Szerkesztővita:Karmela

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából

Vigyázzunk egymásra!

Üdvözöllek! Willkommen! Welcome! Bienvenue!

Közvetlenül a kérdésekhez írom a választ, így egyben marad az eszmecsere. A címzett értesítéséről persze gondoskodom: a válaszom elé odaírom, hogy {{válasz|címzett1|címzett2|...}}.


Az archivált 2017. januári ötletbörze →idekattintva olvasható.

Ennek a vitalapnak az archívumai: a régebbiek és az újabbak


todo[szerkesztés]

, műhely [] , tájékoztató [1] , editintro [2] , nevűek [3] , veits [4] , átm

Első lépések - javaslat a "gügyögéstől mentes" változatra[szerkesztés]

Szia!

Visszatérek arra a javaslatomra, amivel elvileg Te is egyetértettél, miszerint az első lépések című tájékoztató oldal szövegét úgy módosítsuk, hogy a jelenlegi "gyere csak, minden rendben lesz" - típusú "cukrosbácsis" szöveg helyett az Első lépések oldalán egy komoly, de ugyanakkor nem elriasztó szövegű figyelmeztetést helyezzünk el az újoncok számára.

„"A Wikipédia egy közösség által szerkesztett szabad enciklopédia, amelynek építésében Te is részt vehetsz, ha ehhez kedvet érzel. A Wikipédia egy komoly közösségi projekt, amely speciális, wikinek nevezett technológiát használ, amely megkönnyíti a szerkesztést és a szerkesztők közötti együttműködést

A következő oldalak leírják, hogyan kezdhetsz el szerkeszteni; formai és tartalmi tanácsokkal szolgálnak, megismertetnek a Wikipédia-közösséggel, és a fontos irányelvekkel, szokásokkal. Ez egy alapvető fogásokat tárgyaló segédlet, nem egy kimerítő kézikönyv. Ha szeretnél jobban elmélyülni a részletekben, a megfelelő részeknél hivatkozásokat találsz a bővebb leírásokhoz (amelyeket külön ablakban is megnyithatsz, ha párhuzamosan szeretnéd olvasni őket e lapokkal). Első lépésként a figyelmedbe ajánljuk a „homokozót”, ahol gyakorolhatod, amit megtanultál. Nyugodtan próbálkozz! Senki nem fog szólni érte, ha valamit elrontasz a homokozóban, nem baj, hiszen erre találtuk ki azt az oldalt.

A homokozón kívüli munkában viszont gondos, alapos szerkesztéseket várunk el minden egyes szerkesztőtársunktól. Csak általad ellenőrzött és mások által ellenőrizhető közreműködéseket várunk és fogadunk el bárkitől. Természetesen, tőled is. Megjegyzés: ez az útmutató azt feltételezi, hogy az alapértelmezett felületet használod. Ha be vagy jelentkezve, és már megváltoztattad a beállításaidat, akkor lehet, hogy egyes menüpontokat e leírástól eltérő helyen találsz. Készen állsz? Akkor kezdjük az alapvető szerkesztéssel! →”


Érdeklődéssel várom a véleményedet.Üdv.--Linkoman vita 2017. február 28., 12:28 (CET)

  • Az összes közlés helyes és fontos, mégis valahogy rövidíteni kéne, mert csak akkor várható, hogy el is olvassák, Linkoman.
Tartalmi-megfogalmazási megjegyzés a perspektíváról: MI beszélünk TEhozzád, ez így kissé konfrontatív. Ráadásul nem explicit módon van meghatározva, hogy ki is az a MI aki elvár és elfogad. Talán így lehetne: a rutinosabbak gyakran ránéznek a friss szövegekre és a változtatásokra, és gondos, alapos munkát várnak el szerkesztőtársaiktól, csak ilyeneket hagynak jóvá stb
(A szövegből gondolom csak egyenlőre hiányoznak a linkek, így például a homokozóé.)
--Karmela posta 2017. február 28., 15:30 (CET)

A homokozón kívüli munkában viszont gondos, alapos szerkesztéseket várunk el minden egyes szerkesztőtársunktól. Ó ez már olyan szép, hogy nem minden esetben igaz. 37.76.89.142 (vita) 2017. február 28., 15:37 (CET)

Nem gondolom, hogy "konfrontatív" nevezed annak a nyílt megfogalmazása, hogy az újonc igenis könyörtelen követelményekkel találja magát szemben. A tavaly ősztől időről-időre fellángoló vitákból úgy tűnik, hogy egyes irányelveket egyesek igyekeznek a lehető legszigorúbban alkalmazni - a teljesen kezdőkkel szemben is.

Az alapgondolatom az, hogy ne áltassuk az újoncokat azzal, hogy itt valami felelőtlen, kedves világba érkeznek. Nem, itt kemény követelmények vannak. A kiegészíteni javasolt szöveg jelenleg csak technikai oldaláról nézi a dolgot és meg sem próbálja felkészíteni az újoncot arra, hogy itt nem a többi közösségi oldal könnyed csevegése, "önmagad felmutatása" a cél.

Természetesen a lényeget "lájtosabban" is meg lehet fogalmazni. Megtennéd, hogy " meghúzod" és átírod a szövegjavaslatomat?

Előre is köszönöm. Üdv.--Linkoman vita 2017. február 28., 16:16 (CET)

A céloddal egyetértek, és amint hozzájutok, szívesen beszállok a munkába. De talán hamarabb akad más „fogalmazó” is, hiszen ez a vitalap több mint száz szerkesztő figyelőlistáján rajta van. --Karmela posta 2017. február 28., 17:07 (CET)

Symbol opinion vote.svg megjegyzés -Ok, nem sürgős. Köszönöm.--Linkoman vita 2017. február 28., 17:12 (CET)

Bocs, de nehezem szedem erre össze magam. Most is csak jelezni akartam, hogy nincs felejtve. --Karmela posta 2017. március 12., 23:34 (CET)

Földes Imre[szerkesztés]

Valószínűleg a Viktória operett egyik szerzőjéről van szó. Ehhez adatok:
Zeneszerző: Ábrahám Pál 00012805517
német változat:
Librettó: Grünwald Alfréd 00012805517
Dalszöveg: Löhner Beda Fritz 00018334203
magyar változat:
Librettó: Földes (Fleischman) Imre
Dalszöveg: Harmath Imre 00013434032
Előadó: Szedő Miklós

Az érettségi bizonyítványán még Fleischmann néven szerepel. MZ/X vita 2017. március 7., 16:43 (CET)

Igen, itt a cikke: Földes Imre (színműíró). Egészítsd ki, ha jónak látod!
Szét kéne szálazni azt is, hogy ezek közül a hivatkozások közül: [5] melyik vonatkozik a színműíróra, és melyik a zenetörténészre. Lenne kedved hozzá?
--Karmela posta 2017. március 7., 16:52 (CET)

Egyért - típus[szerkesztés]

Szia! Kérlek, hogy használd a a típus paraméter személynév (szn) és földrajzi név (frn) egyért lapnál. Köszi, Csurla vita 2017. március 7., 17:02 (CET)

an help for de:Lara-Isabelle Rentinck and de:Sarah Thonig into Hungarian[szerkesztés]

Good evening from Calabria, I'm writing to say hello and know how are you, I'm fine for now. Besides that I'm writing to ask you a help to these two items, your name was suggested to me by several friends of the Hungarian Wikipedia, especially from my tutor El Mexicano, he says that you understand very well the German and six very helpful. Of course, take the time you need to, I eventually I will help in any item of your interest in Italian, Neapolitan and Sicilian, my native languages, because in my community: Coreca, there is this bilingualism dialect. Well, some of your definite answer, I thank you in advance with a true heart, and hope to help you in any translation into Italian and annexed dialect languages. Greetings from Calabria– Luigi Salvatore Vadacchino vita 2017. március 19., 16:00 (CET)

@Luigi Salvatore Vadacchino: I very am sorry, but my time is very limited and the articles are not in my domain anyway :( I hope you can find somebody with the same field of interest. --Karmela posta 2017. március 19., 17:38 (CET)