Ausztria himnusza

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából

A Land der Berge dal 1946. október 22. óta az osztrák köztársaság himnusza.

Az osztrák himnusz története[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Ausztriában a himnusz dallama 1797 után a mai német himnusz dallama volt. Ez a dallam a Nyugat-Magyarországon (ma Burgenland) felnőtt Joseph Haydn szerzeménye, melyet eredetileg egy horvát népdal inspirált.

A második világháború után az akkori oktatási miniszter, Felix Hurdes javaslatára megváltoztatták ezt, mondván, hogy ezzel is kifejezik Ausztria különállását Németországtól.

1946-ban 10.000 schilling díjjal pályázatot írtak ki. 1800 pályázati munka jött be, 30 került a végső listára. 1947. február 25-én Paula von Preradovic („Land der Berge, Land am Strome”) című dalát választották ki nemzeti himnusznak. 1947. március 7-én volt ez a himnusz először hallható a rádióban. A szövetségi törvénykönyvben soha nem nyomtatták ki ezt a himnuszt.

Mindennek ellenére ugyanaz a Felix Hurdes 1951-ben javasolta a Haydn-himnusz bevezetését, azzal indokolva, hogy az mélyen bele van gyökerezve az emberek tudatába, és a nemrég elhunyt Karl Renner is ezt javasolta himnuszként. Ez azért nem volt sikeres, mert Németország 1952-ben visszatért a Haydn-himnuszhoz.

1992-ben Paula von Preradovic fiai, Otto und Fritz Molden szerzői jogdíjat pereltek az osztrák államtól a dalra, melyet azzal utasítottak el, hogy az a 10 000 schillinggel már meg volt fizetve.

A kilencvenes évek elején a női egyenjogúság nevében néhány képviselőnő sérelmezte, hogy a himnusz első verszakában csak a férfiakra történik utalás. Felvetésük nem hozott értékelhető eredményt. Az eset azért is érdekes, mert az eredeti szöveg szerzője, Paula von Preradovic, is nő volt.

„Land der Berge”: A dallam[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Tizenkilenc nappal 1791. december 5-i halála előtt komponálta Wolfgang Amadeus Mozart az utolsó teljes alkotását, a KV 623-as számú szabadkőműves kantátát. Ennek volt része a KV 623a jegyzékszámú láncdal a „testvérek, nyújtsátok kezeteket szövetségre” címmel. Mai fölismerések szerint a dallam mégsem magától Mozarttól, hanem annak páholyfivérétől, Johann Holzertől (1753-1818) származik.

A himnusz szövege[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Land der Berge, Land am Strome,
Land der Äcker, Land der Dome,
Land der Hämmer zukunftsreich!
Heimat bist du großer Söhne,
Volk begnadet für das Schöne,
Vielgerühmtes Österreich,
Vielgerühmtes Österreich!
Heiß umfehdet, wild umstritten,
Liegst dem Erdteil du inmitten
Einem starken Herzen gleich.
Hast seit frühen Ahnentagen
Hoher Sendung Last getragen,
Vielgeprüftes Österreich,
Vielgeprüftes Österreich.
Mutig in die neuen Zeiten,
Frei und gläubig sieh uns schreiten,
Arbeitsfroh und hoffnungsreich.
Einig lass in Brüderchören,
Vaterland, dir Treue schwören.
Vielgeliebtes Österreich,
Vielgeliebtes Österreich.

A himnusz szövege magyarul[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Hegyek országa, ország a folyam mentén,
A mezők országa, a templomok országa,
A jövőbe mutató kalapács országa!
Nagy fiaid hazája vagy,
Népednek tehetsége van a szép iránt,
Híres Ausztria,
Híres Ausztria!
Hevesen körülharcolva, vadul vitatva,
Fekszel a földrész közepén,
Olyan vagy, mint egy erős szív.
Az ősök idejétől fogva
Küldetésedet magasra emelted,
Sokat megért Ausztria,
Sokat megért Ausztria.
Bátran az új korban,
Szabadon és hittel megyünk előre,
Munkát szeretve és reményteljesen,
Hazánk, hadd esküdjenek a testvérek
Karban hűséget neked
Szeretett Ausztria,
Szeretett Ausztria.

További információk[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]