Annie Hall

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Annie Hall
(Annie Hall)
Rendező Woody Allen
Producer Charles H. Joffe
Jack Rollins
Forgatókönyvíró Woody Allen
Marshall Brickman
Főszerepben Diane Keaton
Woody Allen
Operatőr Gordon Willis
Vágó Wendy Greene Bricmont
Ralph Rosenblum
Jelmeztervező Ruth Morley
Díszlettervező Robert Drumheller
Justin Scoppa Jr.
Gyártás
Gyártó Rollins-Joffe Productions
Ország USA
Nyelv angol
Időtartam 93 perc
Költségvetés $4 000 000
Forgalmazás
Forgalmazó United Artists
Bemutató USA 1977. április 20.
magyar 1980. május 22.
Külső hivatkozások
IMDb-adatlap

Az Annie Hall egy 1977-ben bemutatott romantikus komédia Woody Allen rendezésében. Allen eredetileg a Anhedonia munkacímet adta a filmnek, de ez nem volt igazán eladható cím. Ezt a címet a végső változatra a Los Angeles-i Filmfesztivál előtt három héttel cserélték le, ahol a filmet bemutatták 1977 márciusában. A film társírója, Brickman javasolt egy másik alternatívát az It Had to Be Jew címen, de ezt még kevésbé tartották eladhatónak a filmforgalmazásban, a végén megállapodtak a később véglegesített Annie Hall címen. Allen korábban élettársi kapcsolatban volt Diane Keaton színésznővel, akinek az igazi neve Diane Hall.

Tartalomjegyzék

[szerkesztés] Történet

[szerkesztés] Háttér

1976. május 19-én kezdték el forgatni Long Islanden azt a részt, amikor Alvy és Annie megpróbálnak homárt főzni. A teljes forgatás 10 hónapig tartott. Nem tudtak egyenletesen haladni. Vagy fél napig 200 extra statiszta várt a filmezésre Coney Islanden, végül hazaküldték őket anélkül, hogy egy méternyi filmet is forgattak volna velük.

A moziban a sorbanállás jelenetnél Woody első választása Federico Fellinire esett, mikor ő elutasította a felkérést, akkor Allen Luis Buñuel rendezőt invitálta, de ő sem vállalta el a szerepet. A végén Marshall McLuhan, a kommunikációs elméletek híres úttörője vett részt a filmben.

Ebben az alkotásban kapta meg legelső mozifilmes szerepét (igaz, csak pár másodperces jelenetben) Sigourney Weaver.

[szerkesztés] Szereplők

[szerkesztés] Díjak

[szerkesztés] Oscar-díj

Az Annie Hall öt Oscar-díj jelölést kapott, de Woody nem fogadta el a meghívást az díjkiosztóra, amit 1978. április 4-én tartottak Los Angelesben, Allen helyette a Michael's Pub-ban, New Yorkban jazz-zenét játszott a saját zenekarával. Gúnyosan így kommentálta az eseményt: „Még ha ez valami különleges alkalom lenne, vagy ilyesmi, elmennék. De nem túlzottan érdekel egy kis kopasz emberke mozdulatlan szobra. Inkább valami olyat szeretnék, aminek hosszú, szőke hajfürtjei vannak.”

Allen szobrai végül a szülei porcelános szekrényében kötöttek ki, mivel ő nem volt hajlandó gyűjteni vagy hazavinni őket.

Díj Személy
Női főszereplő Diane Keaton
Legjobb rendező Woody Allen
Legjobb eredeti forgatókönyv Woody Allen
Marshall Brickman
Legjobb film Charles H. Joffe
Jelölések:
Legjobb férfi főszereplő Woody Allen

[szerkesztés] Egyéb díjak

  • BAFTA-díj (1978) – Legjobb film
  • BAFTA-díj (1978) – Legjobb rendező: Woody Allen
  • BAFTA-díj (1978) – Legjobb női főszereplő: Diane Keaton
  • BAFTA-díj (1978) – Legjobb vágás: Ralph Rosenblum, Wendy Greene Bricmont
  • BAFTA-díj (1978) – Legjobb forgatókönyv: Woody Allen, Marshall Brickman
  • Golden Globe-díj (1978) – Legjobb női alakítás: Diane Keaton
  • BAFTA-díj (1978) – Legjobb férfi főszereplő jelölés: Woody Allen
  • Golden Globe-díj (1978) – Legjobb film – zenés film és vígjáték kategória jelölés
  • Golden Globe-díj (1978) – Legjobb férfi alakítás jelölés: Woody Allen
  • Golden Globe-díj (1978) – Legjobb forgatókönyv jelölés: Woody Allen, Marshall Brickman

[szerkesztés] A magyar szinkron és a hiányosságai

A film a magyar mozihálózatba a szokásoknak megfelelően szinkronnal került, Kern András ettől a filmtől kezdődően vált Woody Allen állandó magyar hangjává. Ez a szinkron (1980[1], Pannónia filmstúdió, a magyar szöveget írta és a szinkront rendezte Sipos Áron[2]) került később a DVD-kiadásra is, ez lett a film alá kerülő felirat alapja.

A szinkron az innen elhíresült mondatok és a szinkronszínészek révén ugyan klasszikussá vált, de érdemes megjegyezni, hogy az eredeti szöveggel összevetve a szövegben nagyon sok téves fordítás, hiba és félreértés került[3] (ennek egyik legszignifikánsabb darabja, mikor az eredeti filmben a Grammy-díjról esik szó, ott a fordító Annie Hall szájába „a Nagyi című lemezem” szöveget adja[4]). Ezek miatt a félrefordítások miatt az eredeti film sok finom utalása, poénja, sokat idézett kulcsmondata a magyar változatban elveszett, magyarul azóta sem hozzáférhető.

[szerkesztés] Külső hivatkozások

[szerkesztés] Források

Személyes eszközök
Névterek

Változók
Műveletek
Navigáció
Részvétel
Nyomtatás/exportálás
Eszközök
Más nyelveken