„A kandallóban ég a láng, van ágyunk és meleg tanyánk, de untig bírja még a láb, sarkantyúnk a kíváncsiság, találni egy fát, egy zugot, amiről senki sem tudott.”
Ez a szerkesztő tudja, mi az az írógép, és használta írásra.
Ez a szerkesztő 21858 napja született.
vitalap • levélküldés • kotnyeleskedések Ha csak nincs rá más nyomós okom, üzeneteidre a saját vitalapodon válaszolok! (Csak azért, mert tetszik, hogy semminek nem találni az előzményeit )
Így szól HoremWeb:
Ide most kellene írni valami bemutatkozásfélét, ha igaz, de hát kinek van arra ideje, amikor annyi fontos dolog van?
Álljon itt csak annyi, hogy „Én vagyok az Ezüst Ház elöljárója, a Webhely vezíre, az Élet Házának írnoka, akit dícsérnek; én vagyok, aki a karjával szól és a szájával cselekszik, aki elhozza a Két Ország bölcsességét, akivel elégedettek az istenek: HoremWeb, adassék örök élet az örökkévalóságban, mint Rének.”[1] Persze lehet, hogy ez így egy kicsit (?) fellengzős, de aki úgy véli, hogy az Irónia az más néven Ceruzaország[2], az jobb, ha a userlapom helyett más olvasnivaló után néz.
Ha a fentiekből nem derült még ki, megveszekedett egyiptomán vagyok, akinek még a Mórickáról is Kemet jut eszébe.
Ami viszont a fentiekből nem derül ki: megveszekedett Tolkien-fan is vagyok, a Magyar Tolkien Társaság alapító tagja. Az sem feltétlenül derül ki, hogy szakmám szerint fotós vagyok (meg kiugrott ofszet-gépmester, amit egészségi okokból fel kellett adnom), és nem csak digitális fényképezéssel foglalkozom, de újabban a nagyformátumú (4×5", 8×10" síkfilmes) fényképezéssel is ismerkedem, egy vadonatúj építésű VDS 8×10-es kamera birtokában.
A Wikipédiára elég régen regisztráltam már, és néha egy-egy cikken köszörültem pár elírást, kijavítottam pár értelmi zavart, és nagyon remélem, hogy kárt nem okoztam közben. Cikkeket is írogattam, ha volt rá időm (ld. lejjebb), de sok jót ne várj tőlem, mert úgy legrosszabb esetben kellemesen csalódsz.
Rendre felbukkanok a kiemelések környékén, és az élő fába is belekötök.
Minél jobbnak találom a cikket vagy képet, annál többet kötekszem.
Időközben megtanítottak arra, hogy a minőség nem érték, csak a szúrópróba, szóval ez már nem aktuális.
Próbálom az éppen aktuális irányelveket betartani és számon kérni, sok esetben akkor is, ha történetesen nem is értek egyet velük.
Nagyon hullámzó, hogy mennyi időt töltök a Wikipédián, akár hetekre is eltűnhetek.
A legfontosabb szempontnak tartom, hogy az először erre járó látogató is értse, és eligazodjon a cikkeinken – akár a szakmaiság rovására is, amíg ez nem jelent minőségi problémát.
Vagyis, bármilyen szakszerű megfogalmazásnál előbbre tartom, hogy az érthető is legyen. Ha egy egyiptomi templomról beszélek, leginkább a díszítésének témáiról fogok szólni, és legfeljebb zárójelben jegyzem meg e mellett, hogy dekorációs programja van. Ezt más vonatkozásban is követendőnek vallom.
Gyakran akár túlzásba is viszem a hangulatjelek (emotikonok) használatát.
Túl sokszor volt már alkalmam megtapasztalni a metakommunikáció hiányából származó félreértéseket.
A cikkekben is maximalista módon (de időnként sikertelenül) próbálok szabatos lenni, és ezt másoktól is számon kérem.
Sajnálatos módon asszociatív humorral vert meg a sors, ezért amit félre lehet érteni, azt én szándékosan félre is értem, hogy nevethessek rajta. Utána meg szóvá teszem, hogy félreérthető a cikk.
Egy tartalmas vita kedvéért hajlamos vagyok akár saját magammal sem egyetérteni.
Ezeket lehet, hogy visszavonásra kellene jelölnöm (már amelyik megkapta a kiemelt státuszt), mert egy korábbi kiemelés kapcsán bizonytalanná vált, hogy hozzáértő fényképészek képei jogosultak-e kiemeltnek lenni…
A kérdés nagy tiszteletemet kivívott szerkesztőtársam, DoncseczTöj njaš znán. szerkesztőlapján olvasható egyik júzerboksz tartalmán elmélázva vetődött fel bennem, és a dolognak mélységesen erkölcsi oka van. Azért, mert a jelzett nyelveken valamennyit értek, és esetleg egy-két alap dolgot még el is tudok mondani rajtuk. Tehát annak ellenére, hogy nem beszélem / használom őket, nem teljesen idegenek. Ilyen okból kifolyólag nem jelöltem be a nyolc éven át tanult oroszt, amihez – nagy bánatomra – mindössze annyi közöm van, hogy tudok 1 db Lermontov-verset kívülről, és azt is, hogy mi van benne. Nem jelöltem meg a japánt sem, mert kvázi kimerül a tudásom a "nyihao" szóban, ami ráadásul nem is japán, hanem kínai[3] Sőt, nem jelöltem meg a franciát sem, pedig a francia szövegekről az olasz és spanyol ismereteim alapján viszonylag nagy biztonsággal el tudom dönteni, hogy miről szólnak. Na jó, annyira nem nagy biztonsággal. De azt igen, hogy kűfődiül van.
Amúgy meg, Lomb Katónak tulajdonítom azt a mondást, hogy „az idegen nyelv az egyetlen dolog, amit rosszul tudni is érdemes”.
Érintőlegesen tartozik ide az a júzerboksz, miszerint „Ez a szerkesztő ismeri az óegyiptomi hieroglif írást.” Persze, hogy ismerem, és szerintem sokan ismerik rajtam kívül. Olyanok, akik ezt nem tették közhírré a szerkesztőlapjukon. Pedig bármikor meg tudják különböztetni a székely–magyar rovásírástól vagy a kiputól. Ami miatt feltettem a júzerbokszot, az egy aprócska többlet: van, amit el is tudok olvasni. (Feltéve, hogy nem görög-római kori.) De korántsem mindent, és az elolvasás még nem jelenti száz százalékban azt, hogy értem is.[4]
Ha ettől kétértelművé (vagy többé) vált a mondat, akkor igen. Nem mondom, hogy kiváló helyesírású lennék, ezt döntse el, akinek nincs jobb dolga (például szócikk-ötlete). Viszont gyakran alkalmazom a látszólagos helyesírási hibákat másodlagos jelentések eldefterendírozására. Ez már csak egy ilyen szokásom.
Valójában az alábbi három cikkhez csak kisebb mértékben járultam hozzá, de ha a szerkesztőtársak így gondolták, hát büszkén – és kissé meglepetten – vállalom.
Az év szócikke 2010
A 2010-es "Az év szócikke" versenyen Enigma (gép) című szócikked a műszaki és alkalmazott tudományok kategóriában az első helyezést érte el! Gratulálunk! RepliCarterHagyj üzenetet 2011. március 2., 20:50 (CET)
Nem mellékesen fogadd ezt tőlem nemcsak a minőségi wikicikkekért, hanem a Kemet.huért is. (Nem írta alá L András)
Megosztott kiemelt barnstar
Ivanhoe-nak, Andrew69-nek, DenesFerinek, HoremWebnek és Szilasnak a kiemelt szócikkek körüli pepecselésükért. Köszönöm! CassandroĦelyi vita 2010. július 15., 18:14 (CEST)
↑Nota bene, ez szegény japánokra nézve elég sértőre sikerült. Ezerszer is elnézést kérek tőlük érte! Ez kb. olyan volt, mintha egy román szót magyarnak tituláltam volna. Nem a japánokat akartam ezzel bántani, csak a nyelvtudásom mélységes nemlétezését szemléltetni.
↑Kedvencem az olyan egyiptomi mondat, mint például a Wenamon utazása némelyik mondata, amelyik körülbelül ennyit tartalmaz: „Ha ennek ezt a neked ezt ez, akkor ez ezzel ezt ezzé ezt.” Ez nem vicc, tényleg vannak ilyenek!
Ez a Wikipédia egyik szerkesztőjének bemutatkozó lapja, nem Wikipédia-cikk.
Ha ezt a lapot nem a Wikipédián olvasod, akkor egy tükrözést látsz. Légy tudatában annak, hogy a lap elavult lehet, és hogy ezen szerkesztőnek valószínűleg nincs kapcsolata a Wikipédián kívül semmilyen más, ezt a lapot tartalmazó weboldallal. Az eredeti szerkesztői lapot a https://hu.wikipedia.org/wiki/Szerkeszt%C5%91:HoremWeb címen találod meg.
Nem nyelvész szerkesztők
Szélsőségesen egyiptomán szerkesztők
A dohányzás általános tiltását átgondolatlan hülyeségnek tartó szerkesztők