Szerkesztővita:Ogodej

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Ugrás a navigációhoz Ugrás a kereséshez
Ez a szerkesztő csak szócikkeket vagy azokkal kapcsolatos oldalakat (nyelvi, járőrök) figyel.



Tangi[szerkesztés]

Szia, egy újabb kérdés merült fel. Van a টঙ্গী nevű település Bangladesben, ami angolul Tongi, de szerintem a mi átírásunk szerint Tangi. Az első kérdés az az, hogy jól gondolom? A második, hogy kellene egyértelműsítő lapot csinálni hozzá, de nem tudom, hogy mi a helyzet a többi Tangival, ami az angol egyértelműsítő lapon szerepel. Az indiai Tanginak az odia/orija írású neve ଟାଙ୍ଗୀ, ez szerintem magyarul Tángi, tehát nem Tangi. De van még Pakisztánban is (تنگی), ezt már nem tudom megfejteni, illetve állítólag még Iránban és Afganisztánban is, de ott nem találom az idegen írású változatot. Szerinted ez mind-mind Tángi lehet a bangladesi kivételével? Zerind üzenőlap 2020. november 11., 12:52 (CET)[válasz]

@Zerind:, Igen, a টঙ্গী egyértelműen Tangi, orija írással ଟାଙ୍ଗୀ Tángi, a pakisztáni az szintén Tangi. Ha az a település Orisza államban van, akkor onnan kellene átírni, azaz eredeti, tehát Tángi. A pakisztáni és a bangla az Tangi lesz. Ogodej vitalap 2020. november 11., 13:55 (CET)[válasz]

Thomas Blatt‎[szerkesztés]

Szia!

Remélem, nem haragszol, hogy a tanító célzatú eljárásodba ("Ezeket csak azért írtam le, hogy noha simán tudtam volna javítani, vagy átírni, mindig nehezményezed, hogy nem kapsz megfelelő segítséget. Így esetleg tudod, mi lehet a baj a cikkeiddel.") beavatkoztam! Egyrészt rossz volt látni a szócikkben hemzsegő hibákat, másrészt, hátha az oktatott követi a javítási menetet, és ellesi a dolgokat, harmadrészt (ami előbbinek ellentmond), úgy hiszem, feleslegesen várjuk, hogy javítsa a hibákat. Ha esetleg a későbbiekben te szeretted volna javítani, akkor ezért szintén elnézésedet kérem! Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2020. november 12., 12:21 (CET)[válasz]

Nem, persze. Nem nagyon szeretném javítani, ha lehet, javítsa ő. Ogodej vitalap 2020. november 12., 12:35 (CET)[válasz]
Lehetni lehetne, de őszintén megvallva, nem sok esélyt látok rá. Sajnos. Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2020. november 12., 12:47 (CET)[válasz]

[szerkesztés]

Szia, bocs, még mindig a bengáli írással foglalkozom. Van ez a চ betű, amit most c-nek javasolsz átírni. Ez nem lehet, hogy inkább cs? A kiejtése elvileg tʃ, az nem cs? Illetve például van ez a (nekem igen gyakorinak tűnő) név, hogy চৌধুরী, és ezt úgy vettem észre, Csaudhuri vagy Csoudhuri alakban mondják. Vagy például a রোজনামচা szót a Google fordító felolvasója (ami nem tudom, mennyire megbízható), rodzsnámcsa alakban mondja. Zerind üzenőlap 2020. november 18., 11:05 (CET)[válasz]

Igazad van, ezen sokat gondolkodtam én is, ezt a hindi is च-nak, azaz csa-nak írja át dévanágari szerint és ott sem különböztetnek meg tiszta c- hangzót. Ez benne maradhatott még az első változatból. Megnéztem néhány nyugat-bengáli nevet, ami tartalmazza a চ-t, pl. Húgli-Csinszura vagy Csandarnagar és a KNMH is a cs-s változatot preferálja. Javítom. Ogodej vitalap 2020. november 18., 13:05 (CET)[válasz]

Marsos újra akcióban[szerkesztés]

Szia! Ne haragudj, hogy ezzel zavarlak, csak mivel eddig te "foglalkoztál" Marsos cikkeivel, gondoltam jelzem, hogy ismét alkotott két ismét semmilyen, forrástalan, hiányos cikket: 1. 2. ! Szerény és egyszerű véleményem szerint mind a 2 mehet a feljavítóba. Te mit gondolsz erről? Előre is köszönöm! :) – Flo3030 vita 2020. november 20., 19:09 (CET)[válasz]

@Flo3030: Rendben, csak megvárom vele a 24 órát, hátha az alatt dolgozik még ezeken ő vagy valaki más (a WT-határozat szerint 24 óra elteltével a gyenge minőségű cikkeit kell a feljavítóba rakni.) Ogodej vitalap 2020. november 20., 20:13 (CET)[válasz]
@Ogodej: Rendben van, köszönöm! :) – Flo3030 vita 2020. november 21., 16:19 (CET)[válasz]