A Dél-afrikai Köztársaság himnusza

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából

A Dél-afrikai Köztársaság nemzeti himnusza a Nkosi sikelel' iAfrika kezdetű xhosza, zulu, szotó, afrikaans és angol nyelvű dal. A himnusz jelenlegi változata 1997-ben lett hivatalos. A dal a Nkosi sikelel' iAfrika kezdetű vallásos-hazafias ének és a Die Stem van Suid-Afrika című himnusz lerövidített és kombinált változata. A nemzeti himnusz különböző részei más-más nyelven vannak, tükrözve ezzel az ország többnyelvűségét. A himnusz első része azonos a zambiai és a tanzániai himnusz dallamával, a második része különbözik.

Dél-Afrika himnusza
Nem tudod lejátszani a fájlt?

Szövege[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Nyelv Szöveg Magyar fordítás
xhosza Nkosi sikelel' iAfrika
Maluphakanyisw' uphondo lwayo,
Isten, áldd meg Afrikát
Magasztald föl dicsőségét
zulu Yizwa imithandazo yethu,
Nkosi sikelela, thina lusapho lwayo.
Halld meg imánkat
Áldj meg minket, gyermekeit
szotó Morena boloka setjhaba sa heso,
O fedise dintwa le matshwenyeho,
O se boloke, O se boloke setjhaba sa heso,
Setjhaba sa, South Afrika — South Afrika.
Kérünk, Isten, védd meg nemzetünket
Vess véget minden viszálynak köztünk
Védj meg minket, védd meg nemzetünket,
Hazánkat, Dél-Afrikát – Dél-Afrikát.
afrikaans Uit die blou van onse hemel,
Uit die diepte van ons see,
Oor ons ewige gebergtes,
Waar die kranse antwoord gee,
Az ég kékjéből,
Tengerünk mélyéről,
Örök hegyeink fölött,
Visszhangozzák az ormok
angol Sounds the call to come together,
And united we shall stand,
Let us live and strive for freedom
In South Africa our land.
A hívó szót, hogy egyesüljünk
És egységben,
Szabadságban éljünk
Hazánkban, Dél-Afrikában.

Története[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

A Nkosi Sikelel' iAfrika kezdetű vallásos éneket Enoch Sontonga metodista misszionárius írta 1897-ben. Az első versszak eredetileg xhosza nyelven íródott. Később Samuel Mqhayi még hét xhosza nyelvű versszakot írt, Moses Mphahlele pedig egy szotó nyelvű változatot jelentetett meg 1942-ben. A dal idővel közismert templomi himnusszá vált, amit aztán az apartheid elleni küzdelem éveiben politikai gyűléseken énekeltek a fajvédő rendszer ellenfelei.

Az apartheid-korszakban Dél-Afrika himnusza a Die Stem van Suid-Afrika (Dél-Afrika hívó szava) című afrikaans nyelvű dal (illetve ennek angol változata, a The Call of South Africa) volt. Ennek szövegét Cornelis Jacobus Langenhoven írta 1918-ban, és Marthinus Lourens de Villiers zenésítette meg 1921-ben. A dal 1957-ben lett hivatalosan Dél-Afrika himnusza (addig a brit himnusz volt használatban).

Az 1990-es évek elején lezajlott rendszerváltás során az a megállapodás született, hogy az országnak két himnusza lesz: a Die Stem és a Nkosi Sikelel' iAfrika, és ezt 1993-ban törvény is rögzítette. Ez a gyakorlat azonban nehézkes volt, ezért 1997-ben bevezették a jelenlegi, a két dal lerövidített változatát kombináló, ötnyelvű himnuszt.

Források[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]