Aranyhaj és a nagy gubanc

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Aranyhaj és a nagy gubanc
(Tangled)
2010-es amerikai 3D-s film

Tangled gold logo.svg
A film moziplakátja
A film moziplakátja
Rendező
Producer Roy Conli
Vezető producer
Alapmű Rapunzel
Műfaj fantasy, musical, romantikus, vígjáték
Forgatókönyvíró Dan Fogelman
Hang
Zene Alan Menken
Vágó Tim Mertens
Gyártásvezető
  • Doeri Welch Greiner
  • Yvett Merino Flores
Gyártás
Gyártó
Ország  Amerikai Egyesült Államok
Nyelv
Játékidő 100 perc
Költségvetés 260 000 000 USD[1]
Képarány 1,85:1
Forgalmazás
Forgalmazó
Bemutató
Korhatár
  • USA G
  • Magyarország Korhatár nélkül megtekinthető.
Bevétel
Amerikai Egyesült Államok
200 821 936
USD
Világszerte
591 794 936
USD
Kronológia
Kapcsolódó film
Kapcsolódó műsor Aranyhaj: A sorozat
További információk
Commons
A Wikimédia Commons tartalmaz Aranyhaj és a nagy gubanc témájú médiaállományokat.

Az Aranyhaj és a nagy gubanc (eredeti cím: Tangled) 2010-ben bemutatott egész estés amerikai 3D-s számítógépes animációs film, amely az 50. Disney-film, igencsak nagy hangsúlya volt a stúdió életében. A rendezői Nathan Grenom és Byron Howard, a producere Roy Conli, az írója Dan Fogelman, a zeneszerzője Alan Menken. A mozifilm a Walt Disney Pictures és a Walt Disney Animation Studios gyártásában készült, a Walt Disney Studios Motion Pictures forgalmazásában jelent meg. Műfaját tekintve fantasy film, filmmusical, romantikus film és filmvígjáték. Amerikában 2010. november 24-én, Magyarországon 2010. december 2-án mutatták be a mozikban.

Történetét, amiben a címszereplő egy szőke hajú lány, akinek haja 20 méter hosszú, és egy magas toronyba zárva él, mígnem találkozik a cseles, sármos tolvajjal, Flynn Riderrel, a Rapunzel (magyarul: Az aranyhajú leány, vagy Galambbegy[2]) című Grimm-mese ihlette. Minden idők eddigi legdrágább animációs filmje[3]

Cselekmény[szerkesztés]

A történet kezdetén leesik egy darabka a Napból, amiből később egy varázserejű aranyvirág nő ki. Évszázadokkal később egy királyság épül ezen a földön, aminek királya és királynéja éppen gyermeket vár. A királyné azonban súlyosan megbetegszik ez idő alatt, s a betegségén csak a csodavirág ereje segíthet. Azonban a virágot ugyancsak magának akarja Nyanya Banya, egy önző vénasszony, aki elveszett fiatalságát akarja visszaszerezni a virág erejével. Végül a király és a csapata megtalálja a csodavirágot, melynek a leve meggyógyítja a királynét, aki egy egészséges leánygyermeket szül, hosszú aranyszínű hajjal. A virág bűverője a kislány hajában él tovább, azonban ha levágják azt, a csodaerő elszáll belőle, a lány haja pedig bebarnul. Ezért Nyanya Banya, mivel mindenképp magáénak akarja a neki fiatalságot adó csodaerőt, elrabolja a kis hercegnőt, és az erdő mélyén egy magas toronyban rejti el a gyermeket, akit sajátjaként nevel fel. Szigorúan tiltja őt, hogy valaha is kimerészkedjen a toronyból, azt mondván varázserejű haja miatt, sok gonosz ember akarná őt bántani. Eközben pedig minden évben a király és és királyné a hercegnő születésnapján, izzó lámpásokat enged fel az égbe, abban a reményben, hogy egy nap eltűnt kislányuk hazatér.

18 évvel később Aranyhaj egy gyönyörű, kedves, és több mint 30 méter hosszú hajú lánnyá érik, aki magányosan él a toronyban, ahonnan soha nem szabad elmennie, Nyanya Banya intelme szerint. Ő azonban mégis összeszedi a bátorságát, és a születésnapján útnak indul a közeli királyságba, hogy megnézze az égő lámpásokat. Ennek előzménye, hogy a tornyában rejtőzik el Flynn Rider, a királyság legkeresettebb bűnözője, akit üldöz a palotaőrség, mert ellopta birodalom eltűnt hercegnőjének koronáját. Aranyhaj elrejti az értékes holmit, és addig nem hajlandó visszaadni, amíg Flynn el nem kíséri őt a királyságba, a lámpások estéjére. Így hát közösen útnak indulnak, habár kezdetben nem igazán szívlelik egymást. Közben nyomukban a palotaőrség, akik hajthatatlanul üldözik Flynnt, valamint követi őket két erős bandita, a Szurka Piszka fivérek, akik segítettek Flynnek a rablásban, és most követelik a részüket. Továbbá Nyanya Banya is felfedezi Aranyhaj eltűnését, így elindul utánuk, hogy bármi áron is, de visszajuttassa a lányt a toronyba.

Aranyhaj és Flynn végül eljut a királyságba, ahol a lámpások éjszakáján csodálatos estét töltenek el kettesben. Ráébrednek, hogy mindketten igencsak megszerették a másikat. Aranyhaj végül odaadja Flynnek a koronát, mivel most már bízik benne. Ő azonban lemond róla, és inkább önként átadja a Szurka Piszka fivéreknek, azt remélve, hogy így megóvhatja Aranyhajt a bajtól. A két bandita azonban a korona helyett inkább magát Aranyhajt akarják, akinek tudomást szereznek varázserejű hajáról. El akarják őt rabolni, ám ekkor megérkezik Nyanya Banya, aki megmenti Aranyhajt a banditáktól (valójában, mindezt ő maga tervelte ki, hogy manipulálja Aranyhajat, és visszavigye a toronyba). A csalódott lány, mivel azt hiszi Flynn árulta el őt, visszatér anyjával a toronyba, míg Flynnt elfogja a palotaőrség és akasztásra ítélik.

Flynn a szintén tömlöcbe került Szurka Piszka fivérektől fényt derít a történtek valódi hátterére, és néhány jó barátja segítségével, megszökik a börtönből, majd elindul a toronyba, Aranyhajhoz. A királyságban tapasztaltakból, és régi emlékeiből, Aranyhaj ráébred, hogy ő maga az elveszett hercegnő, és vádlóra fogja Nyanya Banyát, amiért elrabolta őt. Ekkor érkezik meg Flynn is, akit azonban Nyanya Banya egy óvatlan pillanatban tőrrel leszúr, majd magával kényszerítené Aranyhajat; a lány azonban kéri, hadd gyógyítsa meg szerelmét varázshajával, és akkor önként vele megy. Flynn azonban nem engedi, hogy Aranyhaj újabb rabságban töltse le az életét, s utolsó erejével levágja a lány haját, ami így elveszti bűverőjét. A bűverő nélkül Nyanya Banya is elveszti örök fiatalságát, belegabalyodik Aranyhaj hajába, és kiesik az ablakon. Amikor lezuhan, nem marad belőle semmi más, mint fekete por. Látszólag Flynn is meghal, őt azonban megmentik Aranyhaj érte hullajtott könnycseppjei, amelyben mint kiderül, sokkal nagyobb varázslat lakozik, mint a lány hajában.

Aranyhaj végül egyesül valódi szüleivel, s a királyi család nagy örömmel fogadja be Flynnt is maguk közé. Később megrendezésre kerül a két fiatal esküvője is, amelyre meghívják minden barátjukat, s az egész királyság hatalmas boldogságban ünnepel.

Szereplők[szerkesztés]

Szereplők Eredeti hang Magyar hang
magyarul angolul
Aranyhaj Rapunzel Mandy Moore Csifó Dorina
A hosszú aranyhajú, zöld szemű hercegnő, aki mágikus erejű haja segítségével gyógyítja a sebeket, főleg Nyanya banyát.
Nyálas Eugén Flynn Rider Zachary Levi Tokaji Csaba
Az agyafúrt rabló, aki folyton elmenekül a palotaőrség elől.
Nyanya Banya Mother Gothel Donna Murphy Náray Erika
A gonosz öregasszony volt, aki elrabolta Aranyhajat, hogy fiatal maradjon az ő mágikus erejével.
Kampókéz Hookhand Brad Garrett Faragó András
A kampókezű banditavezér.
Szurka Piszka fivérek Stabbington brothers Ron Perlman
John DiMaggio
Bognár Tamás
Bolla Róbert
Nyálas Eugén társai, de csak voltak, az egyik fivér a sebhelyes állú, a másik fivér a félszemű.
Főpalotaőr Captain of the Guard M.C. Gainey Kőszegi Ákos
A palotaőrség kapitánya.
Dudaorr Big Nose Thug Jeffrey Tambor Magyar Bálint
A nagy-orrú bandita.
Tömpe törpe Short Thug Paul F. Tompkins Csuha Lajos
Az alacsony bandita.
Vlad Vlad Richard Kiel Borbiczki Ferenc
A nagydarab bandita.
Aranyhaj (gyermek) Rapunzel (Young) Delaney Rose Stein Nádorfi Krisztina
Aranyhaj gyerekkori énje.
Maximus Maximus Frank Welker (saját hangján)
A főpalotaőr volt hűséges lova, később Nyálas Eugén társa lesz.
Pascal Pascal Frank Welker (saját hangján)
A kaméleon, Aranyhaj legjobb barátja.

További magyar hangok: Blazsó Döme, Bolba Éva, Boros Tibor, Csadi Zoltán, Csapó József, Hegedűs Miklós, Oroszi Tamás, Presits Tamás, Sörös Miklós, Szabó Máté

Stábtagok[szerkesztés]

A magyar változat munkatársai
Magyar szöveg Boros Karina
Dalszöveg Bradányi Iván
Hangmérnök Kránitz Lajos András
Vágó Kránitz Bence
Gyártásvezető Németh Piroska
Szinkronrendező Faragó József
Zenei rendező Bolba Tamás
Produkciós vezető Borsos Edit
Szabó Nicolette
Művészeti vezető Mariusz Jaworowski
Szinkronstúdió SDI Media Hungary[4]
Forgalmazó Fórum Hungary

Betétdalok[szerkesztés]

A film zenéjét Alan Menken szerezte, és belőle az I See the Light című számot több díjra is jelölték. A filmzenét tartalmazó CD-t 2010. november 16-án adták ki az Egyesült Államokban. A számlista:

# Cím Előadó(k) Hossz
1. When Will My Life Begin   Mandy Moore 2:32
2. When Will My Life Begin (Reprise 1)   Mandy Moore 1:03
3. Mother Knows Best   Donna Murphy 3:10
4. When Will My Life Begin (Reprise 2)   Mandy Moore 2:06
5. I've Got a Dream   Brad Garrett, Jeffrey Tambor, Mandy Moore, Zachary Levi, Company 3:11
6. Mother Knows Best (Reprise)   Donna Murphy 1:38
7. I See the Light   Mandy Moore, Zachary Levi 3:44
8. Healing Incantation   Mandy Moore 0:54
9. Flynn Wanted   Alan Menken 2:51
10. Prologue   Murphy, Delaney Stein 2:02
11. Horse with No Rider   Menken 1:57
12. Escape Route   Menken 1:57
13. Campfire   Menken 3:21
14. Kingdom Dance   Menken 2:20
15. Waiting For the Lights   Menken 2:47
16. Return to Mother   Menken 2:06
17. Realization and Escape   Menken 5:50
18. The Tear Heals   Menken, Moore 7:37
19. Kingdom Celebration   Alan Menken 1:50
20. Something That I Want   Grace Potter 2:43
54:58

Dalok a magyar változatban[szerkesztés]

Magyar Angol
Dal Előadó Dal Előadó
Mikor kezdhetnék élni már Csifó Dorina When Will My Life Begin Mandy Moore
Anyád a tét Náray Erika Mother Knows Best Donna Murphy
Szívem mélyén álmok hada él Faragó András
Magyar Bálint
Csifó Dorina
Tokaji Csaba
Bergendy-együttes
I've Got a Dream Brad Garrett
Jeffrey Tambor
Mandy Moore
Zachary Levi
Company
Végre látom már Csifó Dorina
Tokaji Csaba
I See the Light Mandy Moore
Zachary Levi
Mindent akarok én Csifó Dorina Something That I Want Grace Potter

Fontosabb díjak és jelölések[szerkesztés]

Aranyhaj és társai
Díj Kategória Eredmény
Szaturnusz-díj Legjobb animációs film Függőben
83. Oscar-gála[5] Legjobb eredeti betétdal ("I See the Light") Jelölve
Annie díj[6] Legjobb animációs film Jelölve
Writing in a Feature Production (Dan Fogelman) Jelölve
68. Golden Globe-gála[7] Legjobb animációs film Jelölve
Legjobb betétdal ("I See the Light") Jelölve
Broadcast Film Critics Díj[8] Legjobb animációs film Jelölve
Legjobb betétdal ("I See the Light") Jelölve
Phoenix Film kritika díj[9] Legjobb animációs film Jelölve
Legjobb eredeti betétdal ("I’ve Got a Dream") Jelölve

Televíziós megjelenések[szerkesztés]

HBO, HBO Comedy / HBO3, HBO2, RTL Klub

Jegyzetek[szerkesztés]

  1. Aranyhaj és a nagy gubanc (angol nyelven). Box Office Mojo. (Hozzáférés: 2010. december 17.)
  2. Papiruszportal.hu - Kulturális Portál: Jacob és Wilhelm Grimm: Az aranyhajú leány 2006. április 11.
  3. Disney Animation is closing the book on fairy tales (angol nyelven). Los Angeles Times. (Hozzáférés: 2011. április 5.)
  4. http://iszdb.hu/?szinkron=9690
  5. Academy Awards nomination list. TheState.com. (Hozzáférés: 2011. január 25.)
  6. The Annie Awards. AnnieAwards.org. (Hozzáférés: 2010. december 16.)
  7. Reynolds, Simon: In Full: Golden Globes - Movie Nominees. Digital Spy, 2010. december 14. (Hozzáférés: 2010. december 14.)
  8. "'Black Swan' leads Critics' Choice nominations". InsideMovies.EW.com. Hozzáférés ideje: 2011-03-16.
  9. Phoenix Film Critics Name THE KINGS SPEECH Best Film of 2010. Phoenix Film Critics Society, 2010. december 29. (Hozzáférés: 2010. december 29.)

Források[szerkesztés]

További információk[szerkesztés]