LMBT

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából

Az LMBT betűszó a nemzetközi szóhasználatban elterjedt LGBT magyar fordítása. A rövidítés feloldása: Leszbikusok, Melegek, Biszexuálisok, Transzneműek. Az elnevezés ezen szexuális és nemi kisebbségek összefoglaló megjelölésére használatos.

Az egyes szavak jelentése[szerkesztés]

A betűszóban képviselt minden egyes szó hivatkozhat ennek a csoportnak a tagjaira is és az őket befogadó szubkultúrára is. Ebbe beletartoznak az őket támogató szervezetek.

Leszbikus[szerkesztés]

Ebben a szövegkörnyezetben a leszbikus szó a kizárólag nőkhöz vonzódó nőkre vonatkozik.

Meleg[szerkesztés]

Ebben a szövegkörnyezetben a meleg szó a kizárólag férfiakhoz vonzódó férfiakra vonatkozik.

Biszexuális[szerkesztés]

A biszexuális szó meghatározása az "egy személy (akár férfi, akár nő), aki mindkét nemhez vonzódik".

Transznemű[szerkesztés]

A transzneműség a születéskor a személynek tulajdonított nemmel való azonosulás vagy az ennek megfelelő nemi önkifejezés hiánya. Ernyőfogalomként magában foglalja a nemi identitás és a nemi önkifejezés széles spektrumát. Ellentéte a ciszneműség.

Története[szerkesztés]

Az LMBT betűszó az angol LGBTQI kifejezés fordítása, így eredete is angol nyelvterülethez köthető, ahol az 1960-as évek szexuális forradalma hozta meg ezeknek az embereknek jogaik elismerését. Mindeddig nem volt összefoglaló elnevezés a homoszexuálisokra, biszexuálisokra és transzneműekre, leszámítva a lekezelő „a harmadik nem” kifejezést, mely a második világháború utáni időkre kiesett a használatból.

Az első kifejezéshez, melyet használni kezdtek, a homoszexuálishoz túl sok negatív töltet társult, emiatt a gay szót vették használatba, melyet eredeti jelentésében („jókedvű”, „vidám”) már csak régebbi szövegekben találhatunk. Ezt magyarra leginkább melegként fordítják. Eleinte ez a leszbikusokat is jelentette, később egyre inkább csak a meleg férfiakat, ezért gyakoribbá vált a gay and lesbian – meleg és leszbikus – kifejezés használata a velük azonos neműekhez vonzódó emberekre. Nem sokkal ezután a biszexuálisok és transzneműek is kezdték kiharcolni jogaik érvényesítését, és helyet kaptak a nagyobb szubkultúrában. Az 1970-es évek vége, 80-as évek eleje felé, ahogy azonban múlni kezdett a Stonewall-lázadás keltette eufória, változni kezdett a közösség álláspontja, és több meleg és leszbikus már nem vállalta a közösséget a biszexuálisokkal és transzneműekkel. Előbbieket azzal gyanúsították, hogy tulajdonképpen nem biszexuálisok, hanem melegek vagy leszbikusok, csak félnek előbújni, utóbbiakat pedig azzal vádolták, hogy rájátszanak a sztereotípiákra. Csak az 1990-es években vált általánossá egyenrangúként beszélni melegekről, leszbikusokról, biszexuálisokról és transzneműekről a mozgalmon belül.

Innentől az LMBT kifejezés egyre inkább elterjedtté vált, és az angol nyelvű országokban a legtöbb közösség és a sajtó is használja. Ennek ellenére gyakran még manapság sem mindig tudni, hogy valaki, aki névleg az LMBT-jogok elkötelezettje, valójában nem csak az egyik csoport érdekeiért küzd-e.

Változatok[szerkesztés]

A betűszónak angolul több változata létezik; egyesek csak a betűk sorrendjét változtatják, mások újabb betűkkel egészítik ki. A leggyakrabban egy Q betűt adnak hozzá a queer vagy a nemi irányultság és/vagy identitás még nem eldöntött questioning (kb. „kíváncsi”; néha kérdőjellel is jelölhetik) rövidítéseként (esetleg két Q-t mindkét csoport jelölésére), A-t az aszexuálisok, I-t az interszexuálisok, P-t a pánszexuálisok vagy O-t az omniszexuálisok jeleként. Jelenleg használt legteljesebb változata az LGBTTTIQQA betűk valamely sorrendje, de ez rendkívül ritka.

A betűszóban időről időre történő bővítése helyett vannak csoportok és szervezetek, amelyek az LGBT+ / LMBT+ változatot használják, a + jellel utalva a lista lezáratlanságára, a további közösséghez tartozó kategóriákra / identitásokra.

Források[szerkesztés]

Angolul[szerkesztés]

Commons
A Wikimédia Commons tartalmaz LMBT témájú médiaállományokat.

Kapcsolódó szócikkek[szerkesztés]

Fordítás[szerkesztés]