Macskafogó

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Macskafogó
1986-os magyar animációs film

Grabowski, a visszavonult ügynök
Grabowski, a visszavonult ügynök
Rendező Ternovszky Béla
Producer Kunz Román
Műfaj akció, kaland, sci-fi, vígjáték
Forgatókönyvíró Nepp József
Hang
Zene
Operatőr
Vágó Hap Magda
Hangmérnök
Gyártásvezető Morvay Gábor
Gyártás
Gyártó Pannónia Filmstúdió
Ország
Nyelv magyar
Játékidő 92 perc
Képarány 1,37:1
Forgalmazás
Forgalmazó Magyarország Mokép
Bemutató
Korhatár Korhatár nélkül megtekinthető.
Kronológia
Következő Macskafogó 2. – A sátán macskája
További információk

A Macskafogó 1986-ban bemutatott egész estés magyarnémetkanadai rajzfilm, amelyet Ternovszky Béla rendezett. A forgatókönyvet Nepp József írta, a zenéjét Deák Tamás szerezte, a producere Kunz Román volt. A Pannónia Filmstúdió készítette, a Mokép forgalmazta. Magyarországon 1986. október 2-án mutatták be a mozikban. A rajzfilm nagy sikert aratott Magyarországon, majd később külföldön is. A rajzfilmnek 2007. december 20-ára készült el a folytatása, a Macskafogó 2: A sátán macskája című 2D-s számítógépes animációs film.

Cselekmény[szerkesztés]

A Macskafogó cselekménye szerint M. M. u. (Mickey Mouse után) 80-ban az X bolygón a bűnözőszindikátusokba szerveződött macskák az egértársadalom teljes felszámolására törekednek. Az egerek egyik tudósa, Fushimisi professzor ennek kivédésére egy megoldáson dolgozik. Az egerek titkosszolgálata, az Intermouse egy rég visszavonult egérügynökét, Nick Grabowskit hívja segítségül, aki magányosan él „Isten háta mögötti” birtokán. Grabowski feladata, hogy a tudós tervét időben célba juttassa.

Az Intermouse − hogy elterelje Grabowski küldetéséről a figyelmet − csaliként egy másik ügynököt is elindít: Lusta Dicket, az egyszemélyes rendőrzenekart. A macskaszindikátus alvezére, Fritz Teufel lehallgatja a megbeszélést, és négy patkány-bérgyilkost küld Grabowski után, akiknek ez az első feladatuk, mert eddig balettpatkányként tevékenykedtek. Dick gépe lezuhan az Amazonas mentén, és Grabowskinak is csak nagyon kalandos úton sikerül eljutnia Fushimisihez Pokióba.

A patkányok kudarcot vallanak küldetésükben, és „mehetnek vissza a balettbe ugrálni”, de a hazaúton a macskák elfogják az egérügynököt, és Fushimisi professzor bájos asszisztensnőjét, Tsino-sant is. A nagy fogás örömére Mr. Giovanni Gatto, a macskabűnözők vezére hivatalosan is utódjává teszi Fritz Teufelt. Mindezt egy előkelő partin jelenti be, ahol Grabowskit főfogásként akarja feltálalni. Azonban nem számolt Lusta Dickkel és új zenei vénával megáldott vámpír barátaival, akiket repülőgép-szerencsétlensége után ismert meg, s ők megmentik a bajbajutottakat. S noha a macskák megsemmisítették a tervrajzokat, Grabowski „egérfeletti” memóriájának köszönhetően az Intermouse titkos fegyvere mégis elkészül…

Macskafogónak nevezik azt el, ami nem más, mint egy óriás robotkutya, ami bekapkodja a gonosz macskákat, és pacifikálja őket. Ennek hála, béke születik az egértársadalomban, Grabowski és Tsino-san pedig összeházasodnak.

Külföldi forgalmazás[szerkesztés]

Egyesült Államok[szerkesztés]

A rajzfilmet a tengerentúlon 1987. július 15-én mutatták be a Los Angeles-i Nemzetközi Rövidfilm Fesztiválon,[1] Cat City néven – ezután az Egyesült Államokban és Kanadában a Sefel Pictures azóta megszűnt kis kanadai cég[2] forgalmazta, 1987-től, VHS videokazettán. A rajzfilmben szinte az összes karakter nevét megváltoztatták, hogy lehetőleg minden, a szocialista blokk országaira utaló asszociációt elkerüljenek. A dalokat más hangszereléssel újra felvették; a „Négy gengszter dala”, amely Jimmy Giuffre amerikai jazz-zenész és zeneszerző „Four Brothers” melódiáján alapult, ebből a változatból teljesen kimaradt.

A filmet 1999-től az Image Entertainment is forgalmazni kezdte, DVD formában.[3]

Szovjetunió[szerkesztés]

A Szovjetunióban a rajzfilmet már 1988-ban bemutatták, de a pontos időpont nem ismert.[4] A film nagy kasszasiker lett 1989-ben és valóságos kultuszfilmmé vált a gyerekközönség körében, miután a televízióban többször is adásba került. A film orosz szinkronját a Szojuzmultfilm rajzfilmstúdió készítette 1988-ban. Címe oroszul „Ловушка для кошек(Lovuska dlja kosek) – ennek jelentése „macskacsapda”, ami egész jó megközelítése a magyar címnek. A rajzfilm szövegét szinkronizálták orosz nyelven, a dalokat azonban nem, tehát meghagyták azokat az eredeti magyar nyelvű előadásban, és ezekben a szöveg első néhány sora alámondásos orosz fordításban hangzik el.

A Szovjetunióban forgalmazott változat néhány perccel rövidebb a magyar eredetinél. A szovjet kiadásban négy kisebb jelenetet teljesen kihagytak: Safranek kislánya egy egérrel játszik, majd Safranek megbünteti, mert nem szabad neki egerekkel barátkoznia (1 perc 40 másodperc); Bob Poliakoff elbúcsúzik Grabowksitól a remetekunyhónál (kb. 30 másodperc); Fritz Teufel és Safranek a cég által az egerek ellen kifejlesztett új fegyverek diafelvételeit nézik végig (kb. 2 perc); Safranek bemutatja Teufelnak egy új fejlesztés eredményét, az egér alakú robotot (ez után a megbeszélés után Safranek farka is be van kötözve, 1 perc 42 másodperc). Ezen túl számos kisebb, 1–5 másodperces részletet is kivágtak a filmből.

Más országok[szerkesztés]

A filmet – a fentieken kívül – játszották még az akkori szocialista tábor néhány országában, így Csehszlovákiában, Bulgáriában, valamint (a nyugati tömb országai közül) Hollandiában.[4] A film Franciaországban is megjelent, francia szinkronnal, „Super Souris et l'arme secrète” címmel, de ott szinte ismeretlen maradt.[5][6]

Kritika[szerkesztés]

Bár a film nagy sikert aratott Magyarországon és külföldön is, a kritika eleinte fanyalogva fogadta. A Filmvilág 1986-os kritikája sablonos gengszterfilmként osztályozza, amely a műfaj szabályainak megfelelően happy enddel zárul, ám kiemeli a film egyéni humorát.[7] A negatív kritikát az is befolyásolhatta, hogy a forgatókönyvet a hivatalos kultúrpolitika első körben elutasította azzal, hogy sem művészileg, sem kultúrpolitikailag nem tekinthető támogatandónak.[8]

Varga Zoltán 2014-es esszéjében megemlíti a filmet és megjegyzi, hogy a macskák és az egerek szembenállása az ábrázolt kétpólusú világban a hidegháborús fenyegetettségre és a fegyverkezési versenyre utaló motívum.[9]

Érdekesség, hogy a filmben említés szintjén felbukkan Henry David Thoreau, a polgári engedetlenségi mozgalom filozófiai megalapozója: Poliakoff és Edlington beszélgetéséből megtudjuk, hogy Grabowski „kész, kilépett, meghasonlott. Thoreau-t olvas, és nyers koszton él.” A polgári engedetlenség azonban több szerepet nem kap a filmben.[10]

Az IMDb animációs játékfilmeket értékelő szavazásán a Macskafogó jelenleg (2016. november) a 10. helyen áll.[11]

Gyártás[szerkesztés]

A gyártásban közreműködtek:

A kivitelezésben részt vett: Sefel Pictures International, Infafilm GmbH[15]

Források:[14][13]

Szereplők[szerkesztés]

Szereplő Magyar hang Leírás
Nick Grabowski Sinkó László A visszavonult szuperegér-ügynök.
Fritz Teufel Benedek Miklós Az orosz kék macska, a macskaszindikátus alvezére; mindig szivarozik.
Safranek Haumann Péter Fritz Teufel beosztottja.
Giovanni Gatto Körmendi János A perzsa macska, a macskaszindikátus fővezére, Fritz Teufel főnöke.
Lusta Dick Mikó István A kövér trombitás rendőregér, az Intermouse egyszemélyes rendőrzenekara.
Bob Poliakoff Kállai Ferenc Az InterMouse főkapitánya.
Edlington Mécs Károly Az InterMouse kapitánya, aki pikázik, és kávét iszik tejjel, cukor nélkül.
Buddy Kern András
Tóth János Rudolf (ének)
A bérgyilkos patkányok vezetője.
Billy Szombathy Gyula
Winand Gábor (ének)
Az ütődött szőke patkány, a bérgyilkos patkányok tagja, Buddy társa.
Pissy Béres Ilona
Geri Edit (ének)
A fekete hajú patkánylány, a bérgyilkos patkányok női tagja, aki cigarettázik.
Cookie Pálos Zsuzsa
Illy Dorka (ének)
A szőke göndör hajú patkánylány, a bérgyilkos patkányok női tagja, Billy barátnője.
Tsino-san Pap Vera A japán egérhölgy, Fusimisi professzor asszisztensnője, később Grabowskival tart az akcióban.
Fushimishi professzor Szatmári István Az egyetem híres japán professzora, aki Pokióban él.
Maxipotzac Bodrogi Gyula A vámpír denevérek fővezére, aki társaival az inka templomban lakik.
Pedro Horváth Gyula Maxipotzac hűséges társa, a vámpír denevérek alvezére.
Egérbankár Pathó István Az Bank of Mice igazgatója.
Idős hölgy Komlós Juci Az öreg egér hölgy, aki a macskák miatt ment be a bankba.
411-es rabegér Szuhay Balázs A kemény kísérleti egér a többi közül, Fritz Teufel fogságában.
Gyurika papagáj A zöld beszélő papagáj az Amazonas erdején.
Miniatürizált macska Soós László A kísérleti macska Fritz Teufel technikusainál.
Csíkos macskalóz A vörös csíkos macska, a macskalózok tagja.
Újságárus fiú Bartucz Attila Az egérfiú, aki az újságokat árul.
Egérsofőr Harkányi Endre Az ideges egérsofőr, aki be akart hajtani először, de meglátott egy gengszter macskát, aztán ijedtében elhúzza a csíkot.
Álarcos rabló macska A kemény barna gengszter-macska, aki a társával eltéríti a repülőgépet.
5-ös osztályvezető Az 5-ös gengszter-macska osztag vezetője.
I. gengszter macska Kautzky József Az egyik napszemüveges fehér ruhás gengszter macska, aki megparancsolja az újságárus fiúnak, hogy egye meg az újságokat.
Nielsen Láng József A robotgyár igazgatója.
Martinez Szabó Ottó A kiképzés igazgatója, Nick Grabowski tanítómestere.
Telefonos cicus Földessy Margit Giovanni Gatto titkárnője.
Kathy Ábel Anita Az egérbarát cicalány, Safranek lánya.
Samu Boros Zoltán A kisegér fiú, Kathy játszótársa.
I. macska technikus Varga T. József Az egyik technikus, egy vörös kövér macska.
Ragyás macskalóz A ronda macska, a macskalózok tagja.
II. macska technikus Koroknay Géza A másik technikus, egy sziámi macska.
Igazgatósági tag Az egyik igazgatósági tag, aki Grabowskit javasolja a küldetésre.
14-es osztályvezető A 14-es gengszter-macska osztag vezetője.
Másodpilóta A másik pilóta.
TV-bemondó Dömök Gábor A barnahajú egér bemondó, a híradó csoport tagja.
Kifosztott bácsi Komlós András Az öreg egér apuka.
Betörő macska Farkas Antal A kövér, fehér foltos macska rabló, aki kirabolja az öreg egérpárt.
Kövér macskalóz A volt macskalóz kapitány, a macskalózok tagja.
Nero Von Schwarz Buss Gyula A fekete szibériai macska, a 4 bérgyilkos patkány főnöke.
Utaskísérőnő Füsti Molnár Éva Az egérhölgy, aki frissítőket szolgál az utasoknak.
RatRacer információs szolgálat Dallos Szilvia Az autó rádióbemondónője, azon kívül Grabowski beszélt bele.
Mérnök Velenczey István A fegyver gyár igazgatója, aki diavetítéssel felajánlja a cég által az egerek ellen kifejlesztett új fegyvereket.
Kikötői fiú Pálok Gábor A fekete egérfiú a kikötőben.
Hajóskapitány Gera Zoltán Az M-LINES kapitánya.
Első tiszt Bezerédi Zoltán A hajóskapitány első tisztje.
Macskalóz kapitány Gálvölgyi János A macskalózok kapitánya.
Félszemű macskalóz A falábú macskalóz, a macskalózkapitány első tisztje.
Pilóta Az egyik pilóta.
Inas Giovanni Gatto egyik személyzete.
Vörös macskalóz Füzessy Ottó A puskás narancsvörös macska, a macskalózok tagja.
Miguel A vámpír denevérek egyik tagja.
Sebtapaszos macskalóz Szoó György A gépfegyveres morcos macska, a macskalózok tagja.
I. vámpír denevér Botár Endre A vámpír denevérek másik tagja.
4-es osztályvezető Zenthe Ferenc A 4-es gengszter-macska osztag vezetője.
17-es osztályvezető Horkai János A 17-es gengszter-macska osztag vezetője.
8-as osztályvezető A 8-as gengszter-macska osztag vezetője.
Tizedes Horváth Pál Az InterMouse tagja, aki kölcsön adja a pisztolyt Bob Poljakoffnak.
Éneklő cicus Postásy Júlia (ének) Az énekesnő, akit Giovanni Gatto vette fel a szombat esti partira.
Aliben Az arab néma tolmács macska, aki feljegyzi az egerek mutogatását.
Kifosztott néni Az öreg egér anyuka, aki kötöget.
Napszemüveges rabló macska A fekete kabátos gengszter-macska, a gépfegyverével, kemény társával eltéríti a repülőgépet.
Mr. Jackson A hajóskapitány második tisztje.
Macskafogó Az óriás robotkutya, egy bulldog, aki az egerek győzelmével elkapja és megszelídíti a macskákat.

Betétdalok[szerkesztés]

Dal Előadó
Négy gengszter Geri Edit
Illy Dorka
Tóth János Rudolf
Winand Gábor
Miu - Mi újság? Postásy Júlia

Érdekességek[szerkesztés]

  • A Macskafogó cím az egérfogó mintájára jött létre.
  • Magyarországon a film után neveztek el pubot is.
  • A filmet az 1986-os év legsikeresebb közönségfilmének választották, nemcsak az animációs filmek közt, de a natúrfilm-kategóriában is.
  • A filmnek elkészült a folytatása, amely 2007. december 20-án debütált a magyar mozikban.
  • A patkányok dalbetétjének eredetijét a The Manhattan Transfer énekelte, „Four Brothers”[16] címmel,[17] ami szintén feldolgozás, Jimmy Giuffre négy szaxofonra[18] írta eredetileg.[19] A film alapötletét is ez a szám adta Nepp Józsefnek, a forgatókönyvírónak.
  • A filmből társasjáték, képregény és musical[20] is készült.
  • A macskaszindikátus vezére, Giovanni Gatto neve olaszul Macska Jánost (vagyis Macskajancsit) jelent.
  • A Fritz Teufel név Ördög Fricit jelent németül.
  • A filmben emlegetett, közmondásos Lucius Quinctius Cincinnatus a Római Köztársaság korai időszakának egyik legendás consulja volt a Kr. e. 5. század első felében.
  • A film külföldön is sikert aratott, 1987-ben az Egyesült Államokban is megjelent Cat City („Macskaváros”) cím alatt.[21][22]
  • A volt Szovjetunióban Lovuska dlja kosek (Ловушка для кошек) címen, eredeti zenéjével vetítették 1988-ban,[21] ugyanott kultuszfilm vált belőle.

Jegyzetek[szerkesztés]

  1. Macskafogó (1986) / Release Info (angol nyelven). IMDb, 2016. szeptember 25.
  2. SEFEL PICTURES INC. - CALGARY AB CANADA / Company Information (angol nyelven). Companies of Canada, 2016. szeptember 25.
  3. Cat City (1987) / Releases (angol nyelven), 2016. szeptember 25.
  4. ^ a b Kinopoisk, Ловушка для кошек, bemutatók.
  5. Casting de Cat City (francia nyelven). SensCritique, 2016
  6. Quand les chats et les souris se la jouent James Bond / Avis sur Cat City (francia nyelven). SensCritique, 2016. „Outre la qualité de la traduction, un soin tout particulier a été attribué aux doublages, avec la participation de noms connus du milieu tels que Richard Darbois, Philippe Peythieu, Patrick Guillemin ou encore Daniel Lafourcade.”
  7. Székely Gabriella: Macskafogó. Láttuk még pp. 54.. Filmvilág, 1986. november 1.
  8. Herbák Dóra: Grabowsky, a blazírt bonviván / Ternovszky Béla a Macskafogóról és a vegetáló rajzfilmgyártásról. Demokrata, 2007
  9. Varga Zoltán: Vörössel festett láncok / Ezópuszi beszédmód a magyar animációban (magyar nyelven). Magyar Műhely pp. 38–40. Filmvilág, 2014. június 1. „A Fehérlófia, a Hófehér és a Macskafogó rendszerkritikus mozzanatok felfed(ez)ését lehetővé tevő ezópuszi beszédmódja mégsem meghatározó rétege ezen filmek gondolatvilágának.”
  10. Filmklub. Origo.hu, 2014. február 26.
  11. Highest Rated Animation Feature Films With At Least 1,000 Votes (angol nyelven). Animation, user rating. IMDb, 2014
  12. A Négy gengszter dala Jimmy Giuffre amerikai zeneszerző Four Brothers c. dzsessz-sztenderdjén alapul.
  13. ^ a b c https://snitt.hu/filmek/macskafogo-1986
  14. ^ a b c http://port.hu/pls/fi/films.film_page?i_film_id=1546
  15. IMDb, Macskafogó (1986), Company Credits
  16. The Manhattan Transfer - Four Brothers - YouTube
  17. hvg.hu, Kult, 2011. október 5.
  18. Jimmy Giuffre Sextet - Four Brothers - YouTube
  19. A Macskafogó előtt mindig úgy ott ragad az ember - Origó.hu, 2016.10.01.
  20. Macskafogó musical kivitelben a Nagyszínházban. Szeged ma, 2011. december 2. „[a] Macskafogó című rajzfilm musical változata Szikora Róbert és Valla Attila feldolgozásában.”
  21. ^ a b Macskafogó (1986) Release Info (angol nyelven). IMDb, 2001. „World-wide (English title) : Cat City”
  22. Cat City (Macskafogó) (angol nyelven). AllMovie

Források[szerkesztés]

További információk[szerkesztés]

  • Animation / Cat City (angol nyelven) (wiki). TV Tropes, 2016. október 12. – részletes elemzés a film cselekményéről és fordulatairól a filmes sablonok és humor nézőpontjából. Az oldal elsősorban az angol változatot elemzi, de kitér a magyar sajátosságokra is.

Kritikák, elemzések[szerkesztés]

Televíziós megjelenések[szerkesztés]

  • M1 – 1989. május 1., 2014. január 4.
  • HBO – 1991. szeptember 5., 1992. február 5.
  • Duna – 1993. április 25., 2002. július 22.
  • RTL Klub – 1999. augusztus 20., 2008. június 22.
  • Satelit – 2001. május 12., 2002. május 6.
  • Filmmúzeum – 2003. január 5., 2003. december 25.
  • ATV – 2005. május 7., 2005. december 24.
  • M2 – 2014. január 5.
  • TV2 – 2015. április 6., napjainkig
  • Super TV2 – 2015. augusztus 16., napjainkig
  • FEM3 – 2015. október 17., napjainkig[forrás?]

Információs oldalak[szerkesztés]

Musical[szerkesztés]

Kapcsolódó szócikkek[szerkesztés]