Ősi bölcsesség, modern világ – Erkölcsi gondolatok az új évezredre

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Ősi bölcsesség, modern világ (Erkölcsi gondolatok az új évezredre)
Szerző Tendzin Gyaco
Eredeti cím Ancient Wisdom, Modern World - Ethics for a New Millennium
Nyelv magyar
Téma Tudomány
Műfaj esszé
Kiadás
Kiadó Little Brown and Company
Kiadás dátuma 1999, 2001
Magyar kiadó Európa Kiadó
Magyar kiadás dátuma 2000, 2010
Fordító Barkóczi András
Média típusa könyv
Oldalak száma 216
ISBN 963-0768275

Az Ősi bölcsesség, modern világ - Erkölcsi gondolatok az új évezredre (angolul: Ancient Wisdom, Modern World - Ethics for a New Millennium) című könyvben a szerző, a 14. dalai láma, Tendzin Gyaco, spirituális forradalomra buzdít. Szerteáradó bölcsességgel és jó érzékkel magyarázza el az egyetemes elveket, amelyek túlmutatnak a hiten és a hitetlenségen. A spirituális forradalom szerinte megegyezik egy erkölcsi forradalommal, és míg sokak számára a spirituális ügyekben folytatott eszmecserék világa valami misztikus és megfoghatatlan dolog, addig a magas rangú tibeti láma közérthető és gyakorlatias megközelítésbe helyezi a témát.[1]

Tartalma[szerkesztés]

A könyv elején a dalai láma azzal az észrevételével kezdi, hogy az anyagilag tehetősebb országokban az emberek komoly mentális nehézségekkel küzdenek, főleg a nagy városokban, amely gyakran egyet jelent a boldogtalansággal. Szerinte az egyre anyagiasabb életmódot a lelki élet sínyli meg. A vallást a mai világban ugyan nem tartja lényegesnek, azonban a spiritualitást és az azzal járó szeretetet, együttérzést, türelmet, toleranciát, megbocsájtást, elégedettséget, felelősségtudatot és harmóniát igen. A boldogtalanság gyökere a zavaró érzelmek: a harag, a gyűlölet, a kapzsiság, a kevélység, az irigység, stb. Amikor ezen motivációk alapján cselekszünk, akkor az további szükségtelen szenvedést okoz magunk és mások számára. Uralkodnunk kell az uralmuk fölött, és erkölcsös életet vezetve, a másokon való segítség által csökkenthetjük le ezeket a zavaró érzelmeket. Segítségre lehet ebben a vallás, ugyanis minden nagy világvallás ezeket az értékeket képviseli. A különféle vallások lehetővé teszik a különböző beállítottságú és vérmérsékletű emberek számára, hogy megtalálják saját maguk számára a legmegfelelőbb spirituális módszert. Ezért minden világvallást tisztelni kell. A dalai láma felhívja a figyelmet, hogy az életben vannak elkerülhetetlen szenvedések, mint például a betegségek és a halál. Ezek önmagukban is sok nehézséget és szenvedést okoznak, miért okozunk még több szenvedést magunk és mások számára? A világra ma különösen igaz, hogy egymástól függ az emberek jóléte, ezért a boldogsághoz még nagyobb szükség van a mások felé táplált együttérzésre. Ilyen módon értelmes életet lehet élni.[2]

Jegyzetek[szerkesztés]

  1. Ancient Wisdom, Modern World: Ethics for a New Millennium. Wisdom-books.com. (Hozzáférés: 2016. május 3.)
  2. Ancient Wisdom, Modern World: Ethics for a New Millennium. Goodreads.com. (Hozzáférés: 2016. május 3.)

További információk[szerkesztés]