Szerkesztővita:Pagony/Archív 08

Az oldal más nyelven nem érhető el.
Új téma nyitása
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Legutóbb hozzászólt Pagony 12 évvel ezelőtt a(z) Japán átírás témában

Verébpapagáj/Új[szerkesztés]

Szia Pagony! A nevek ott vannak, még a kézhez szoktatás és a költés szerepel, de azt, hogy a nem összes fajához, vagy csak egy részéhez tartoznak az adatok, ezt nem tudom eldönteni. Írtam egy üzenetet a szerzőnek, hogy forrással együtt írja be a Forpus oldalra. VC-süzenet 2011. július 19., 19:58 (CEST)Válasz

Köszönöm[szerkesztés]

Nagyon köszönöm! Örülök, ha a tevékenységem esetleg valami értéket is létrehoz. Még egyszer: köszönöm! LApankuš→ 2011. július 19., 21:51 (CEST)Válasz

Csillag[szerkesztés]

Köszönöm szépen az elismerést, nagyon kedves Tőled! Ma – érdemen felül – nagyon el vagyok halmozva dicséretekkel, pedig csak wikipédiáztam. Még egyszer, köszi!  … szalax vita 2011. július 19., 21:51 (CEST)Válasz

Szávai Nándor[szerkesztés]

Kihúztam Gyergyait, igazad volt. Nyugodtan változtasd a cikket, én csak ennyit tudtam összehozni, többnyire fejből, majd minden fordítását olvastam, fordításainak is, esszéinek is lelkes híve vagyok.--Mártiforrás 2011. július 20., 00:32 (CEST)Válasz
Ennél többet érdemel, mint amennyit én most tenni tudtam érte.--Mártiforrás 2011. július 20., 00:54 (CEST)Válasz

Község/járás V2[szerkesztés]

az elözot már archiváltad.

A járás írtást befejeztem, az Község-ában és társai csak az elsö néhany -ban voltak, amiket utolagosan kijavitottam, már nics benne hasonló hiba.

He.henrik vita 2011. július 20., 13:56 (CEST)Válasz

Régiségbúvár antikvárius[szerkesztés]

Jelentem nem én voltam, már így találtam. Annyi a bűnöm, hogy ennek nem mentem utána, hiszen ez a cikk enélkül is ezer sebből vérzett. Azért még így is restellem.  Karmela posta 2011. július 21., 20:52 (CEST)Válasz

Reissner–Nordström-metrika[szerkesztés]

Volnál olyan kedves megmondani, hogy a Schwarzschild metrika lapot miért nem nevezted még át eddig Schwarzschild-metrika lapra? Euty vita 2011. július 22., 15:02 (CEST)Válasz

Törlés[szerkesztés]

Szia. Légyszíves töröld már a Libaniosz redirt, amit azonnali tettem, hogy tovább tudjak lépni és ne felejtsem el. Köszönettel. LApankuš→

Megvan. --Pagonyfoxhole 2011. július 22., 21:50 (CEST)Válasz

Köszönöm. LApankuš→ 2011. július 22., 21:52 (CEST)Válasz

serendipity[szerkesztés]

Kedves Pagony úr, köszönöm,hogy időt fordítottál cikkem olvasására. A helyzet viszont az, hogy én ezt a cikket nem fordítottam, hanem egyrészt egy korábbi -műshol megjelent cikkemből vettem át, másrészt a Serendipity c. könyv absztraktja, Azon egyébként elvitázhatnánk, hogy egy antikvárius és egy réágiségbúvár közütt mi a kűlonbség, de ebbe a vitába nem meygek bele, mert nem azonos jogállásu sezmélyekj vagyunk itta Wikipédián!TE, ti hatalommal rendelkeztek én meg csak cikkeket irok, igaz nem gagyi és bulvár cikkeket (ha megnéznéd egyszer eddigi munkásságom)..de vannak itt kiválo ellenörök, akik simán hagyják cikkek megjelenéséet irodalom, hivatkozás és ref nélkül megjelenni, mig korrekt cikkeket szétcincálnak az eredeti szerzö minmális beleeygezése nélkül.Oket minositi, viába nem szállok az ilyen emberekkel. Mégeygszer kosozonom, hogy idot povsékoltál eredeti cikkemre. Azt nézd el, hogy vanak hibák az irésban, de nem amyagr billenturol irok és elég osszevissza vannak abetuk...

Udvb zimisZimis vita 2011. július 23., 09:49 (CEST)Válasz

Re: München[szerkesztés]

Szia! Valóban hibáztam, köszönöm, hogy felhívtad rá a figyelmemet és örülök, hogy nem maradt benne cikkben. Üdv, – FoBe üzenet 2011. július 23., 21:08 (CEST)Válasz

sokkal jobban[szerkesztés]

Kösz a javításokat. A helyesíráshoz valószínűleg nálam sokkal jobban értesz. hoihoinak 2011. július 24., 18:25 (CEST)Válasz

Mi történt? Megsértődtél azon, hogy megköszöntem, hogy segitesz szerkeszteni? Ne tegyem többé? hoihoinak 2011. július 24., 19:50 (CEST)Válasz

Szervusz![szerkesztés]

Kijavítottam a bemutatkozást magyar nyelvre. Szeretnék egyszer kimerészkedni a nemzetközi vizekre is, és úgy gondoltam, hogy jobb, ha mindjárt az elején angolul. Tehát a kérdésem: ha bejelentkezve egy angol nyelvű oldalt próbálok szerkeszteni, akkor ott, ha valaki érdeklődik felőlem, akkor magyarul fogja látni a bemutatkozó lapomat - legalábbis úgy gondolom. Mit kell tennem, hogy "angol" legyek? Válaszod köszi, előre is. M.Xavér vita 2011. július 24., 18:38 (CEST)Válasz

Re:Galambos Nándor[szerkesztés]

Üdv! Eléggé meglepődtem, amikor elolvastam üzenetedet. Ha jobban megnézed a közreműködéseim között, magyar wp-n már április óta nem szerkesztettem, így nem hozhattam létre ezt a szócikket. Szerintem valaki Jency néven regisztrált, userlapja viszont még nincs, az User:Jency pedig még mindig az User:Lhgergo-re irányít át. LEFTHAND vita 2011. július 25., 15:15 (CEST)Válasz

re ortodox[szerkesztés]

Szia Pagony, köszönöm, hogy szóltál, de igazán ráér. Bennónál különben sem lehet tudni, hogy mikor válaszol, még akkor sem, ha nincs wikiszabin :-) --Hkoala 2011. július 25., 16:53 (CEST)Válasz

Nürnberg[szerkesztés]

Szia! Köszönöm szépen a gratulációt (amely azért nem csak az én érdemem). Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2011. július 25., 17:36 (CEST)Válasz

Szégyeljétek magatokat[szerkesztés]

Te is és Koala is! – Texaner vita 2011. július 25., 20:51 (CEST)Válasz

12akd[szerkesztés]

Köszönöm a helyesbítést. II. Rosztyiszlávnál tényleg nem az ő lapjára hivatkoztam, ugyanis ott alig írnak róla valamit. Az édesapjánál találtam adatokat.12akd vita 2011. július 27., 17:53 (CEST)Válasz

Koszovó - Szerbia határkonfliktus[szerkesztés]

Szia! Köszönöm, én is sutának éreztem úgy a címet, de nem volt ötletem, hogy miért. Most már tudom. :) --Szabi237 vita 2011. július 28., 20:31 (CEST)Válasz

Kempeitai[szerkesztés]

Szia, láttam pár napja, hogy a kiegészítetted a banzájroham szócikket. A kérdésem az volna, hogy a Kempeitai kapcsán volna esetleg valami felhasználható anyagod? – Laci.d vita 2011. július 29., 01:17 (CEST)Válasz

Elküldeni? Mármint e-bookként van meg? Egyébként persze, nagyon jó lenne. Előre is köszönöm. – Laci.d vita 2011. július 29., 01:36 (CEST)Válasz

Nos, végül is igen, elbírja. :-) A szükséges adatokat hamarosan elküldöm e-mailben neked. – Laci.d vita 2011. július 29., 01:51 (CEST)Válasz

12akd[szerkesztés]

I. Jaropolk mitől nagyfejedelem?12akd vita 2011. július 29., 12:23 (CEST)Válasz

Nem tudom, nem én kentem föl, de a ruwikin pl. határozottan 5-й Великий князь Киевский. --Pagonyfoxhole 2011. július 29., 12:35 (CEST)Válasz

E-mail[szerkesztés]

Szia!

Küldtem neked egyet! Majd ha ráérsz, kérlek véleményezed. Köszi. Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2011. július 29., 22:55 (CEST)Válasz

Elküldtem gépivel is, hátha valamelyik megérkezik. Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2011. július 29., 23:06 (CEST)Válasz

Hát ez érdekes, mert a gépiről kértem másolatot és az nekem megérkezett. Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2011. július 29., 23:32 (CEST)Válasz

Igen, megjött. Már válaszoltam is rá. Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2011. július 29., 23:41 (CEST)Válasz

Biztosan[szerkesztés]

Biztosan igazad van, hiszen Te jobban átlátod a helyzetet. És ha belegondolok jónéhány témában valóban nincs megfelelő szerzőgárda. Visszaveszek a merev véleményemből: lehetőleg ne egy az egyben fordított cikkekkel villogjunk. Akár az angol, francia stb. wikipédiát (amilyen nyelven olvasás szintig eljutottam) magam is háttéranyagnak szoktam kezelni. A forrásanyagaim is nagyrészt a Google keresővel feltalálható idegen nyelvű anyagok. (Kivéve - részben - az idegrendszeri, anatómiai és elektronmikroszkópos cikkeimet, ahol magam is elég magyar, vagy megfelelő saját forrásokkal rendelkeztem.) A magyar - bár szinte mindenütt sokan beszélik - ma mégsem a tudományos (vagy egyéb) világnyelv. (lingua franca). Az ma kétségtelenül az angol. Ehhez kell alkalmazkodni. Abban pedig teljesen igazad van, hogy ha fordítunk, azt szépen kell tenni. (Csak kevés az Arany János.) Üdvözlettel:Lji1942 vita 2011. augusztus 1., 18:16 (CEST)Válasz

Gulyás László (sportújságíró)[szerkesztés]

Szia! Köszönöm az észrevételt. Így valóban félreérthető volt. Sajnos Szepesi mellett már alig emlékeznek Gulyás Gyulára. Ezért tettem be a linket a Gulyás Gyula egyértelműsítő lapra is.

Egyébként Gbarta szerkesztőtárs MTV-s forrására hivatkoztam, ami alapján megállapítható, hogy elírásról lehet szó.

Bár nem tisztem, de meg említem, hogy régóta lektorálom Gbarta -főleg színészekre vonatkozó- szócikkeit. Szerintem komolyan fejődött. Nem ő az egyetlen, aki a 2009-es forrást nem tudja -minden esetben- napjainkig aktualizálni. Véleményem szerint ki lehetne emelni Megerősített szerkesztőnek. Üdv.! --Kispados vita 2011. augusztus 1., 18:49 (CEST)Válasz

  • Nem értelek. Megírtam, hogy Gbarta által megjelölt forrás alapján pontosítottam a nevet [1]. Az Életrajzi Lexikonból csak az édesapa anyakönyvi adatait vettem. Sajnos ez a lexikon a hivatkozás alapján mindig a kezdőoldalra mutat, én nem tudom hogyan lehet megoldani. Üdv.! --Kispados vita 2011. augusztus 1., 19:06 (CEST)Válasz
  • Ok. Ezek után javaslom a cikk ellenőrizetté tételét. Egyben ismételten ajánlom, Gbarta szerkesztőtárs státuszának módosítását. Üdv.! Szép estét!

Köszi[szerkesztés]

Hello, Köszi a választ Lord Beckett vita 2011. augusztus 1., 22:58 (CEST)Válasz

re: interwikilista[szerkesztés]

Szia, egy órája a saját vitalapomon csak futtában válaszoltam, most volt időm tanulmányozni a megadott linket. Köszönöm még egyszer a segítséget. Az viszont nem tiszta, hogy a magyar iw-nek végül is hol a helye akkor. A h-nál vagy az m-nél? Azért is kérdem, mert láttam, hogy Krumm Date Kimiko angol és japán oldalán nem ugyanoda helyezted át az általam berakott magyar iw-t (egyiken az olasz mögé, másikon elé). Regasterios vita 2011. augusztus 2., 12:06 (CEST)Válasz

Megtaláltam, köszi! Regasterios vita 2011. augusztus 2., 14:03 (CEST)Válasz

[szerkesztés]

Szia! Nem néznél rá? CFC nem győz törölni! Tambo vita 2011. augusztus 2., 13:54 (CEST)Válasz

Köszönöm CFC nevében is. Üdv. Tambo vita 2011. augusztus 2., 14:03 (CEST)Válasz

Richard Sorge[szerkesztés]

Szia,

gondom van néhány japán név magyar átírásával: ami angolosan Hanako Ishii, az magyarul talán Isii Hanako?; Miyagi Yotoku = Jotoku Mijagi?

Megköszönném a segítségedet.--Szilas vitalapom 2011. augusztus 3., 08:14 (CEST)Válasz

Köszönet.--Szilas vitalapom 2011. augusztus 3., 17:22 (CEST)Válasz

Balu[szerkesztés]

Szia! Az előző változat katasztrófális volt. Általában az ilyen cikkek így is maradnak, kevés esetben írják meg rendesen őket. Krajnc Balázs most is alig üti meg a nevezetési küszöböt, de a mostani rendesen megírt cikk alapján ez eldönthető (Nevezetességi küszöb). Én ennek nem kívántam hosszabban utána nyomozni, mert Balázs most sem ért ennyit. Az édesapja most jobban megírta cikket: ennyi. Üdv! - Csurla vita 2011. augusztus 3., 21:19 (CEST)Válasz

Sutama[szerkesztés]

Ez lehet az: en:Sutama, Yamanashi :) Mondjuk érdekes, hogy éppen 2004. november 2-án kezdődött a verseny, tehát ezen a néven elvileg nem létezett már a város akkor, ha jól értem az angolt. Az ITF honlapján (válaszd ki az időintervallumot) és a WTA-adatlapon viszont ez a név szerepel helyszínként. Az más kérdés persze, hogy felesleges minden csip-csup tornát pontosan behatárolni. Regasterios vita 2011. augusztus 4., 17:32 (CEST)Válasz

Doi[szerkesztés]

Köszi! :) Moritánál meg előbb az y-t átírtam j-re, s utána figyelmetlenségből azt is kijavítottam dzs-re... :D Laci.d résen volt. Regasterios vita 2011. augusztus 4., 19:31 (CEST)Válasz

Krajnc[szerkesztés]

Hm, az a nagy helyzet, hogy Krajnc papának igaza van, mert a 9-es irányelv értelmében nevezetesnek számít azzal, hogy legalább egy NB1-es mérkőzése van (több mitn 90 percet töltött bajnokin a pályán). Sajnos, ezt az irányelv ezen pontját nem én írtam (az összes többit igen), az alapváltozat emlékeim szerint nem is így nézett ki, jelenlegi formájában totálisan alkalmatlan irányelvként. Átfogalmazom majd. Egyszóval: Csurláék tévedtek a nevezetességi küszöb miatti törléssel.

Az a kérdésem, vissza lehet-e állítani törölt lapot (rég voltam már admin, nem emlékszem). – CFC vita 2011. augusztus 4., 21:14 (CEST)Válasz

Leírtam, elmagyaráztam az én szemszögemből (másrészt a törlésin a nevezetességi küszöb fals megállapítás volt). Köszönöm a közreműködést. – CFC vita 2011. augusztus 4., 21:51 (CEST)Válasz

Rejtett penge - japán film[szerkesztés]

Szia!

Ránéznél erre a japán cikkre? [2]

Az érdekelne, hogy a "Rejtett penge" és "Az alkonyat harcosa" ugyanazon az elbeszélésen alapulnak-e? Az enwiki cikke homályosan fogalmaz, csak annyit ír, hogy mindkét történetet ugyanaz az író írta (az egész cikkük egy nyúlfark). A két történet eléggé hasonló, tehát gyanítom, hogy ugyanaz lehet a forrás. Nehéz lenne megmondani, melyik a "jobb" film, nekem mindkettő tetszett, és nem érzem úgy, hogy a "Rejtett penge" az előző film feldolgozása lenne (ez 2004-es, amaz 2002-es). misibacsi*üzenet 2011. augusztus 5., 22:24 (CEST)Válasz

Szia!

Egészen más japán címe van a két filmnek. - Ez rendben van, de a kérdés az, hogy az elbeszélés, ami alapján a két film készült, az ugyanaz-e, vagy csak ugyanaz az írója? misibacsi*üzenet 2011. augusztus 6., 08:11 (CEST)Válasz

A belinkelt oldal sem mondja meg, hogy ugyanaz-e a történet alapja vagy csak ugyanaz az író. Persze furcsa lenne, ha egy író ugyanazt a sztorit megírná 2x, csak kicsit másképp, tehát hajlok arra, hogy 1 db elbeszélés van, ami alapján (a történethez lazán kapcsolódva) mindkét film készült. Mi a véleményed erről? misibacsi*üzenet 2011. augusztus 6., 12:10 (CEST)Válasz

Oké, rendben, akkor nem írom bele a cikkbe, hogy "ugyanabból a történetből készült". Köszi a segítséget. misibacsi*üzenet 2011. augusztus 6., 21:40 (CEST)Válasz

Rjúkjú[szerkesztés]

Szia, elkezdtem megírni a Rjúkjú-szigetek szócikkét, de pár dolog nem világos számomra. Először is, a rjúkjúi nyelv mennyire kompatibilis a WP:JAPÁNnal? A két nyelv ugye közeli rokonságban van, de nem tudom az egyik átírását lehet-e a másikra alkalmazni. Azt meg végképp nem tudom, hogy a szócikkben előforduló kifejezések japánul vagy rjúkjúiul vannak-e. Következő kérdésem az lenne, hogy szerinted a kultúrával, népességgel, ételekkel stb. kapcsolatos infókat hova írjam? Enwikin például igen szerény mennyiségű infó van a szigetek szócikkében, helyette az Okinava prefektúrába írták be az ehhez hasonló dolgokat, és a jawikin is csak egy gyenge csonk a szócikk, és ők is inkább a prefektúráról szólót fejlesztették fel. – Laci.d vita 2011. augusztus 7., 19:38 (CEST)Válasz

Nem sokat konyítok hozzá, de az világos, hogy több rjúkjúi nyelv van, ezek használói legtöbbször egymást sem értik. Az majdnem biztos, hogy az angolban jobb híján ezekre is a Hepburnt használják, úgyhogy szerintem mi is alkalmazhatjuk. Az utolsó kérdésre: nem tudom, csinálj nekik külön szakaszokat. :) --Pagonyfoxhole 2011. augusztus 7., 19:50 (CEST)Válasz

Persepolis[szerkesztés]

Have you read talk page? --Orijentolog vita 2011. augusztus 8., 16:55 (CEST) If you didn't, I'll explain you all situation here, there's no problem. (please answer here) --Orijentolog vita 2011. augusztus 8., 16:56 (CEST)Válasz

In that case, subsection needs "neutrality" sign until disputes are resolved. --Orijentolog vita 2011. augusztus 8., 17:01 (CEST)Válasz

japán nevek[szerkesztés]

Szia! Lenne itt (kicsit kevesebb mint) 91 db átírandó japán név: Japán a 2010. évi téli olimpiai játékokon. Ha van rá valamikor érkezésed :) Köszönöm: -- Joey üzenj nekem 2011. augusztus 8., 18:38 (CEST)Válasz

Most pár napig nem vagy csak hellyel-közzel lesz rá időm, de előbb-utóbb elkészül. :) --Pagonyfoxhole 2011. augusztus 8., 18:42 (CEST)Válasz

Nem gond, nem sürgős, csak majd ne felejtődjön el :) -- Joey üzenj nekem 2011. augusztus 8., 18:51 (CEST)Válasz

Nem fog, az eredmények szempontjából már kész a cikk, Rugó ma délután fejezte be. -- Joey üzenj nekem 2011. augusztus 8., 21:10 (CEST)Válasz

Lista:

Okazaki Tomomi

Nagasima Keiicsiró

Hozumi Maszako

Kodaira Nao

Tabata Maki

Aszada Mao

Kató Dzsódzsi

Takahasi Daiszuke

Minagava Kentaró

Szaszaki Akira

Isza Hidenori

Szuzuki Fujuko

Szuzuki Hirosi

Kobajasi Rjúicsi

Doigava Sindzsi

Mijaucsi Maszaru

Hino Manami

Aszazu Konomi

Meguro Moe

Motohasi Mari

Jamaura Majo

Isizaki Kotomi

Ómija Anna

Kató Taihei

Kobajasi Norihito

Minato Juszuke

Takahasi Daito

Vatabe Akito

Dedzsima Sigejuki

Doi Singo

Haga Rjúhei

Hirako Hiroki

Obara Tadasi

Óta Akio

Oikava Júja

Szugimori Teruhiro

Josii Szajuri

Sinja Sihomi

Tabata Maki

Takagi Miho

Hozumi Maszako

Isizava Siho

Natori Eri

Aono Rjó

Kokubo Kazuhiro

Kudó Kóhei

Murakami Daiszuke

Okada Rana

Jamaoka Szóko

Nofudzsi Juki

Takeucsi Tomoka

Oda Nobunari

Andó Miki

Fudzsimoto Takahiro

Takamido Júzo

Josizava Dzsumpei

Itó Ajuko

Szadakane Hiroko

Szakai Jui

Szakurai Biba

Endó Só

Nisi Nobujuki

Ozaki Kai

Cukita Júgo

Itó Miki

Murata Arisza

Szatoja Tae

Uemura Aiko

Takizava Hiroomi

Fukusima Noriko

Narusze Nobu

Onda Júicsi

Kasivabara Micsiko

Nacumi Madoka

Kaszai Noriaki

Okabe Takanobu

Takeucsi Taku

Tocsimoto Sóhei

Ogucsi Takahisza

Harada Madoka

Jaszuda Aja

Kosi Kazuhiro

Tajama Sinszuke

Komuro Nozomi

--Pagonyfoxhole 2011. augusztus 8., 22:01 (CEST)Válasz

Vettem, ha beillesztettem, utána szólok, hogy mi a helyzet. -- Joey üzenj nekem 2011. augusztus 8., 22:28 (CEST)Válasz

A műkorcsolyáig írtam át eddig, a következők hiányoznak: a hódeszkánál Shiho Nakashima és a szakaszban még az utcsó 3 név, valamint a műkorcsolyánál Takahiko Kozuka és Akiko Suzuki. Kérdésem még, hogy keresztnévként a Juki és a Juszuke nem ékezetes lesz e, mert hogy anélkül lett most írva, máshonnan meg másképp emlékszem rá. -- Joey üzenj nekem 2011. augusztus 9., 02:37 (CEST)Válasz

Végigértem, a további hiányzók: a rövidpályás gyorskorcsolyánál Mika Ozawa, a sífutásnál Masako Ishida és Nobuko Fukuda és a síugrásnál Daiki Ito. -- Joey üzenj nekem 2011. augusztus 9., 09:33 (CEST)Válasz

Nakasima Siho, Kozuka Takahiko, Szuzuki Akiko. Ozava Mika, Isida Maszako, Fukuda Nobuko, Itó Daiki. A Juki rövid u (A Júko alakra emlékezhetsz, ami más tészta), a Júszuke viszont tényleg hosszú. --Pagonyfoxhole 2011. augusztus 9., 11:11 (CEST)Válasz

A hódeszkához ez a 3 hiányzik még: Eri Yanetani, Natsuko Doi, Yuka Fujimori -- Joey üzenj nekem 2011. augusztus 9., 12:23 (CEST)Válasz

Janetani Eri, Doi Nacuko, Fudzsimori Juka. --Pagonyfoxhole 2011. augusztus 9., 13:16 (CEST)Válasz

Szia! Tomcsy szinte futószalagon szállítja a nemzetek olimpiai cikkeit, megint lenne 110 db átírandó japán név, ezúttal a 2006-os cikkben. Előre is nagyon köszönjük! Nem sürgős :) -- Joey üzenj nekem 2011. augusztus 14., 01:42 (CEST)Válasz

Valóban. A 2010-esből átírható egy része... Megcsinálom, aztán majd szólok. -- Joey üzenj nekem 2011. augusztus 15., 02:22 (CEST)Válasz
Kész. Ami megvolt 2010-ből, az át lett vezetve 2006-ba is. A többi számunkra ismeretlen, ebben kérünk segítséget. -- Joey üzenj nekem 2011. augusztus 15., 03:21 (CEST)Válasz

Ezúttal nem maradt ki senki, átnéztem, köszönjük! Maszaki Tosiro esetén nem fordult meg a névsorrend a többihez képest, jó ez így? -- Joey üzenj nekem 2011. augusztus 15., 23:22 (CEST)Válasz

Technikai probléma[szerkesztés]

Szia, nálad rendesen jelenik meg a Li Na (teniszező) szócikk? Az előbb elküldtem rajta egy szerkesztést, s azóta olyan, mint egy nyomtatható verzió. 1-2 percig az összes wikioldal így jelent meg, aztán rákattintottam alul a Lap megtekintése a szokásos Wikipédián szövegre, s azóta a többi oldal rendbe jött, de ez nem. Ránéznél? Hátha én rontottam el valamit, bár tudom, hogy ennek kicsi a valószínűsége, de akkor sem értem, miért csak ez az egy oldal jelenik meg rosszul. Regasterios vita 2011. augusztus 10., 23:00 (CEST)Válasz

Újraindítottam a gépet, most már nálam is jó. Köszi! Regasterios vita 2011. augusztus 10., 23:11 (CEST)Válasz

Nem vagyok PC-guru, sajnos sejtésem sincs. Soha nem volt még ilyen? Regasterios vita 2011. augusztus 10., 23:15 (CEST)Válasz

Amikor azt írtad, hogy "Egy darabig faltól falig volt itt minden", nem arra céloztál, hogy nálad is megjelent a probléma az imént? Regasterios vita 2011. augusztus 10., 23:32 (CEST)Válasz

Ok. :) Regasterios vita 2011. augusztus 10., 23:38 (CEST)Válasz

Szentélyek[szerkesztés]

Szia, akadt némi probléma, amire jó lenne ha ránéznél. 2009-ben User:Bercziszani elkezdte az Itsukushima szentély cikket, amit átneveztél Icukusimai szentélyre 2010 elején. A kolléga most létrehozta kb. ugyanazt a cikket Icukusima szentély néven, gondolom az -i képző zavart bele a dologba. A vitalapján felvettem vele a kapcsolatot, azt mondja, hogy szerinte az ő névváltozata a helyes. A két cikk tartalma egyébként majdnem azonos, csak a megfogalmazás más kicsit, úgyhogy a fő kérdés itt a név eldöntése lenne. – Laci.d vita 2011. augusztus 11., 10:01 (CEST)Válasz

tisztelettel megkérlek[szerkesztés]

Én pedig tisztelettel megkérlek, hogy válaszolj válaszolj, és miután újra összeszámoltad az érvényes szavazatokat kérjél bocsánatot amiért hamisítással vádoltál. hoihoinak 2011. augusztus 11., 21:24 (CEST)Válasz

Bomlasztás és zavarkeltés[szerkesztés]

Itt az ideje blokkolni, a Wikipédia:Blokkolás#Bomlasztás és zavarkeltés szakasz alapján. Nem egy félórára. OsvátA Palackposta 2011. augusztus 11., 21:32 (CEST)Válasz

dr. Akagi[szerkesztés]

Szia!

Ibu Maszatónál is ez a sorrend. :) - Vagyis mi a jó sorrend? Az infoboxban most fordítva van, akkor az nem jó?

Misibacsi, ha már Imamura Sóhei, a Narajama balladájáról nem akarsz írni egyszer?

Namost itt van egy kis gond, például nem tudom, mi az a "Narajama balladája", meg nálam ez úgy van, hogy nem tudatosan haladok, valamiféle terv szerint, mert abba beleőrülnék, hanem teljesen random, ahogy alkalmam van egy filmet megnézni, arról írok... (ezért csúszik be egy-egy gyengébb alkotás, de ha már megnéztem, írok róla, hogy ne legyen az az idő kárbaveszett idő...).

Jó film egyébként? Mert akkor megpróbálom felhajtani. (azt csak zárójelben merem megjegyezni, hogy nem vagyok a japán filmek rajongója, csak mostanában több jó japán filmet is láttam, és kezd megváltozni a véleményem...). Például a Doktor Akagi szerencsére kifejezetten humoros időnként. misibacsi*üzenet 2011. augusztus 12., 18:56 (CEST)Válasz


a Cartographia atlasza egyszerűen Beltengernek nevezi - Lehet, de önmagában a "beltenger" nem jó, hiszen az számtalan helyen lehet. Ezt a megnevezést egyelőre kihagytam a cikkből. misibacsi*üzenet 2011. augusztus 13., 06:57 (CEST)Válasz

Gondolom, ezzel a Cartographia is tisztában volt, amikor így döntött. Mindenesetre ez a kvázi hivatalos magyar neve. Egyébként tudnánk mondani még egy, hivatalosan Beltengernek nevezett földrajzi helyet? Én nem. --Pagonyfoxhole 2011. augusztus 13., 11:47 (CEST)Válasz

Sir Gawain[szerkesztés]

Ezt a szakaszt: Sir Gawain_és_a_Zöld_Lovag#Hivatkozott helyek csak ideiglenesre szántam, tulajdonképpen azt hittem, hogy szét fogod osztani a már meglevő alszakaszok között.  Karmela posta 2011. augusztus 13., 23:36 (CEST)Válasz

De nem igazán oda valók, hanem külön, egységes tömbbe. Az ábécérendtől pedig áttekinthetőbb lett. --Pagonyfoxhole 2011. augusztus 13., 23:59 (CEST)Válasz

ne írd át más felhívásának címét![szerkesztés]

Bocs, de hol voltál akkor amikor az én általam beírt/megkezedett szakaszok címét többször átírták? Pikkelsz rám? Hogy csak engem redezel le rendszeresen? hoihoinak 2011. augusztus 14., 15:16 (CEST)Válasz

Karmela kocsmafali felhívása nem arról szól, amivé változtattad volna, tehát úgy hamisítás lenne. Pokémon-tesztek meg nem érdekelnek. --Pagonyfoxhole 2011. augusztus 14., 15:25 (CEST)Válasz

Jablonski diagram[szerkesztés]

1. A Jablonski diagram : nem kötelező a kötőjel használata, de ha ragaszkodtok hozzá.....(akkor át kell majd írnom hívatkozásoknál)

2. Förster resonance energy transfer--az egy ismert fogalom, így : angolul!(Nézd meg az angol wikiben) ha lesz rá időm lefordítom...úgy látszik nem sokan hallottak róla... üdv.Zimis vita 2011. augusztus 19., 13:40 (CEST)Válasz

Cím módosítása[szerkesztés]

Szerkesztettem egy meglévő, elhagyott lapot (Code division multiple access) viszont szeretném átnevezni, vagy másként is megtalálhatóvá tenni. Pontosabban azt szeretném, hogy CDMA néven is elérhető legyen. Előre is köszi a segítséget, Petyson vita 2011. augusztus 20., 12:43 (CEST)Válasz

Köszönöm, hogy ránéztél a lapra. A hivatkozott lap tényleg részletesebb, oda átirányítottam. Az informatikai kategóriák közt találtam az oldalra és nagyon pontatlan információkat tartalmazott, ezért kezdtem az átszerkesztésébe, valamint mivel hosszú ideje nem javították. Petyson vita 2011. augusztus 20., 22:29 (CEST)Válasz

Re: Összefésülés vagy mi[szerkesztés]

Szia! Nem lehet, hogy csak azért, mert alig három sorból áll a szócikk? De összefésülöm, ha kéne. - RepliCarter Hagyj üzenetet 2011. augusztus 20., 22:36 (CEST)Válasz

Jó, akkor fésülök. A laptöri-imádók kedvéért. :-) - RepliCarter Hagyj üzenetet 2011. augusztus 20., 22:39 (CEST)Válasz

Megvan. Egy kis sikerélmény mára. Vigyor - RepliCarter Hagyj üzenetet 2011. augusztus 20., 22:49 (CEST)Válasz

Én is szépen követem a WP:AK oldalon leírtakat pontról pontra, nehogy elszúrjam valahol. - RepliCarter Hagyj üzenetet 2011. augusztus 20., 22:52 (CEST)Válasz

Takamacu Tosicugu[szerkesztés]

Szia! Nézegetve a lektorsablonnal ellátott cikkeket, rábukkantam erre a gyöngyszemre: Takamacu Tosicugu. Valóban létezett? Cassandro Ħelyi vita 2011. augusztus 21., 12:44 (CEST)Válasz

Ó, hogyne létezett volna! Majd ránézek, mert elég szörnyű állapotban van. --Pagonyfoxhole 2011. augusztus 21., 12:49 (CEST)Válasz

Pont erre akartalak megkérni. ;-) Cassandro Ħelyi vita 2011. augusztus 21., 12:58 (CEST)Válasz

t[szerkesztés]

Valószínűleg bemásoltam annak idején a szót és elfelejtettem kijavítani. --fausto vita 2011. augusztus 21., 20:34 (CEST)Válasz

Gondolkodtam rajta én is. Ha már másfelen gondoljuk ezt, akkor csak így lehet:)--fausto vita 2011. augusztus 21., 20:52 (CEST)Válasz

Kérés[szerkesztés]

Szia! A vitalapomon kaptam egy kérést Balazhovichtól, melyben kéri, hogy a régi userlapját, és vitalapját tegyék át a Stam névre. Nem tudom megoldható-e, vagy milyen bit szükséges hozzá. Előre is köszönöm. Üdv. Tambo vita 2011. augusztus 21., 22:19 (CEST)Válasz

Sorry[szerkesztés]

Most látom, hogy az én egyik (augusztus 2-i) szerkesztési összefoglalóm lett eltávolítva a laptörténetből. Nem értem a dolgot. Nem tudom, mi volt az, de bármi is, nyilván valami véletlen, nem szokásom a szerk.öf-ba semmi rosszmájút írni, különösen, ha okom sincs rá. Remélem, csak a szakaszcím volt a ludas a dologban. Üdv. LApankuš→ 2011. augusztus 22., 09:38 (CEST)Válasz

Te semmi rosszat nem csináltál; azt is láthatod, hogy az összefoglalódat az előző szerkesztő nevével együtt tüntették el. Ebből már lehet sejteni, hogy a vandál nevének nem kellett látszania, és a te visszaállításod következtében ez automatikusan bekerült az összefoglalóba. Utánanéztem, tényleg ez történt. Bináris ide Kelt: Wikipédia,  2011. augusztus 22., 09:43 (CEST)Válasz

Ja igen, már rémlik valami. Annó Bennó is lecseszett miatta, hogy a visszaállításnál ez történik. Legközelebb majd figyelek és a visszavonást használom. Köszi a választ. LApankuš→ 2011. augusztus 22., 09:45 (CEST)Válasz

Murányi Beatrix[szerkesztés]

Kedves Pagony! Nem tudnád esetleg kibővíteni Murányi Beatrix cikkét? Évekkel ezelőtt én kaparásztam össze valamennyi anyagot a netről, de azóta sincs több és erőst restellem. Üdvözlettel --Hkoala 2011. augusztus 22., 21:31 (CEST)Válasz

MB az a zseni, aki a Kiberiádát csinálta, ugye? Nagyon szeretem. Bennófogadó 2011. augusztus 22., 22:11 (CEST)Válasz

Néha felmerül bennem az eretnek kérdés: az eredeti vajon van-e ennyire jó. --Hkoala 2011. augusztus 22., 22:14 (CEST)Válasz
Erről megannyi tudós munka helyett ajánlom Szabó Ede hajdani kiváló irodalmár A műfordítás c. könyvét. Nagyon szép és tanulságos öszvevetések vannak benne. --Pagonyfoxhole 2011. augusztus 23., 01:12 (CEST)Válasz
(Valamivel) jobbat szabad csinálni, csak rosszabbat nem illik. ;) Bennófogadó 2011. augusztus 22., 22:52 (CEST)Válasz

Mennyeiek a Lemjei. --Pagonyfoxhole 2011. augusztus 22., 22:12 (CEST)Válasz


Pere János: Herulesfürdői emlék[szerkesztés]

Kedves Pagony ! Bulumbatornak írtam az alábbi levelet, de nem válaszolt rá. Kérlek segits a megoldásban. Ime a levél:

Kérlek nézd meg, hogy a YouTube-n található Pere János: Herkulesfürdői emlék videóhoz Fb9IpwgvMdQ írt információ 3. Érdekességek a dalkeringőről: pontjában mért nem jön fel a teljes oldal? http://hu.wikipedia.org/wiki/Herkulesf%C3%BCrd%C5%91i_eml%C3%A9k_(hangverseny...) (A teljes YouTube linket nem endedte fel a rendszer) Köszönettel– Ima vita 2011. augusztus 10., 14:19 (CEST)

Köszönettel:– Ima vita 2011. augusztus 23., 07:23 (CEST)Válasz

Szerkesztő:Misibacsi/tesztoldal/Tokiói keresztapák - lektorálás kérése[szerkesztés]

Szia!

Rá tudnál nézni? Elsősorban az infoboxban lévő japán neveket kellene rendberakni (névsorrend, ékezetek, átírás). Meg még néhány szereplő neve lenne érdekes: Miyuki, Kiyoko, Ōta (gondolom ez jó), Yasuo, Sachiko, Nekobaba.

Kösz előre is! misibacsi*üzenet 2011. augusztus 23., 10:20 (CEST)Válasz

Mijuki, Kijoko, Óta, Jaszuo, Szacsiko, Nekobaba. --Pagonyfoxhole 2011. augusztus 23., 14:57 (CEST)Válasz

Kösz a neveket és az infoboxot! Arigató! misibacsi*üzenet 2011. augusztus 23., 18:32 (CEST)Válasz


Szia!

Az enwiki cikkében nem szerepelt, de most felbukkant egy fontos név: Shôgo Furuya [3]. Őt hogyan írjuk magyarul? (érdekes különben, hogy az enwiki nem jegyzi, pedig megosztott díjat is kapott a filmért: [4]).

Volt még pár név, amit magamtól írtam, egy részüket hallás után:

  • Akikó - Mijuki anyja
  • Isida (családi név) - ez jó lehet családnévnek?
  • Kurumizaváné asszony, Jamanōcsiné asszony, Nekobaba asszony (a filmben így hangzanak el)
  • Hiruta Micuo - a vőlegény, akit lelőnek

misibacsi*üzenet 2011. augusztus 25., 17:16 (CEST)Válasz

Furuja Sógo, Akiko, Isida, Kurumizava, Jamanócsi, Nekobaba, Hiruta Micuo. --Pagonyfoxhole 2011. augusztus 25., 17:23 (CEST)Válasz

Kösz a gyors választ!

Egy technikai kérdés: ezeknek utánanéztél, pl. a japán írásmód alapján, vagy a félig-meddig jó átírást csak korrigálni kellett? Vagy ennyire jól tudsz japánul, hogy gyakorlatilag érzésre tudod, hol kell másképpen írni? (tehát mondjuk az "Akikó" azért helytelen, mert nem lehet hosszú -ó a név végén?) Tehát egy nagyon pici magyarázatot kérek, hogy hogyan dolgozol, csak kíváncsiságból. misibacsi*üzenet 2011. augusztus 25., 17:44 (CEST)Válasz

Általában mindennek utánanézek, de történetesen a -ko végű női neveknek nem kell, ezek kivétel nélkül rövid o-ra végződnek, a 子 (こ) ui. amolyan kicsinyítő képző, kicsit, gyereket jelent, és ko az ejtése. --Pagonyfoxhole 2011. augusztus 25., 17:50 (CEST)Válasz

A nekobabára egyébként itt van egy érdekes magyarázat:

The Japanese have a wide array of metaphors and proverbs related to the 猫neko, or cat. One of the most interesting of these is neko-baba 猫糞. Literally translated, neko-baba means "cat droppings". However, the nature of this word's metaphorical usage relates to what cats do after depositing their droppings. Anyone who has spent time around cats knows that cats, unlike dogs, bury their deposits with sand or loose dirt. Neko-baba 猫糞therefore refers to a furtive act of theft, in which the culprit attempts to conceal his actions.

--Pagonyfoxhole 2011. augusztus 25., 18:01 (CEST)Válasz

Értem, kösz a választ. Valószínűleg több névnek is lehet vicces vonzata, ha a Nekobaba ilyen (a 6 szomszédasszony többnyire olyan információt mond, amit nem lehet felhasználni, de közben a főszereplők nyomokat keresgélnek a házban).

Egyébként láttad a filmet? Ha nem, érdemes megnézni! misibacsi*üzenet 2011. augusztus 25., 18:06 (CEST)Válasz

Nem, én menekülök az animék elől. :) --Pagonyfoxhole 2011. augusztus 25., 18:09 (CEST)Válasz

ÉRTEM[szerkesztés]

Ez meglep. :-) Velem már nem egyszer előfordult hasonló. LApankuš→ 2011. augusztus 24., 22:35 (CEST)Válasz

Re:Masters of Rome[szerkesztés]

Hali! A fordítás a moly.hu-tól van, más fordítása, így a Róma urai nem használatos a ’rajongói körben’. Igaz általában csak McCullough Róma-sorozata címen emlegetik, ahogy az Európa is, ennél hivatalosabb magyar neve nincs. Ezért a német Wikipédia mintáját követve meghagytam az eredeti sorozatcímet. - Matthew (hűtőszekrényajtó) 2011. augusztus 25., 15:55 (CEST)Válasz

Igen, tudom. Ezért nem lett Róma mesterei a címe. Igen, tudom. Szerepel a cikkben, ezt írtam fentebb is. Ennél a lehetőségnél találtam jobbnak az angol megtartását. - Matthew (hűtőszekrényajtó) 2011. augusztus 25., 16:24 (CEST)Válasz

Persze, de a Masters of Rome legalább olyan elterjedt magyar nyelvterületen, mint az inkább csak témajelölésként semmint ténylegesen hivatalos címként használt Róma-sorozat (az általad hozott példát nem tudom, nem ismerem). A Masters of Rome viszont tényleg összefogó címnek szánódott, sajnos Szántó Judit illetve az Európa nem fordította le, ezért hívja a jónép Róma mestereinek. - Matthew (hűtőszekrényajtó) 2011. augusztus 25., 16:45 (CEST)Válasz

(Szerkesztési ütközés után) Azt próbálom megértetni veled, hogy egy enciklopédia nem a "jónép" szóhasználatához igazodik, illetve nem tiszte azt fölmérni, mennyire elterjedt vagy nem elterjedt magyar nyelvterületen egy magyarul olvasható sorozat eredeti címe. Egy enciklopédia tényekből építkezik, a tényeket pedig már eddig is ecseteltem. Azt, hogy Masters of Rome, nem tudod magyar hivatkozásokkal ellátni, mert kezdve a kiadójától minden írott forrás Róma-sorozatnak nevezi, ez ui. a magyar címe. Igazán nem értem, miért olyan nehéz ez. --Pagonyfoxhole 2011. augusztus 25., 16:56 (CEST)Válasz
Illetve akkor sem Róma-sorozat, hanem (Colleen) McCullough Róma-sorozata, tehát McCullough Rómáról szóló sorozata, amit használnak (pl. az Európánál). - Matthew (hűtőszekrényajtó) 2011. augusztus 25., 16:47 (CEST)Válasz
Bocs, hogy nem megy egyszerre :-). A német Wikipédiát nem irányadásként használtam, csat ötletet merítettem onnan. Ha pedig nincs általánosan elfogadott magyar címváltozat, mindig is az eredeti alakot használtuk; sőt néha még akkor is, ha volt, csak az angol elterjedtebb. Legalábbis az elmúlt fél évtizedben így csináltuk. - Matthew (hűtőszekrényajtó) 2011. augusztus 25., 16:51 (CEST)Válasz
Na még egyszer, de tényleg utoljára: hogyhogy nincs általánosan elfogadott magyar címváltozat? Címnegyed, 4. oldal: A Róma-sorozat kötetei: ... Tökmindegy, hogy ezt ki nem fogadja el, ez van. De én innentől passzolok. --Pagonyfoxhole 2011. augusztus 25., 17:01 (CEST)Válasz

Most látom, hogy ide is írtál. Úgy véltem, mivel új címet kapott a szócikk, ez nem kell, főleg egyértelműsítéssel. Ha kell, akkor viszont csak átszerkesztendő, nekem mindegy. - Matthew (hűtőszekrényajtó) 2011. augusztus 27., 22:52 (CEST)Válasz

Ha már Róma…[szerkesztés]

Szia! Kérlek, ha valakinek visszavonod a szerkesztését, dobj neki egy üzenetet arról, miért teszed, mert egyrészt indok nélkül rosszul esik az ilyesmi, másrészt ha nem veszi észre, akkor tovább csinálja más cikkekben. Kivéve persze, ha vandalizmus volt, de az évszázadok római számra átírása és az i. e. / Kr. e. variálás pont nem az :) Alensha 2011. augusztus 27., 04:04 (CEST)Válasz

Szoktam, sőt: ki van dekorálva az ilyenekkel az anonnévtér, csak most éjjel már lusta voltam hozzá. --Pagonyfoxhole 2011. augusztus 27., 12:18 (CEST)Válasz

Babir Jar[szerkesztés]

Üdv.Látom megjött az első ember aki rárontott a lapomra mielőtt az ellenőrizhette volna akit hívtam de sebaj.



First:Először is volna egy kérésem.Az egyik képet átkellene méretezni léci segíts.


Second:Igen én is gondolkoztam ezen,hogy összeolvadhatna a 2lap de volna egy bökkenő:Kitörölnétek szinte az egészet ezért nem bánom összeolvadhat de léci ne töröljön ki senki semmit.


És Third:Remélem megérted ezt de én ilyen ember vagyok.Léci csináld meg ezeket.Ezek nem követelések hanem kérések elvégre itt nekem is ugyanannyi jogom van mint neked vagy mindenkinek.Jó szerkesztést.


--Kronal vita 2011. augusztus 27., 12:33 (CEST)Válasz


Kész.Törölheted.Bemásoltam mindent amit akartam.Köszönöm türelmedet és további jó munkát kívánok!


--Kronal vita 2011. augusztus 27., 12:52 (CEST)Válasz


Körösztös Krizosztom[szerkesztés]

Szia, átneveztem, a fenti linken találod. Nem kell idézőjel a címbe. --Pagonyfoxhole 2011. augusztus 27., 14:03 (CEST)Válasz

Köszönöm! Épp kerestem, hogy hol kell ezt kérni.--Hajramagyarok vita 2011. augusztus 27., 14:58 (CEST)Válasz

Szívesen. Viszont jó lenne, ha az életrajzot folyószöveggé alakítanád, hogy wikikonform legyen. Jó munkát! --Pagonyfoxhole 2011. augusztus 27., 15:05 (CEST)Válasz

Megtekintés[szerkesztés]

Szia, ránéztem a két cikkre, nos… Kurt Rieder (avagy Géczi Zoltán) szerintem van olyan rossz forrás, mint Földi Pál, ráadásul mindkét cikk elég gyerekes megfogalmazású és erősen POV lett, bár a sima Babij Jar egész tűrhető lenne az új beírások nélkül. A szerkesztő vitalapjára írt szöveg (csak az javíthat aki szakértő, szerkesztés előtt konzultálj velem stb.) kísértetiesen hasonlít User:Frolló működésére, és talán még Usert:A Thorus is idetartozik, sőt talán még egy-két másik nick is. Az azonosság persze nem gond, de én már szinte minden nickjének szóltam, hogy az NPOV stílusra vigyázzon, és lehetőleg ne menjen le a forrásai szintjére. A konkrét cikkekhez annyit tudnék hozzátenni, hogy a mészárlás cikkét kéne az objektívabb Babij Jarra irányítani, és abból a felesleges dolgokat kigyomlálni (pl a lövéses kép nem kapcsolódik a mészárláshoz), a maradékot meg átfogalmazni. A témában nem igazán vannak forrásaim, valahogy mindig jobban érdekeltek a japán és szövetséges háborús bűnök. :-)Laci.d vita 2011. augusztus 27., 21:23 (CEST)Válasz

Egyébként micsoda Babij Jar? elnézést, ha ez köztudomású Völgy, falu, vízmosás, erdő? A cikkben egy szó sincs erről. Szerintem éppen ezért helyesebb lenne a BJ-i mészárlás cím. --Hkoala 2011. augusztus 27., 21:36 (CEST)Válasz

A jar szakadékot jelent, a ruwiki meghatározása szerint pedig a Babij Jar egy urocsiscse, vagyis "földrajzi egységeket elválasztó természetes határ; ilyen határral elválasztott terület". Legyen a cikk címe Babij Jar-i tömeggyilkosság? --Pagonyfoxhole 2011. augusztus 27., 21:45 (CEST)Válasz

Elvileg egy völgy vagy szakadék. Mondjuk a hely kizárólag a mészárlásról vált ismertté, kétlem, hogy valaha is külön szócikk lenne róla földrajzi témaként. Kicsit hasonló a helyzet, mint a Pointe du Hoc-nál, ami kizárólag a rajta zajlott csata miatt híres, egyébként egyike az ezernyi érdektelen partvidéki magaslatnak. – Laci.d vita 2011. augusztus 27., 21:47 (CEST)Válasz

Ez így van. Kérdés, hogy melyik lexikonszerűbb: a mészárlás vagy a tömeggyilkosság? --Pagonyfoxhole 2011. augusztus 27., 21:50 (CEST)Válasz

(Szerkesztési ütközés után) Akkor talán Babij Jar átirányítás lehetne a tömeggyilkossságra, de szerintem a címnek fednie kell a cikk témáját, az pedig nem a szakadék, hanem a tömeggyilkosság. (A tömeggyilkosság szvsz semlegesebb, mármint ha ilyen esetben egyáltalán lehet semleges az ember.) --Hkoala 2011. augusztus 27., 21:52 (CEST)Válasz

Ahogy végignéztem a hasonló témájú cikkek címét, szinte mindegyik a mészárlás vagy vérengzés szót használja, a tömeggyilkosság szót csak a cikktörzsben említik meg. Nem tudom ettől mennyire célszerű eltérni, mert ebből a szempontból a nevek viszonylag egységesek. Esetleg utána lehetne nézni, hogy a kapcsolódó irodalom (mármint nem a Géczi-féle könyvek) hogyan említik, mert ha van elfogadott egységes elnevezése, akkor szerintem annak kéne a mérvadónak lennie. – Laci.d vita 2011. augusztus 27., 21:58 (CEST)Válasz

Valóban, Katiny más, mint Lidice (egyik vérengzés, másik mészárlás), ugyanakkor nézd meg a Tömeggyilkosság cikkünket! --Pagonyfoxhole 2011. augusztus 27., 22:07 (CEST)Válasz

Szerintem mind Katiny mind Lidice tömeggyilkosságok voltak, csak annak más-más alfajai, így Katynban hosszabb folyamatként ment végbe a tömeggyilkosság, Lidicében pedig rövid idő alatt hajtották végre (én legalábbis így értelmezem a dolgot). Ez alapján szerintem Babij Jar a tömeggyilkosságon belül a mészárlás kategóriájába esik, mivel rövid idő alatt öltek meg sok embert. Így a mészárlás kifejezőbb cím lenne a tömeggyilkosságnál, mert utalna annak mikéntjére is. Ha jól rémlik magyarul mindenütt ilyen néven hivatkozzák, de ezt nem tudom 100%-osan biztosra mondani. Megpróbálok majd némi szakirodalmat felkutatni a témában, szerintem az sokat segíthet. – Laci.d vita 2011. augusztus 27., 22:49 (CEST)Válasz

Rendben, kösz! --Pagonyfoxhole 2011. augusztus 27., 22:51 (CEST)Válasz

Aki kíváncsi arra, hogy miféle szakadék/szurdok/horhos ez a Babij Jar, nézze meg az orosz wikin ezt a korabeli fényképet Malatinszky vita 2011. augusztus 27., 23:41 (CEST)Válasz

Na jó, de ezt te minek neveznéd magyarul? Яр, урочище, szurdok, szakadék, völgy, ravine, micsoda? --Pagonyfoxhole 2011. augusztus 27., 23:52 (CEST)Válasz

Egyébként éppen azon törtük a fejünket, hogy mi legyen az átirányítás... --Pagonyfoxhole 2011. augusztus 27., 23:54 (CEST)Válasz

Én talán ároknak nevezném, a Diós-árok meg az Ördög-árok mintájára, bár ebben, úgy tűnik, nem folyik víz. Szerintem amúgy jó irány az, ami most van, hogy Babij Jar címen, egy cikkben tárgyaljuk a földrajzi képződményt is, meg a tömeggyilkosságot is, meg a Jevtusenko-Sosztakovics művet is, legalábbis addig, amíg az árokról meg a versről nem gyűlik össze annyi anyag, hogy szét lehessen választani három külön cikkbe. Mindenesetre addig is átigazítottam a {{Holokauszt}}(?) sablont is, hogy a pillanatnyi helyzetet tükrözze. Malatinszky vita 2011. augusztus 28., 00:22 (CEST)Válasz

OK. Az Ördög-árok egyébként, ahonnan ameddig én ismerem, nagyon keskeny egy ilyen tömeges borzalomhoz. --Pagonyfoxhole 2011. augusztus 28., 00:35 (CEST)Válasz

Kiicsiró[szerkesztés]

Köszi, hogy észrevetted. Először én is két ii-vel írtam, de miután átnéztem a WP:JAPÁN-t, valamint a hiragana- és katakanaátíró három figyelmeztetését, arra jutottam, hogy egyéb veszély nem fenyeget, bízhatok e téren az utóbbiban. Ezek szerint mégsem. :( Jó lenne esetleg nyomatékosítani a leírásban, hogy milyen esetben nem szabad ráhagyatkozni mégsem. Ádám 2011. augusztus 28., 01:50 (CEST)Válasz

Köszi az átfogalmazást. Szerintem jobb lett. Üdv, Ádám 2011. augusztus 28., 21:30 (CEST)Válasz

Japán átírás[szerkesztés]

Szia! Két kérdésem lenne.

  1. i/j (nem akkor, mikor világos, h az i az mgh.). Pl. szenszei/szenszej, kai/kaj, riu/rjú. Ezeket nem volna érdemes egyformán mindenütt j-re magyarosítani? S ha nem, mért nem?
  2. o és u szóvégi hosszúsága. Van erre vmi szabvány, h mikor hosszúak szóvégen (mert ha jól látom, leginkább ott azok)? Vagy szóbensőben? Anélkül, h átírást kellene nézni.

Előre is kösz, és ide írj, akkor egybemarad. --eLVe kedvesS(z)avak 2011. augusztus 28., 20:57 (CEST)Válasz

A Hepburn-átírásban, amit akadémiailag/OH-ilag követünk, az i mindig magánhangzó és akként kezelendő, függetlenül attól, hogy hol áll. Tehát mindig i-vel írjuk át, szóvégen is. (A riu már eleve a huwikin meg a szabályra fittyet hányó dódzsókban, honlapokon stb. romlott példa, az ugyanis a Hepburnben ryū, átírása tehát rjú.)

A japánban leggyakoribb két hosszú magánhangzó éppen az ó és az ú. Bárhol előfordulhatnak a névben, szóban, de természetesen esete válogatja, hogy rövidek-e vagy hosszúak. Ezt mindig szigorúan csak a kandzsik/kanák, ill. a szabályos Hepburn alapján lehet eldönteni. Sosem úszhatjuk meg a kutakodást. :) --Pagonyfoxhole 2011. augusztus 28., 21:12 (CEST)Válasz

Akkor egyik mért Iaidó, másik meg mért Jumi? --eLVe kedvesS(z)avak 2011. augusztus 29., 00:18 (CEST)Válasz
Mert az egyike Y-nal írják Hepburnben, ezt pedig J-re írjuk át. Az i betű azonban minden esetben i marad. – Laci.d vita 2011. augusztus 29., 00:37 (CEST)Válasz

Persze. Yumi, iaidō. A yu és az i (has, szív, lélek) szó, ill. szótag két teljesen különböző dolog. A vicc az a dologban, hogy a yumi kandzsija kyū-nak is olvasható, de ez itt mellékes. --Pagonyfoxhole 2011. augusztus 29., 00:43 (CEST)Válasz

Remélem, nem gond, hogy beleszólok a beszélgetésbe, de kapcsolódik. Igyekszem minél jobban megérteni a különböző nyelvekről való átírás szabályait. A mássalhangzók egyszerűeknek tűnnek, a magánhangzók viszont nem könnyűek, ahogy fentebb is írtátok. Például kapásból nem értem a WP:JAPÁN alapján, hogy a Rjóko miért hosszú első ó-val írandó. Azt is kérdezném, hogy Szoeda Go, vagy Szoeda Gó helyesen írva ez a név: en:Go Soeda? --Regasterios vita 2011. augusztus 29., 23:02 (CEST)Válasz
(Szerkesztési ütközés után) Példa: ez a kju: きゅ. Ez az u: う. A kettő egymás utáni helyzetben: きゅう: kjú. Vagy, a kérdésednél maradva: ez a rjo: りょ. Ez az u: う. Egymás mellé írva: りょう: rjó. Go neve hiraganával: ごう, vagyis go-u. Magyarán: az o és az u meghosszabbítása egyaránt az u kanájával van jelölve. Látom már, hogy dolgozni kell még a wpjapánon. A hiraganaábécéje se teljes. --Pagonyfoxhole 2011. augusztus 29., 23:46 (CEST)Válasz
Köszönöm. Szóval Gó. --Regasterios vita 2011. augusztus 30., 00:07 (CEST)Válasz
Igen. --Pagonyfoxhole 2011. augusztus 30., 00:15 (CEST)Válasz

Kellene sztem egy komoly leírás a WP:JP-be az egybe- és különírásról, valamint a kötőjelezésről. Utóbbi a Hepburnben nincs, ha jól tudom, itt nálunk mindkettő elég zavaros. --eLVe kedvesS(z)avak 2011. augusztus 29., 23:13 (CEST)Válasz

Az már konvenció kérdése, nem helyesírásé, azt hiszem, az enwiki, amennyire ezt egyáltalán lehet, rendszerezte is magának. De csak magának. Hogy egy példát mondjak, a jawiki egyik címszava: 直心影流剣術, ugyanez kanákkal: じきしんかげりゅうけんじゅつ. Magyar átírásban: dzsikisinkagerjúkendzsucu. Ez így egy név, egy fogalom. Hol vannak a szóhatárok? :) "Rögtöni-új(-)árnyék-iskola-kardvívás". Ilyenkor például a konvenció az, hogy dzsikisinkage-rjú kendzsucu. --Pagonyfoxhole 2011. augusztus 29., 23:59 (CEST)Válasz

vandál[szerkesztés]

[5] [6] [7]


He.henrik vita 2011. augusztus 29., 01:01 (CEST)Válasz

1 nap blokk. Van sejtésed, ki lehet? --Pagonyfoxhole 2011. augusztus 29., 01:04 (CEST)Válasz

Ok. Fogalmam sincs, ki lehet. He.henrik vita 2011. augusztus 29., 01:07 (CEST)Válasz

bokszer[szerkesztés]

Kedves Pagony, nem akarom a Tiencsini koncessziós zóna kiemelési lapján megkérdezni, mert ma van az utolsó nap, ezért csak itt érdeklődöm: a "Bokszer Mozgalom" tényleg nagybetűs? Ha igen, miért? --Hkoala 2011. augusztus 29., 18:50 (CEST)Válasz

Sőt, szerintem egybeírandó és kisbetűs, ui. a bokszerek mozgalma. A bokszer a magyarban nem jelző, mint az angolban. Ha már a társaságot akarjuk említeni, akkor az az Igaz Harmónia Társasága vagy a Harmónia Igaz Öklei stb. stb. --Pagonyfoxhole 2011. augusztus 29., 18:59 (CEST)Válasz

Köszönöm, akkor bátorkodom javítani :-) --Hkoala 2011. augusztus 29., 19:01 (CEST)Válasz