Szerkesztő:Apród

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Ez a szerkesztő jelenleg olyan online általános lexikont keres, mely nem ad helyt adatspekulációknak - sem szócikkcímben, sem szócikktartalomban. Addig is ezen oldalak valamelyikén van - vagy talán később is: Wikiwiki lap.
Mindent bírni ne akarj:
ami eddig a tiéd volt, nem kísér már a sírodig.
(Szophoklész: Oedipusz király)
(ford. Babits Mihály)
Csodálatos világ

Egyes szócikkek nevéről folytatott vitáim és az egyes képekről folytatott vitáik
A két vitát az kapcsolja össze, hogy úgy csinálni mintha... miközben nem....
  • 1. Úgy csinálni mintha X.-nek ez volna a szakirodalomban általánosan használt neve, miközben nem (Hermann Gessler Geszler Hermannként).
2. Vagy úgy csinálni, mintha X. szakíróként nem azt a nevet használta volna 1947-ben, amit használ (Nagybaczoni Nagy Vilmos).
Vagy ha már ő Nagy Vilmos, akkor Nagyatádi Szabó István miért lehet Nagyatádi, ha egyszer fölvett név a Nagyatádi?
Ha erre az a válasz, hogy mert így van használva a szakirodalomban, akkor pedig ott a kérdés, hogy akkor Nagybaczoninál miért nincs így?
3. Takács Mária.
Ez a wikipédia nagy álságossága, hogy vitákban is időnként úgy csinálni, mintha az azonost az azonoshoz rendelve szeretnénk látni, máskor viszont nem. És kompromisszumkötést várnak el a másiktól atekintetben, hogy az azonost ne az azonoshoz rendelve lássa. Vagy csak közvetve.

Unciklopédiában írt szócikkem lejjebb a választóvonal után (aki külön tudja benne a szénát a szalmától, a hántoltat a hántolatlantól, annak még tanulságos is lehet, nemcsak :szórakoztató). Aki csak a szórakoztató részét látja meg benne, lássa benne azt. Aki mást is lát benne, az jó. Komoly dolgokról úgysem érdemes írni ebben a lexikonban.
Hozzáteszem, hogy Hermann Gesslert továbbra is Hermann Gesslernek tekintem, mert nem az számít, hogy kártyaalak, az még kevésbé, hogy kitalált alak (lásd Robin Hood és nem Hood Robin), hanem az, hogy középiskolai tananyag és ott hogyan írják. És az, hogy hogyan írják a 2016-os MAGYAR NYELV ÉS IRODALOM EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ egyik lábjegyzetében (http://dload.oktatas.educatio.hu/erettsegi/feladatok_2016osz_emelt/e_magyir_16okt_ut.pdf) - itt Gessler helytartónak.
És hogy hogyan írják Schiller Tell Vilmos darabjának eddigi legutolsó fordításában[1]. Az eddigi legutolsó - Vas István általi - fordításban Hermann Gesslerként szerepel a könyvbeli színlapon.
ÉS hogy Dániel Anna 1988-as Schiller világában simán Gesslerként szerepelt csak Hermann nélkül: Schiller világa.
Hogyan írják a multkor.hu-ban (Bár az íjász mutatványa után a kényúr, Hermann (más források szerint Albrecht) Gessler is elismerően bólintott, egyvalami még furdalta az oldalát) vagy más, a történelemmel professzionálisan foglalkozó médiatermékben hogyan írják.
És most az unciklopédiás szócikk.

A Fészkes fene lexikon azon szerkesztők lexikona, akiket már elküldték magukat - de még nem küldték el őket - a fenébe, de még más égtájra nem. Külön-külön kocsmafala van a :csak ó-, a csak közép-, a csak újkori és a csak 21. századi nyelven beszélőknek, illetve a kortalanoknak is. A kortalanokat haladóknak tekintik, a többit kezdőknek.

Legkeményebb időszaka[szerkesztés]

Miután az Odaát negyedik évadjának végén Sam Winchester megöli Lilithet, ezzel nem szándékosan feltöri az utolsó pecsétet, aminek következtében Odaát ötödik :évadjában Lucifer kiszabadult és bekövetkezett az Apokalipszis.
Ezt a Fészkes fene lexikon járőrei, adminjai és megerősített szerkesztői is érzékelték, mivel a szokottnál is több spam és vandál támadás érte a lexikont rövid időn belül zoknibájok :kíséretében. A 120 éve megerősítetlen szerkesztők pedig fellázadtak, hogy 120. alkalommal is visszautasították a megerősítésüket. Lucifer pedig segítséget ajánlott a lázadóknak, :hogy megerősítettek lesznek, ha mellé állnak. Úgyhogy a Winchester-testvérek segítségét kérték az adminisztrátorok.
Először húzodóztak a Winchester-testvérek (ne má, nem is tudok szerkeszteni, írta Dean Winchester), viszont mivel Sam Winchester úgy érezte, hogy démonvére van a Fészzkes fene :lexikont megtámadók egy részének, így hajlandóak voltak segíteni az adminoknak. Ám a vandálok visszaverése még az ő erejüket is meghaladta, pláne colt nélkül, úgyhogy szétnéztek :Pesten.
Először a Lánchíd oroszlánjai lett számukra gyanús, mivel nincs bennük nyelv, ám szerencsére megtudták egy helybelitől, hogy a szobrok már a szobrok elkészültekor is nyelv nélküliek :voltak.
Aztán Gyurcsány Ferenc lett nekik gyanús, mivel balról, jobbról egyaránt támadják őt, aztán ők is megismerték az öszödi beszédet, így már érthető volt számukra, miért támadják :balról is, meg jobbról is őt.
Később Castiel - ő egy zavaros múltú angyal - felhívta a két Winchester-fivér figyelmét arra, hogy a budapesti Szabadság téren látott egy Gábriel arkangyal-szobrot, amint sas támad :rá. A Winchester-fiúk odamentek a szoborhoz és észrevették, hogy Gábriel arkangyal szobra valójában pislogott, így derült ki, hogy Gábriel arkangyalt a sasszobor alá bújtatta egy :szobrász az Apokalipszis elől, mert Gábriel nem akart részt venni a menny és pokol küzdelmében. Néhány démon legyőzése után ismét visszatértek hozzá a Winchester-fivérek, :segítséget kérve tőle, végül rábeszélték, hogy segítsen.
Így Gábriel arkangyal magyaros ruhában váratlanul megjelent a Fészkes fene lexikon egyik adminjának szobájában - a frászt hozva az adminra - és rábeszélte az admint, hogy nyissa ki :a laptopot a Fészkes fene lexikon Friss változtatások oldalán. Gábriel arkangyal ráütött az admin laptopjára, aminek következtében az admin laptopja ugyan megsérült, de az összes :olyan vandál és szpemmelő és azok zoknibájai, akik a pokolból jöttek ki, futva menekültek vissza Luciferrel az élen a pokolba. A megerősítetlen szerkesztők pedig ezt követően :meghunyászkodtak és ismét békés nem semleges szerkesztéseket végeztek, ahogy tették azt az Apokalipszis előtt.
Gábriel arkangyal pedig meggyógyította az admin laptopját, majd visszament a Szabadság térre, hoggy onnan térjen vissza a mennybe, de előtte még békaszoborrá változtatta a sas :szobrát és a Szabadság tér egy másik helyére varázsolta a szobrot.[2]

Nevesebb szerkesztői[szerkesztés]

Nevesebb szerkesztői pl.:
  • Noé (mindig lehet rá számítani);
  • Június Cézár (eredetileg Julius Ceasar volt a szerkesztőneve, de magyarosította a nevét és hónapnevet is változtatott, hogy nehezebb legyen megtalálni a korábbi szerkesztőnevét, de így is megtalálták);
  • Nero (rettegtek tőle);
  • Shakespeare (meg lett vádolva, hogy valamelyik Bacon zoknibája - igen zoknibáj, ott úgy nevezik a zoknibábokat -, de mivel nem lehetett tudni, melyik Baconé, emiatt az IP-ellenőrzés nem tudta igazolni, hogy zoknibáj);
  • Voltaire;
  • Rousseau;
  • Hol Bach, Hol Más;
  • Diderot (ő és fenti másik három társa is más ide át nem lépett szerkesztőkkel már korábban is részt vett az Enciklopédia, vagy a tudományok, művészetek és mesterségek rendszeres szótára[3] létrehozásában, de kevésnek találták a 35 kötetbe foglalt 18 000 oldal szöveget a maga 74 000 szócikkével, emiatt lettek itt szerkesztők);
  • Petőfi Sándor (őt többször kellett blokkolni, mert gúnyosan sértegette szerkesztő- és kortársait, pl. egy Jellacsics nevű szerkesztőt gyávának nevezett írás közben imigyen: Fut Bécs felé Jellacsics,/ a gyáva, Seregének seregünk nyomába[4]);
  • Jókai (a nagy mesemondó, még itt is);
  • Arany (valamelyik);
  • Marx (mindenről van véleménye, hisz a kísértetben - de az is lehet, hogy csak ijesztgeti vele a szerkesztőtársait -, ugyanakkor ateistának vallja magát);
  • Engels (fenti szerkesztő mindig számíthat rá, bármit mond, helyesli azt);
  • Lenin (fenti két szerkesztő mindig számíthat rá, bármit mondanak, helyesli és ellenzi azt, amit mond a két szerkesztő; eredetileg Vlagyimir Iljics Uljanov volt a szerkesztőneve, de ezt a nevet nem minden szerkesztő tudta leírni és megjegyezni, így nevet változtatott).
Háromnál több zoknibáj esetén zoknibált tartanak. Mármint az adminok. Itt a zoknik személyesen is megismerhetik egymást.

Szabályok[szerkesztés]

Szerkesztőket manipulálni, szócikkek címével, tartalmával spekulálni csak úgy szabad, ha három nappal előtte bejelentik egy aktív adminnál, hogy most manipulálni, spekulálni fognak :X. nap múlva. Azokat a szerkesztőket, akiknél kimutatható a több éves kiterjedt adatspekuláció ([5]), spekulációs citromdíjat kapnak[6] - ami lime változatban is kapható egyes fagyizókban, cukrászdákban. Három nappal azelőtti bejelentésnek minősül, ha a szerkesztő spekulánsnak nevezi egy szócikk :alanyát, aztán három nappal később egy másik szócikk címével, tartalmával spekulál - lévén, hogy egy köz- vagy köztelen mondás szerint mindenki magából indul ki.[7]

Példamutató szócikkei[szerkesztés]

A lexikon szócikkének hibás javításokra váró szócikkei [8][9]:
  • Kezdőlap: Minden kezdőlap nehéz. A befejezőlap pláne. Az még be se lett fejezve. Az élet nem habostorta. Egyéb köz- és magánhelyek.
Kérünk, Te is járj! Hoz valamit a magyar ágy[10] bajos ehetőségeinek aláaknázásához!
  • Problémasablonok:
Olyan kép esetén, amit engedélyek bemutatása ellenében is törölnek: Ezt a képet nem érdemes nézni, mivel úgyis törölni fogjuk.
Olyan kép esetén, amit engedélyek bemutatása ellenében nem törölnek: Ha tudnánk, hogy engedély is van a kép lexikonba töltéséhez a kép tulajdonosától illetve szerzőjétől, akkor mi :is szívesen néznénk ezt a képet. Most se nézzük.
Olyan hangfájl esetén, amit engedélyek bemutatása ellenében nem törölnek: Ha tudnánk, hogy engedély is van a hangfájl lexikonba töltéséhez a kép tulajdonosától illetve szerzőjétől, akkor mi is szívesen hallgatnánk ezt a hangfájlt. Addig túl hangosnak tekintjük és nem hallgatjuk.
  • Eredetmondák (részlet, mi más):
Gergelyi, Ugornya, Namény eredet(i)mondája:
"A monda szerint, amikor egy sereg élén Zoárd kapitány a Tiszához érkezett, pihenés után így szólt Gergely nevű vitézéhez: Gergely!Ugorj, na! Amikor az a túlpartra érkezett, utána :kiáltott: na, menj! Azt a helyet, ahol a sereg megpihent, Gergelyinek, ahol Gergely a lovát ugratta, Ugornyának, a túlsó parton elterülő részt Naménynak nevezték el [...]"
  • Hermann Gessler és Tell Vilmos története: Hermann Gessler eredetileg 13-14.századi nyírségi parasztfiú volt és Geszler Hermann volt az eredeti neve. Tell Vilmossal - aki :ugyanúgy nyírségi parasztfiú volt - közösen új játékkártyacsomagot készítettek (magukat és néhány pajtásukat tüntetve fel kártyafigurának), kft-be tömörültek, majd megunva a :kártyakészítést, nyugatra emigráltak.
Geszler Hermann itt Hermann Gesslerre változtatta a nevét, Tell Vilmos pedig Wilhelm Tellre. Alapítottak egy alpesi kisgazdapártot, támogatva Otto Habsburg köztársasági elnökké :választását (aki viszont nem akart köztársasági elnök lenni). Egy idő után Hermann Gesslert erőszakos volta miatt Tell és társai meg akarták buktatni, ám Gessler almás puncsa jobban :sikerült Tell vaníliás puncsánál, így Tell elkeseredésében visszaköltözött a Nyírségbe, visszavette eredeti nevét, megalapította a Tell Vilmos kártyakészítő műhelyt és ismét magyar :kártyákat készített.[11]
Schiller Frigyes újságírót a 18. században megihlette a történetük és mivel drámákat is írt, kiszínezve a történetüket, Hermann Gesslerből rettegett helytartót, Tell Vilmosból pedig :jodlizó svájci szabadsághőst faragott a színművében.
  • Harmadik típusú wikitalálkozások: igen sok wikiszerkesztő tapasztalt olyan különös jelenségeket, melyek magyarázatára egyenlőre nem találtak kézzelfogható magyarázatot. Ez :több ufológus is az űrlények kétségtelen beleavatkozásának tartja.
Ilyen jelenség pl. a & n b s p; jelensége, okára nem találtak kézzel, lábbal, fejjel, szívvel fogható magyarázatot.
Vagy pl. az olyan jelenségek, amikor egy szerkesztő határozottan emlékszik arra, hogy valahol valamit konkrétan leírt, de nem találja nyomát később sem vitalapon, sem szócikkben, :sem szerkesztési összefoglalóban. Valamikor öt perc múlva sem, valamikor csak évek múlva.
Vagy amikor egy szerkesztő határozottan támogat valamit, mégis a lap mentése után az ellenzők vagy tartozkódók táborában találja magát.
Egyenlőre azt sem lehet tudni, hogy az űrlények miért pont a magyar wikipédia oldalait szúrták ki maguknak.
  • Híres Péter (?. április ?. - !. !. !.) volt híres személy. Pályája már igen korán híressé tette. Eredetileg valahol valamikor valaki, egy olyan személy, aki nem volt híres - :meglátva Híres Péter még nem híres személyiségében önmaga még nem híres személyiségét -, készített vele egy interjút. Az interjúra néhány neves riporter felfigyelt, de csak és :kizárólag Híres Péterre, a riporterre nem. Így kezdtek el interjúkat készíteni vele.
Híressé válásából nemcsak ő tudott anyagilag profitálni, hanem a hasonmásai is. Sőt volt, aki még Híres Péternél is többet keresett azáltal, hogy Híres Péter hasonmása volt.
Sokáig úgy látszott Híres Péter pályája mindvégig töretlen fog maradni, ám egy nap szerencsétlen módon az egyik újságcikkben mint méltatlanul elfeledett személyről írt róla egy :újságíró. Ettől kezdve azok az újságírók, akik kifejezetten nem elfeledett személyekkel szerettek interjúkat készíteni, kerülni kezdték őt, azon újságírók pedig, akik elfeledett :személyekkel szerettek foglalkozni, nem fedezték fel őt maguknak. Mire Híres Péter észbe kapott, pályája csúcsáról pályája aljára került (hoogyan lehet az, hogy egy pályának csúcsa :és alja van, az már más kérdés).
Hasonmásai egy ideig még kitartottak mellette, de miután látták, hogy szolidaritásuk anyagilag már nem kifizetődő, elpártoltak tőle. A végén már csak egy hasonmása tartott ki, az is :csak azért, mert szerelmes volt belé - ezen hasonmása ugyanis nő volt. Pontosabban a hasonmása azt tudta, hogy vagy Híres Pétert szereti vagy magát.
  • Köztelen mondások: oly mondások, melyek az alacsony google-találatok miatt nem járnak láb-fej, kéz-száj között (közben talán mégis), csak a pont, pont, pont népszerűsíti :őket. Vagy más.
Hiába a szemüveg, ha nincs mögötte látás.
Rajtunk veszett, mint Makóékon a a kalács.
Úgy ül, mint szentek között a tütty.
Rád ijesztek, mint Győri a macskára.
Pislog, mint a kasznár túzokjuk.
Megveszett, mint a kalmár kutyája a várakozásban.
Rágódik, mint a Berkes ökre (hm, volt két nyelvész, aki ismerte).
Öreg, mint a Szent Péter szamara (egyes, kettes stb. közvéleménykutatók, politechnikusok viszont ismerik).
Megszakadt, mint a véres hurka (a húsra vágyók viszont ismerik).
Vérré vált benne, mint a csizmadiában a bontó fésű.
Kap rajta, mint Virág a kulacson.

Jegyzetek[szerkesztés]

  1. a színházi adattár két Vas István fordította Tell Vilmosának 1965-ös és 1981-es színlapjában is Hermann Gesslerként szerepel, Geszler Hermannként vagy Gessler Hermannként nem.
    http://www.szinhaziadattar.hu/web/oszmi.01.01.php?as=12552&kr=A_10_%3D%22Tell%20Vilmos%22
    http://www.szinhaziadattar.hu/web/oszmi.01.01.php?bm=&kr=A_10_%3D%22Tell%20Vilmos%
  2. Hát ez a békaszobor meg hogy került :a Szabadság térre?. Index.hu. 2017. júl. 24.
  3. Közkeletű nevén Nagy Franc Enciklopédia.
  4. itt a seregének alatt a Jellacsicsot védő szerkesztőket, seregünk alatt pedig a többi, nem Jellacsicsot védő hozzászólót értette, mégse örült neki minden szerkesztő, hogy Petőfi a nevükben nyilatkozott.
  5. vajon melyik, az önző érdekből :fakadó ravasz számítás vagy a mély gondolatokat ébresztő eszmefuttatás?
  6. Sikerdíjat viszont nem, ez volt a kisbetűs rész.
  7. Ebből :következik, hogy a mondás kitalálója is magából indult ki.
  8. Tájnyelvi áldozatai: szócikkjei, szócikei, szocikei, szóccikei.
  9. :Másik lexikon kezdőlapja, ugyanez a link archive.org-os változatban, :ugyanez a link archive.is-es változatban
  10. Nem összetévesztendő a franciaággyal.
  11. Ezért van, hogy a még Gesslerrel közösen készített kártyákon Geszlerként, a Gessler nélkül készített kártyákon Gessslerként szerepelt a kisgazdapárti elnök :neve.