Emőd György

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Ugrás a navigációhoz Ugrás a kereséshez
Emőd György
A Rivalda sorozatban Csigó László felvétele
A Rivalda sorozatban
Csigó László felvétele
Született 1955. április 23.
Budapest
Elhunyt 2013. július 10. (58 évesen)
Budapest
Állampolgársága magyar
Foglalkozása
Iskolái
Színészi pályafutása
Aktív évek 19782013
Híres szerepei Orsino herceg William Shakespeare: Vízkereszt vagy amit akartok
Ross William Shakespeare: Macbeth
Görgey Artur Pusztaszeri László - Emőd György: A bűnbak
István Negyedik forduló (tévéjáték)

Emőd György (Budapest, 1955. április 23. – Budapest, 2013. július 10.) magyar színész, rendező, műfordító, műgyűjtő.

Életpályája[szerkesztés]

Pályakezdőként, 1978-ban mesélte:

„Félig-meddig színészcsaládból származom. Anyám az Operettszínházban dolgozik. Apám ősei között is akad színész. A leghíresebb rokon Anday Piroska operaénekes, aki világkarriert futott be. A középiskola elvégzése után megfordult a fejemben, hogy rendezői szakra jelentkezem, de akkor még nem éreztem magam eléggé felkészültnek. A színészszakra másodszorra vettek fel. Egy évig a közgazdasági egyetemen voltam hallgató, de közben a Nemzeti stúdiójába is jártam. A főiskolán minden lehetőséget megragadtam, hogy rendezői ambíciómat kiélhessem. Hárman jelentkeztünk végzős színészek rendezőire. Kettőnket felvettek… A József Attila Színháznál voltam gyakorlatos, ahol Shakespeare Vízkeresztjében az egyik főszerepet, Orsinót játszhattam. Zsolnay Andrással játszottam a Negyedik fordu­ló című tévéfilmben… Szívesen játszom, de a színház egésze foglalkoztat, amit a rendező képes igazán átfogni. Ebből következik, hogy a rendezés izgat, érdekel jobban…[1]

1978-ban végzett a Színház- és Filmművészeti Főiskolán, mint színművész Vámos László osztályában. 1982-ben ugyanitt, a főiskolán a színházrendező kiegészítő szakot is elvégezte Zsámbéki Gábor növendékeként. 1978-tól a Veszprémi Petőfi Színházban színész. 19821986 között a győri Kisfaludy Színház társulatában rendező. 1986-tól Budapesten a Thália Színház, majd az Arizona Színház művésze. Dalszövegeket is írt, fordított és átdolgozott színdarabokat. A bűnbak című dráma társszerzője (1987). 1993-tól szabadfoglalkozású művész volt. Műgyűjtéssel is foglalkozott.

Gondolatok visszaemlékezéseiből:

„Elhatároztam rendezői pályám elején, hogy soha nem nyúlok olyan műhöz, melynek nem értem az összefüggéseit. Nem magasztos célokért, önvédelemből. Amit nem értek, hogyan adjam át a színésznek, és a színész hogyan közvetítse a közönségnek? A fiókom számára kiigazítottam Hamletet, mikor tanárom, Vámos László bíztatására megtanultam a címszerepet. Elkezdtem a Lear királyt fordítani, és részleteket csináltam a Cymbelinből. Hegedüs Géza írótól drámatörténetet és verstant tanultam a főiskolán. Az inspirációjára elkészítettem a Macbeth teljes fordítását, sajnos skaláris jambusban, ami az előadhatóság kedvéért további átdolgozásra szorul. Lefordítottam négy korai O’Neill egyfelvonásost és Feydeau „Az úri szabó” című darabját is.” Más címen: „A női szabó”.”

Fontosabb színházi szerepei[szerkesztés]

Filmes és televíziós szerepei[szerkesztés]

Szinkronszerepei[szerkesztés]

Év Cím Szereplő Színész Szinkron év
1971 Egy válás meglepetései (2. szinkron) n. a. n. a. 1995
1973 Boldog új évet! (1. szinkron) 1986
1974 Thriller – III/6. rész: A következő sikítás (1. szinkron)
1978 Félelem Klaus Matthias Habich 1988
Hazatérés (1. szinkron) n. a. n. a. 1980
1980 Az utolsó dal 1986
1983 Lucky Luke – Szökésben a Daltonok (rajzfilm) (1. szinkron) William Dalton (hang) Jacques Balutin 1992
1985 Pici, az elveszett legenda titka Kenge Obe Hugh Quarshie

Rendezései[szerkesztés]

  • William Shakespeare: Szentivánéji álom
  • Molière: Kényszerházasság
  • Barta Lajos: Szerelem
  • Georges Feydeau: A női szabó
  • Georges Feydeau: Megáll az ész!
  • Friedrich Schiller: Stuart Mária
  • Friedrich Dürrenmatt: Az öreg hölgy látogatása
  • Pusztaszeri László - Emőd György: A bűnbak
  • Mary Chase: Barátom, Harvey
  • Shelagh Delaney: Egy csepp méz
  • Miroslav Krleľa: Glembay-vér
  • Tamás István: A pápa és a császár
  • Pierre Barillet - Jean-Pierre Grédy: Big Love
  • Hárs László - Gelecsényi Sára: Az égből pottyant nagyapa
  • Lázár Ervin: A hétfejű tündér
  • Szántó Péter: Ágyrajárók

Fordításai[szerkesztés]

Jegyzetek[szerkesztés]

Források[szerkesztés]

További információk[szerkesztés]