. a. 1986
1983–85 Tömlöcök és sárkányok Sárkánymester Sidney Miller 1991–92
1985 Praclifalva lakói I. Dzsinn Scatman Crothers 1989
Pufóka kalandjai I/1-13. n. a. n. a. 1988
1985-1986 Maci Laci kincset keres I–II/10–12. Kandúr Bandi Daws Butler 1991
Papagáj Pipike n. a.
1987 Kacsamesék I. Doofy Brian Cummings 1990–92
1989 Denver, az utolsó dinoszaurusz II. Smidgen
Kakadu
n. a. 1991
A Simpson család I–VIII./1–178. Ch. M. Burns Christopher Collins (1. évad) 1998-2001
1990–96 Harry Shearer
1990 Balu kapitány kalandjai (1. magyar szinkron)[16] Fűrészke Charles Adler 1992
1996 Szindbád fantasztikus utazásai n. a. n. a. 1998
1997 Űrdinkák I. további szereplő n. a. 1999

Könyvei[szerkesztés]

Jegyzetek[szerkesztés]

  1. a b https://www.radixforum.com/surnames/geczy
  2. a b c Matúz Gábor: Szuhay Balázs humorista. Új Demokrata, 1995. január 5.
  3. Országos Széchényi Könyvtár - gyászjelentések - Bernolák Nándorné Antalffy-Zsíros Erzsébet
  4. Szluha Márton. Vas vármegye nemes családjai. II. kötet. Budapest: Heraldika, 2012. 658.o.
  5. Szluha Márton. Vas vármegye nemes családjai. II. kötet. Budapest: Heraldika, 2012. (660. o.)
  6. MACSE.hu Szluha Márton gyászhire
  7. Ludas Matyi, 1992 július 15. (48. évfolyam, 29. szám) 3. oldal – Vezérciki
  8. Szluha Márton: A Szluha család története. Magánkiadás, 1996
  9. Szuhay Balázs éveken át jelentett Klapkáról – Blikk.hu, 2014. október 6.. [2014. október 6-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2014. október 6.)
  10. Verebély Ivánt sokkolja, hogy Szuhay besúgó volt – BorsOnline, 2014. október 8.
  11. a magyar szinkron 1973-ban készült, a hazai mozik 1974. június 13-án mutatták be
  12. a magyar szinkron 1988-ban készült, a hazai mozik 1989. november 9-én mutatták be
  13. a Frédi és Béni 2–5. évadának 112 epizódjából válogatott 47 rész
  14. a Ken, a farkasfiú c. anime-sorozat teljes epizódjából válogatott 12 rész
  15. a Mickey és Donald teljes sorozatból válogatott 13 rész
  16. a Balu kapitány kalandjai teljes sorozatból válogattak ki 39 részt első évadként

Források[szerkesztés]

További információk[szerkesztés]