Ius soli

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
(Szerkesztő:Voxfax/Ius soli szócikkből átirányítva)
Országok ius soli szerinti felosztása
  feltétel nélküli ius soli az országban született személyeknek
  ius soli korlátozásokkal
  ius soli eltörölve

A jus vagy ius soli (IPA latin: juːs ˈsɔ.liː) (latin: a „talaj joga”,[1]) a születési állampolgárságot jelenti, vagyis amikor valaki egy állam területén való megszületésével szerez ottani állampolgárságot.[2]

A jus solit alkalmazza az angol szokásjog, a ius sanguinisszel szemben, amely a római jogból származik, és amelyen a kontinentális Európa polgári jogi rendszerei alapulnak.[3][4] Mint feltétel nélküli alapon való állampolgársághoz jutás, a jus soli a domináns szabály az amerikai kontinensen, míg máshol ritka.[5][6] Ahogy Írország Alkotmányának 27. módosítása 2004-ben kimondta, az európai országok állampolgárságot nem adnak feltétel nélküli jus soli alapján.[7][8]

Európa, Ázsia, Afrika, Óceánia szinte összes államában az állampolgárság a születés elvén, a ius sanguinison (vér szerinti jog) alapul, amely az állampolgárságot a szülőkéből vezeti le, vagy egy korlátozott változata a ius solinak, amelyben az állampolgárság automatikusan csak bizonyos bevándorlók gyerekeinek jár. Számos ország csatlakozott az 1961-es, a hontalanság csökkentéséről szóló egyezményhez, amely megadja az állampolgárságot az egyébként hontalan személyeknek, akik a területükön, vagy hajójukon, vagy repülőgépükön mint felségterületükön születtek.

A ius solihoz egyéb állampolgári jogok is társulnak. A legtöbb országban a feltétel nélküli ius soli törvények mellett hajlamosak születési állampolgárságot a ius sanguinis szabályok alapján is adományozni, bár ezek a feltételek általában szigorúbbak, mint azokban az országokban, ahol a ius sanguinist alkalmazzák az állampolgárság elsődleges alapjaként.

Története[szerkesztés]

A ius soli egy kezdeti változata Kleiszthenész reformjaira, az ókori Athén i. e. 6. századi törvényeire vezethető vissza. Ez tovább fejlődött a római világban, ahol az állampolgárság kiterjesztését a Római Birodalom minden szabad lakosára az i. e. 212-es Constitutio Antoniniana mondja ki.[forrás?]

Sokkal később, a független angol gyarmatokon Amerikában, és a francia forradalomban, a 18. század végén letették a jus soli alapjait. A társadalmi-gazdasági fejlődés a 19-20. században, valamint a nagy népvándorlások Amerikában, illetve Nyugat-Európában, a jus soli mind szélesebb körű elterjedését okozták.

A 19. században a nemzetállamok általában megoszlottak; az állampolgárságot a ius soli (pl. Franciaország), vagy a jus sanguinis alapján (például Németország) adták meg, 1990-ig. Azonban 2007 óta az Európai migrációs válság miatt e két egymásnak ellentmondó forrásra alapozzák az állampolgári jogokat.

Nemzeti jogszabályok[szerkesztés]

A lex soli a gyakorlatban alkalmazott törvény szabályozza, hogy az egyén milyen körülmények között képes érvényesíteni a ius solit. A legtöbb tagállam biztosítja, hogy egy adott lex soli alkalmazása során az adott ius soli, legyen a leggyakrabban alkalmazott elv az állampolgárság megszerzésében. Egy gyakori kivétel a lex soli esetén, amikor egy gyermek szülője diplomáciai vagy konzuli szolgálata alatt egy másik államban születik, hogy a szóban forgó állam megadja neki az állampolgárságot.[9] Ezek: Ausztrália, Ausztria, Belgium, Kanada, Dánia, Finnország, Franciaország, Írország, Olaszország, Japán, Luxemburg, Hollandia, Új-Zéland, Norvégia, Portugália, Spanyolország, Svédország, Svájc, Törökország, Egyesült Királyság és az Amerikai Egyesült Államok.

Korlátlan ius soli[szerkesztés]

Ahol az alkotmány garantálja.[10][11]

Korlátozott jus soli[szerkesztés]


A szócikk egy része még lefordítandó. Segíts te is a fordításban!

Van egy olyan tendencia, hogy egyes országokban a korlátozó lex soli megköveteli, hogy legalább az egyik a gyermek szülei közül állampolgár vagy az állam állandó lakosa a gyermek születésének időpontjában.[38] Egyesek a jus soli módosítását bírálták mint amely hozzájárul a gazdasági egyenlőtlenség, a nem lekötött munkaerő, a helóta alsóbb osztályok, a hontalan személyek számának növekedéséhez. A ius solit korlátozták a következő országokban:

  •  Ausztrália: 1986. augusztus 20. óta, az Ausztráliában született személy állampolgárságért csak akkor folyamodhat, ha legalább egyik szülője vagy születésénél fogva ausztrál állampolgár, vagy szülei állampolgársági státuszától függetlenül élete legalább első tíz évében az ország állandó lakosa volt.
  • Bahreini állampolgárságot kaphat az az ott született gyermek, akinek külföldi apja érvényes tartózkodási engedély birtokában van.[39]
  • Kambodzsa 1996-ban megváltoztatott törvénye szerint csak a királyságban törvényesen élő szülők gyermekei kaphatnak állampolgárságot.[40]
  • Kolumbia
  • A Dominikai Köztársaság 2010. január 26-án alkotmányba foglalta azt a 2004-es migrációs törvényt, amely kizárja a tranzit, nem rezidens, vagy lejárt vízumú ill. fekete munkát végző egyének gyermekeit.[41][42][43][44][45][46]
  • Egyiptom állampolgársági törvényének 4. paragrafusa alapján az a gyermek kaphat állampolgárságot, akinek az apja is ott született.[47]
  •  Franciaország és tengerentúli területein született gyermekek automatikusan megkapják az állampolgárságot, ha legalább egyik szülőjük francia állampolgár. Külföldi szülők gyermekeik számára koruktól és ott tartózkodásuk időtartamától függően folyamodhatnak állampolgárságért.
  •  Németország: 2000 előtt teljesen a jus sanguinis alapján nyújtott állampolgárságot, de azóta megkaphatja, ha legalább az egyik szülőnek legalább három éve állandó tartózkodási engedélye van vagy legalább nyolc éve állandóan ott lakott.
  •  Görögország: a múltban a ius soli alapján adott állampolgárságot,[48] 2004 óta viszont csak akkor folyamodhat állampolgárságért, ha szülei nem idegen vagy ismeretlen nemzetiségűek.[49] Egy 2015-ös módosítás alapján, amennyiben óvodáztatják és a külföldi szülők legalább öt éve törvényesen tartózkodnak az országban, vagy legalább tíz éve, ha a gyermek több mint öt éve született.[50] One year after the implementation of the law (as from July 2016), 6,029 children had been granted Greek nationality, out of 27,720 submitted applications.[51]
  • Hongkong: 1997 júliusában az impériumváltást követően több politikai jogot és a javakhoz való több hozzáférést kaptak az állandó lakosok állampolgárságra való tekintet nélkül. Ebből adódóan, a nem itt rezidens kínai polgárok, akik a Kontinentális Kína vagy Makaó lakosai, nem jogosultak e kiváltságokra. Are not conferred these rights and privileges. The Basic Law provides that all citizens of the People's Republic of China (PRC) born in the territory are permanent residents of the territory and have the right of abode in Hong Kong. The 2001 case Director of Immigration v. Chong Fung Yuen clarified that the parents need not have right of abode[52] and as a consequence many women from Mainland China began coming to Hong Kong to give birth. By 2008, the number of babies in the territory born to Mainland China mothers had grown to twenty-five times the number five years prior.[53][54] Furthermore, persons of Chinese ethnicity (wholly or partly) born in Hong Kong are PRC citizens with permanent residence, even if their parents are non-PRC citizens (e.g. overseas-born Chinese). Non-PRC citizens born to non-PRC citizen permanent resident parents in Hong Kong also receive permanent residence at birth. Other persons must have "ordinarily resided" in Hong Kong for seven continuous years in order to gain permanent residence (Articles 24(2) and 24(5)).[55]
  • Irán polgári törvénykönyve 976 paragrafusa (4) pontja kimodja, hogy az Iránban született személy akkor kaphatja meg az állampolgárságot, ha legalább egyik szülője is ott született.[56]
  •  Írország: On 1 January 2005, the law was amended to require that at least one of the parents be an Irish citizen; a British citizen; a child of a resident with a permanent right to reside in Ireland or In Northern Ireland; or be a child of a legal resident residing three of the last four years in the country (excluding students and asylum seekers) (see Irish nationality law).[38] The amendment was prompted by the case of Man Chen, a Chinese woman living in mainland United Kingdom who travelled to Belfast (Northern Ireland, part of the UK) to give birth in order to benefit from the previous rule whereby anyone born on any part of the island of Ireland was automatically granted Irish citizenship. The Chinese parents used their daughter's Irish (and thereby European Union) citizenship to obtain permanent residence in the UK as parents of a dependent EU citizen.
  • Malajzia: A person born in Malaysia on or after 16 September 1963 with at least one parent being a Malaysian citizen or permanent resident is automatically a Malaysian citizen (see Malaysian nationality law).
  • Marokkó: A person who was born in Morocco to parents also born in Morocco and whose immigration is legal, can register as a Moroccan two years prior to becoming adult.[57]
  • Namíbia: A person born in Namibia to a Namibian citizen parent or a foreign parent who is ordinarily resident in Namibia, is a Namibian citizen at birth. (see Namibian nationality law).
  •  Új-Zéland:[38] Since 1 January 2006, a person born in New Zealand acquires New Zealand citizenship by birth only if at least one parent was a New Zealand citizen or permanent resident (includes Australian citizens and Permanent Residents) (see New Zealand nationality law), or if to prevent being stateless.[58]
  •  Portugália: A child born in Portuguese territory to who does not possess another nationality is a Portuguese citizen. Also, a person born to foreign parents who were not serving their respective States at the time of birth is a Portuguese citizen if the person declares that they want to be Portuguese and provided that one of the parents has legally resided in Portugal for at least five years at the time of birth.[59]
  • Dél-afrikai Köztársaság:[38] Since 6 October 1995, a person born in South Africa to South African citizens or permanent residents are automatically granted South African citizenship (see South African nationality law).
  •  Spanyolország: A child born in Spain to foreign parents may acquire Spanish citizenship jus soli if either one of the parents is a permanent resident and legally domiciled in Spain at the moment of the child's birth.
  • Szudán: A person born before 1994 gains Sudanese nationality at birth if his father was also born in Sudan. If his father was not born in Sudan, he can apply to the Minister to be granted Sudanese nationality.[60][61]
  • Thaiföld: Thailand operated a system of pure jus soli prior to 1972, but afterwards due to illegal immigration from Burma the Nationality Act was amended to require that both parents be legally resident and domiciled in Thailand for at least five years in order for their child to be granted Thai citizenship at birth.[62][63] Furthermore, someone who has Thai citizenship by sole virtue of jus soli may be stripped of Thai citizenship under various conditions (such as living abroad), which does not apply to people who have Thai citizenship by virtue of jus sanguinis.[64]
  • Tunézia: Individuals born in Tunisia are citizens by birth if their father and grandfather were born in Tunisia. Additionally, the person must declare before becoming an adult (20 years) that he wants to be a citizen.[65]
  • Egyesült Királyság: Since 1 January 1983, at least one parent must be a British citizen or be legally "settled" in the country or upon the 10th birthday of the child regardless of their parent's citizenship status (see British nationality law).

A ius soli eltörölése[szerkesztés]

Egyes országok, amelyek korábban a ius solit alkalmazták, teljesen eltörlik, hogy az állampolgárságot kapjon az országban született gyermek, kivéve, ha az egyik szülő egy állampolgár az országban.

  • India India: Eltörlik jus solit 2004. december 3-án az illegális bevándorlásra reagálva a szomszédosBangladesből. A Jus soli már 1987 óta fokozatosan gyengült Indiában.[66]
  •  Málta: Megváltozott a jus sanguinis 1989. augusztus 1-jén egy lépésben a többszörös állampolgárság korlátozásával.[67]

Lásd még[szerkesztés]

  • Történelem állampolgárság
  • Jus sanguinis
  • Nemzetiségi törvény

Hivatkozások[szerkesztés]

  1. jus soli, definition from merriam-webster.com
  2. Vincent, Andrew. Nationalism and Particularity. Cambridge; New York: Cambridge University Press (2002) 
  3. Ayelet Shachar, The Birthright Lottery: Citizenship and Global Inequality (Harvard University Press, 2009), p. 120.
  4. Rey Koslowski, Migrants and Citizens: Demographic Change in the European State System (Cornell University Press, 2000), p. 77.
  5. Rotunda, Ronald D.. „Birthright citizenship benefits the country”, Chicago Tribune, 2010. szeptember 16. 
  6. Smith, Morgan. „Repeal Birthright Citizenship – and Then What?”, Texas Tribune, 2010. augusztus 16. 
  7. Gilbertson, Greta: Citizenship in a Globalized World. Migration Policy Institute, 2006. január 1.
  8. Vink, M.. Birthright Citizenship: Trends and Regulations in Europe. Comparative Report RSCAS/EUDO-CIT-Comp. 2010/8 [archivált változat]. Florence: EUDO Citizenship Observatory (2010). Hozzáférés ideje: 2012. január 13. [archiválás ideje: 2012. november 26.]  Archivált másolat. [2012. november 26-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2018. március 6.)
  9. Guimezanes, Nicole. "What Laws for Naturalisation?" The OECD Observer. Paris: June/July 1994., Iss. 188; pg. 24, 3 pgs
  10. Katherine Culliton-Gonzalez, Born in the Americas: Birthright Citizenship and Human Rights Archiválva 2018. április 9-i dátummal a Wayback Machine-ben, Harvard Human Rights Journal (2012), Vol. 25, pp. 135-36.
  11. Constitution of Antigua and Barbuda: CHAPTER VIII CITIZENSHIP | PERSONS WHO AUTOMATICALLY BECOME CITIZENS AFTER COMMENCEMENT OF THIS CONSTITUTION | Section 113 Archiválva 2015. április 17-i dátummal a Wayback Machine-ben The following persons shall become citizens at the date of their birth on or after 1st November 1981– a. every person born in Antigua and Barbuda: Provided that a person shall not become a citizen by virtue of this paragraph if at the time of his birth- i. neither of his parents is a citizen and either of them possess such immunity from suit and legal process as is accorded to the envoy of a foreign sovereign power accredited to Antigua and Barbuda; or ii. either of his parents is a citizen of a country with which Her Majesty is at war and the birth occurs in a place then under occupation by that country.
  12. Constitution of Barbados: CHAPTER II CITIZENSHIP Persons born in Barbados after 29 November 1966: Section 4: Every person born in Barbados after 29th November 1966 shall become a citizen of Barbados at the date of his birth: Provided that a person shall not become a citizen of Barbados by virtue of this section if at the time of his birth – a. his father possesses such immunity from suit and legal process as is accorded to an envoy of a foreign sovereign state accredited to Her Majesty in right of Her Government in Barbados and neither of his parents is a citizen of Barbados; or b. his father is an enemy alien and the birth occurs in a place then under occupation by the enemy.
  13. It is the Department's view that the legislation should be amended to stipulate that (as in the United Kingdom and the Bahamas) children born in Barbados will not be deemed to be citizens of Barbados, unless at least one parent at the time of the birth, has permanent status in Barbados. In addition persons born in Barbados should not be deemed to be citizens where the parents are residing illegally in Barbados. (PDF). [2017. január 27-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2017. február 23.)
  14. Constitution of Belize: PART III Citizenship, section 24 "24. Every person born in Belize on or after Independence Day shall become a citizen of Belize at the date of his birth: Provided that a person shall not become a citizen of Belize by virtue of this section if at the time of his birth- his father or mother is a citizen of a country with which Belize is at war and the birth occurs in a place then under occupation by that country"
  15. Article 12a of the Federal Constitution (translated) says that Brazilians include, "a) those born in the Federative Republic of Brazil, even if of foreign parents, provided they are not in the service of your country". Neoconstitucionalismo – Análise histórica. JusBrasil. „a) os nascidos na República Federativa do Brasil, ainda que de pais estrangeiros, desde que estes não estejam a serviço de seu paí”
  16. Legislationline. [2017. augusztus 2-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2017. február 23.)
  17. CODE DE LA NATIONALITE - ORDONNANCE No. 33/PG.-INT. - DU 14 AOUT 1962 - PORTANT CODE DE LA NATIONALITE TCHADIENNE « de la nationalité d'origine - CHAPITRE II - Art. 12 - Sont Tchadiens: Les enfants nés au Tchad de parents étrangers ; toutefois, ils peuvent, si les deux ascendants ont la même nationalité, opter pour cette nationalité ; ce droit d'option ne peut s'exercer que si la législation du pays dont les ascendants sont nationaux le permet. » (Translation: "Chadian citizens include: Children born in Chad of foreign parents; however if both parents have the same nationality, they (the children) can opt for the parents' nationality, if the legislation of their parents' country permits it.")
  18. Manby, B.. Citizenship Law in Africa: A Comparative Study. Open Society Foundations (2012). Hozzáférés ideje: 2018. február 13. 
  19. CODE DE LA NATIONALITE - ORDONNANCE No. 33/PG.-INT. - DU 14 AOUT 1962 - PORTANT CODE DE LA NATIONALITE TCHADIENNE « de la nationalité d'origine - CHAPITRE II - Art. 13 - L'option prévue aux articles 11 et 12 s'exerce à l'âge de dix-huit ans révolus. Toutefois, lorsque cette option est motivée par une reconnaissance postérieure à la majorité, l'intéressé doit l'exercer dans le délai d'un an qui suit la reconnaissance. » (Translation: "The options presented in articles 11 and 12 deploy themselves at 18 years of age. However, if an individual recognizes their ability to follow these options after majority has been reached, a delay of 1 year must take place from the recognition before the options can be pursued.")
  20. Constitution of the Republic of Chile, chap. II, art. 10, par. 1 (Spanish text; English version Archiválva 2011. május 14-i dátummal a Wayback Machine-ben without recent changes) Article 10.- Chileans are: 1.- Persons born in the territory of Chile, with the exception of those children of foreigners who are in Chile serving their government, as well as those children of transient foreigners. However, all may opt for the Chilean nationality.
  21. The Constitution of Costa Rica: Title II ARTICLE 13: Archiválva 2012. február 4-i dátummal a Wayback Machine-ben The following are Costa Ricans by birth: ...2. A child born abroad to a born Costa Rican father or mother, who is registered as such in the Civil Register by the will of the Costa Rican parent during its minority, or by his own will up to the age of twenty-five..."
  22. The Constitution of the Commonwealth of Dominica Chapter VII Citizenship 98 "Every person born in Dominica after the commencement of this Constitution shall become a citizen of Dominica at the date of his birth: Provided that a person shall not become a citizen of Dominica by virtue of this section if at the time of his birth- a) neither of his parents is a citizen of Dominica and his father possesses such immunity from suit and legal process as is accorded to the enjoyment of a foreign sovereign power accredited to Dominica; or b) his father is a citizen of a country with which Dominica is at war and the birth occurs in a place then under occupation by that country."
  23. Fiji Constitution: chapter 3, Section 10 Citizenship by birth: Every child born in Fiji on or after the date of commencement of this Constitution becomes a citizen at the date of birth unless, at the date of birth: (a) a parent of the child has the diplomatic immunity accorded to envoys of foreign sovereign powers accredited to Fiji; and (b) neither parent is a citizen.
  24. Constitution of Jamaica Chapter II Citizenship 3B.-(1): Every person born in Jamaica shall become a citizen of Jamaica – a. on the sixth day of August 1962, in the case of a person born before that date; b. on the date of his birth, in the case of a person born on or after the sixth day of August 1962.
  25. The Constitution of Lesotho Archiválva 2016. március 3-i dátummal a Wayback Machine-ben, chap. IV, sec. 38 | CHAPTER IV CITIZENSHIP: 38. Persons born in Lesotho after the coming into operation of the Constitution
  26. CONSTITUCIÓN POLÍTICA DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS – Constitución publicada en el Diario Oficial de la federación el 5 de febrero de 1917 – TEXTO VIGENTE – Última reforma publicada DOF 07-07-2014 Archiválva 2014. december 15-i dátummal a Wayback Machine-ben Capítulo II De los Mexicanos – Artículo 30. La nacionalidad mexicana se adquiere por nacimiento o por naturalización A) Son mexicanos por nacimiento: I. Los que nazcan en territorio de la República, sea cual fuere la nacionalidad de sus padres. (Translation: "Mexicans by birth are: I. Those born in the territory of the Republic, regardless of the nationality of their parents")
  27. Faryal Nazir, Section 3.1.1 in Report on Citizenship Law: Pakistan, Robert Schuman Centre for Advanced Studies, European University Institute (December 2016): "Jus soli or citizenship by birth is recognized in the Act (Section 3 and 4). At the time of commencement of the Act, a person born in Pakistan could claim nationality if he was residing in Pakistan. Every person born in Pakistan after the commencement of this Act is deemed to be citizen of Pakistan by birth. The law denies citizenship to a person born in the country, if his father enjoys diplomatic immunity in Pakistan or if his father was an enemy or alien in Pakistan. Therefore, the children born to aliens in Pakistan are not accorded the privilege of citizenship."
  28. UN Refugee Agency: Pakistan Citizenship Act, 1951 Section 4. Citizenship by birth: Every person born in Pakistan after the commencement of this Act shall be a citizen of Pakistan by birth.
  29. CONSTITUCIÓN POLÍTICA DE LA REPÚBLICA DE PANAMÁ DE 1972, REFORMADA POR LOS ACTOS REFORMATORIOS DE 1978, Y POR EL ACTO CONSTITUCIONAL DE 1983 – TITULO II: NACIONALIDAD Y EXTRANJERIA: ARTICULO 8. La nacionalidad panameña se adquiere por el nacimiento, por la naturalización o por disposición constitucional – ARTICULO 9: "Son Panameños por nacimientos: 1) Los nacidos en el territorio nacional | (translation) Panamanians by Birth: 1) Those born in the national territory"
  30. Manby, Bronwen: Citizenship Law in Africa: A Comparative Study.. Open Society Institute, 2010 (Hozzáférés: 2013. június 30.)
  31. United Nations High Commissioner for Refugees: Tanzania Citizenship Act, 1995. Refworld. (Hozzáférés: 2013. szeptember 6.) „5. Persons born in the United Republic on after Union Day (1)Subject to the provisions of subsection (2), every person born in the United Republic on or after Union Day shall be deemed to have become and to have continued to be a citizen of the United Republic with effect from the date of his birth, and with effect from the commencement of this Act shall become and continue to be a citizen of the United Republic, subject to the provisions of section 30.5
  32. s:Constitution of the Republic of Trinidad and Tobago/Chapter 2
  33. Constitution of Tuvalu Part III Section 45. Citizenship by birth: Archiválva 2011. június 6-i dátummal a Wayback Machine-ben (1) Subject to subsections (3) and (4), a person born in Tuvalu on or after the date on which this Constitution took effect is a citizen of Tuvalu by birth." Note: section 3 pertains to children of foreign diplomats and section 4 pertains to children of belligerants at times of war
  34. America's Founding Documents | National Archives, 2016. október 12. (Hozzáférés: 2017. február 23.)
  35. United States v. Wong Kim Ark, 169 U.S. 649 (1898); Ryan, John M.. „Letters: U.S. citizenship”, Silver City Sun-News, 2009. augusztus 27.. [2011. július 16-i dátummal az eredetiből archiválva] (Hozzáférés: 2009. szeptember 6.) 
  36. Uruguay: Whether a person who obtained Uruguan citizenship because her father was a citizen of Uruguay, can bring a dependent child to Uruguay; the status of the child in Uruguay, Immigration and Refugee Board of Canada (September 9, 2010): "With respect to natural citizens, Uruguay's Constitution states: '[a]ll men and women born at any place within the territory of the Republic are natural citizens. Children of Uruguayan fathers or mothers are also natural citizens, wherever they may have been born, provided that they take up residence in the country and register themselves in the Civil Register.' (Uruguay 1996, Art. 74)"
  37. Constitution of Venezuela (English translation) Chapter II, Nationality and Citizenship, Section One: Nationality, Article 32: Archiválva 2017. február 26-i dátummal a Wayback Machine-ben Are Venezuelans* by birth: (1) Any person who was born within the territory of the Republic.
  38. a b c d Mancini, JoAnne (2008. szeptember 1.). „'Citizenship Matters': Lessons from the Irish citizenship referendum”. American Quarterly 60 (3), 575–599. o, Kiadó: American Quarterly. DOI:10.1353/aq.0.0034.  
  39. Part one of Bahraini citizenship. Ref world . (Hozzáférés: 2015. március 12.)
  40. title Law on Nationality of 20 August 1996 (unofficial translation)published by the United Nations High Commission for Refugees Archiválva 2012. november 20-i dátummal a Wayback Machine-ben CHAPTER II KHMER NATIONALITY/CITIZENSHIP BY BIRTH ...shall obtain Khmer nationality/citizenship, by having been born in the Kingdom of Cambodia: a. any child who is born from a foreign mother and father (parents) who were born and living legally in the Kingdom of Cambodia.
  41. The Constitution and the Right to Nationality in the Dominican Republic – Human Rights Brief Human Rights Brief. Hrbrief.org , 2010. október 29. [2016. szeptember 19-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2017. február 23.)
  42. A Crisis of Nationality: Dominicans of Haitian Descent (PDF). Soros.org , 2013. október 1. (Hozzáférés: 2017. február 23.)
  43. Dominican Republic To End Citizenship Of Those Whose Parents Entered Illegally”, Huffington Post, 2013. szeptember 27.. [2013. november 14-i dátummal az eredetiből archiválva] (Hozzáférés: 2013. december 24.) 
  44. A storm in Hispaniola”, The Economist, 2013. december 7. 
  45. Inventario extranjeros Registro Civil RD 1929 – 2007 by Junta Central Electoral (JCE). Issuu.com , 2013. november 7. (Hozzáférés: 2017. február 23.)
  46. immigrationplan. Domrep.org . (Hozzáférés: 2017. február 23.)
  47. [1]
  48. e.g., child born in Greece to alien parents after coming of age (Nationality law of 1835, Article 2), child born in Greece of unknown father and mother (Greek Civil Law of 1856, Article 14, Paragraph c), child born in Greece and not automatically acquiring another nationality (Greek Nationality Code of 1955, Article 1, Paragraph d)
  49. Greek Nationality Code (Law 3284 of 2004). Et.gr . (Hozzáférés: 2017. február 23.)
  50. "Article 1 A child of foreigner parents born in Greece acquires the right to Greek nationality under the following preconditions: a) He/she has enrolled in the first grade of elementary school and is still attending Greek school at the time the application-declaration of paragraph 2 is being lodged. b) One of their parents has been living legally and continuously for at least five (5) years in the country before the child was born. In case the child was born before this five year period had been completed, then the necessary period of legal and continuous residence of the parents is extended to ten (10) years." See, Law 4332 of 2015
  51. Athens Macedonian News Agency: News in English, 16-07-04. Hri.org , 2016. július 4. (Hozzáférés: 2017. február 23.)
  52. Chen, Albert H. Y. (2011). „The Rule of Law under 'One Country, Two Systems': The Case of Hong Kong 1997–2010”. National Taiwan University Law Review 6 (1), 269–299. o. [2016. október 25-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2011. október 4.)  
  53. Babies Born in Hong Kong to Mainland Women”, 2011. szeptember 1.. [2011. november 25-i dátummal az eredetiből archiválva] (Hozzáférés: 2011. október 4.) 
  54. 內地來港產子數目5年急增25倍 香港擬收緊綜援”, 2008. március 10.. [2012. január 18-i dátummal az eredetiből archiválva] (Hozzáférés: 2011. október 5.) 
  55. Basic Law Full Text – chapter (3). Basiclaw.gov.hk . [2008. szeptember 28-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2017. február 23.)
  56. Civil Code of Iran (last amended 1985). United Nations High Commission for Refugees. (Hozzáférés: 2012. június 23.)
  57. الاستقبال-الأجانب في المغرب-الأجانب المقيمون-اكتساب الجنسية المغربية. Service-public.ma . [2016. október 7-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2017. február 23.)
  58. 1000 kids face deportation or being orphaned for breaching New Zealand visa rules. Visabureau.com , 2011. október 7. [2016. március 4-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2017. február 23.)
  59. Portuguese Nationality Act : Law 37/81, of 3 October : Consolidated version, as amended by Organic Law 2/2006, of 17 April (PDF). Eudo-citizenship.eu . [2016. október 7-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2017. február 23.)
  60. The Sudanese Nationality Act 1994 and Sudanese Nationality Act (Amendment) 2011 (English Translation) (PDF). E-justice.th . (Hozzáférés: 2017. február 23.)
  61. [2]
  62. Thailand. Office of the Solicitor General. [2014. január 26-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2012. június 22.)
  63. Yang, Bryant (2009). „Life and Death Away from the Golden Land: The Plight of Burmese Migrant Workers in Thailand”. Thailand Law Journal 12 (1). (Hozzáférés: 2012. június 22.)  
  64. (2008. február 27.) „Amendments to the Nationality Act 2008”. Government Gazette of Thailand 125. (Hozzáférés: 2012. június 22.)  
  65. 1 -لمن يمكن إسناد الجنسية التونسية باعتبارها جنسية (PDF). E-justice.th . [2016. október 25-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2017. február 23.)
  66. Sadiq, Kamal. Paper Citizens: How Illegal Immigrants Acquire Citizenship in Developing Countries. Oxford University Press, 10. o. (2008). ISBN 978-0-19-537122-2 
  67. Bauböck, Rainer. Citizenship policies in the new Europe. Amsterdam University Press, 247. o. (2007). ISBN 978-90-5356-922-1