Szerkesztővita:Gubbubu/Archív17

Az oldal más nyelven nem érhető el.
Új téma nyitása
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Legutóbb hozzászólt Gubbubu 11 évvel ezelőtt a(z) Műhely témában

Archivált vitaanyagok

Jogi nyilatkozat[szerkesztés]

Ez a lap Gubbubu vitalapja. Kérjük figyelmesen olvassa el az apróbetűs részt!

(-: A szerkesztő ezennel kijelenti, hogy minden jogot fenntart azzal kapcsolatban. ami ide felkerül, beleértve a tisztességes határok közt maradó plágium, a cenzúrázás és az utolsó szó jogát is! :-)


Újszakasz[szerkesztés]

Hello.

Fájl:Napkelet-1923-07-címlap.jpg[szerkesztés]

Szia!

Átneveztem a képet. A címével kapcsolatos megjegyzést levennéd Te? Mivel nem én írtam bele, nem is akartam én levenni. Köszi. Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2011. december 19., 22:28 (CET)Válasz

Köszi! Leveszem. Kerge Kísértet 2011. december 19., 22:29 (CET)Válasz

Karácsony[szerkesztés]

Kellemes karácsonyi ünnepeket kívánok! Ronastudor

Köszönöm és viszont.[szerkesztés]

A magam részéről a következő három dallal (kedvenceim közül) szeretnék boldog karácsonyt kívánni mindenkinek:

Boldog, Kellemes, Áldott, Békés, Gazdag, Érdekes és Szűnni Nem Akaró Karácsonyt Mindenkinek! Kerge Kísértet 2011. december 22., 18:05 (CET)Válasz

K.k.ü.![szerkesztés]

Ezüst esőben száll le a karácsony,
a kályha zúg, a hóesés sűrű;
a lámpafény aranylik a kalácson,
a kocka pörg, gőzöl a tejsűrű.

Kik messze voltak, most mind összejönnek
a percet édes szóval ütni el,
amíg a tél a megfagyott mezőket
karcolja éles, kék jégkörmivel.

Fenyőszagú a lég és a sarokba
ezüst tükörből bókol a rakott fa,
a jó barát boros korsóihoz von,

És zsong az ének áhítatba zöngve…
Csak a havas pusztán a néma csöndbe
sír föl az égbe egy-egy kósza mozdony.
Kosztolányi Dezső – Karácsony
Kellemes karácsonyi ünnepeket!--Istvánka posta 2011. december 24., 02:26 (CET)Válasz

Kellemes karácsonyt és boldog új évet! Szalakóta vita 2011. december 24., 18:00 (CET)Válasz

Kellemes karácsonyi ünnepeket és boldog új évet kívánok neked! - Csurla vita 2011. december 24., 23:18 (CET)Válasz

Légisiklók[szerkesztés]

Szia!

Megtennéd, hogy megadsz 1-2 forrást a cikkhez? Nagyon hiányzik hozzá. A "mélyűrben nem működőképes" részt kivettem, mert nem tűnik indokoltnak. misibacsi*üzenet 2011. december 26., 21:04 (CET)Válasz

Pedig lehet, hogy az. A Csillagok háborúja könyvváltozatában implicite szerepel, legalábbis emlékeim szerint. Ha adsz egy online szöveget (nekem már nincs meg a könyv), megkeresem, hol (egyébként nagyjából ott kell lennie, ahol a Falcon megszökik a Tatuinról). A nem-saját szövegekhez viszont nem tudok forrásokat adni, azt tegye meg a cikkíró. Kerge Kísértet 2011. december 26., 21:39 (CET)Válasz

Online forrást nem tudok, de megnéztem SW leírásokban, és valóban azt írják, hogy mélyűrben nem működőképes az antigrav meghajtás, úgyhogy neked van igazad. Logikus is, hogy nem működik, csak valahol azt olvastam, hogy igen. Szóval most nem tudom, mit higyjek. misibacsi*üzenet 2011. december 27., 18:40 (CET)Válasz

Nos, megtaláltam az ősforrást, refeltem is a cikknbe(n) :-). Elég egyértelmű :-). Kerge Kísértet

Látószög[szerkesztés]

Szia! Nézd meg a Vita:Szögátmérő lapot. Egyszer majd biztosan lesz időm foglalkozni vele, de ha neked hamarabb van, és van kedved, akkor megcsinálhatnád a geometriai részt. Ami ott van, az jónak néz ki, csak éppen egyoldalú. Bináris ide Kelt: Wikipédia,  2012. január 3., 10:19 (CET)Válasz

Egyszer majd biztosan nekem is. De kétszer már nem biztosan. :-). Kerge Kísértet 2012. január 12., 13:50 (CET)Válasz

Schwarz[szerkesztés]

Szia. Talán erre gondolsz: [1] Ez kevés? Péter 2012. február 5., 13:30 (CET)Válasz

Esetleg itt németül alaposan: [2] Péter 2012. február 5., 13:42 (CET)Válasz

Köszi, a második link mindenképp hasznos (az első nem működik). Kerge Kísértet 2012. február 5., 15:13 (CET)Válasz

Szívesen. Azért abban látszik némi ellentmondás a két forrásban, hogy mikori is a cikk, amiben bizonyította. Ha tisztázódik az ügy, írj egy sort a végeredményről. Péter 2012. február 8., 19:50 (CET)Válasz

Wikikönyvbe is felkerült problémás képek[szerkesztés]

Szia!

A részletekkel kapcsolatban kérlek, nézd meg a vitalapom illeszkedő szakaszát. Köszi. Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2012. február 5., 16:58 (CET)Válasz

survey[szerkesztés]

Korszellem[szerkesztés]

Csak megjegyezném, hogy ez a korszellem-dolog a 70-es évektől egyre kevésbé játszik. Ma már a kutatók is tisztában vannak az előítéletek szerepével, és a jobbak igyekeznek ezt elkerülni. Az eszközök vitatása kapcsán azért szívesen olvasnék arról, hogy ha nem eszközök voltak, akkor mik? Illetve ha nem eszközök voltak, akkor hogyan alakultak ki a finomabb kivitelű nyílhegyek, szigonyok, stb. – LApankuš 2012. március 11., 18:24 (CET)Válasz

A lényeg az, hogy nem maguk a marokkövek az eszközök, hanem azok a kis kődarabkák, amiket lepattintottak róluk: a nagyobb kövek csak a nyersanyag szerepét töltötték be. A nyílhegyek, szigonyok stb. nem ide tartoznak, hiszen itt még az Australopithecus koráról van szó, aki valószínűleg sosem használt ilyeneket, hiszen A.-lelőhelyeken semmi ilyesmit nem találtak még. Kerge Kísértet 2012. március 11., 18:30 (CET)Válasz

Ja, értem. Ez a "mikrolit"-kultúrák elmélete. De ennek épp az ellenkezője is létező elmélet. Miszerint a kicsiny pengének és kaparónak nevezett szilánkocskák nem voltak eszközök, csak hulladékok... – LApankuš 2012. március 11., 18:32 (CET)Válasz

Na igen ... . Vagyis épp erről van szó: az archeológia nem történetírás. Egy dolog a tények, és más dolog a belőlük keletkezett tudomány. A kettő nincs, nem lehet ellentétben egymással, de ez nem jelenti azt, hogy a tényekből már meg is kapjuk az igazságot. Csak egy lehetőség-teret tudunk konstruálni: ez azonban még mindig rendkívül bő. Kerge Kísértet 2012. március 11., 18:37 (CET)Válasz

Vitatott kérdések mindig vannak. Ez azért nem feltétlenül jelenti azt, hogy megismerés eleve kizárt. Erről azért nehezen lehetne azt állítani, hogy csak magkő volt. Ez egy eszköz, amit szándékosan alakítottak olyanra, amilyen. – LApankuš 2012. március 11., 18:45 (CET)Válasz

Lehet: igazából engem nem érdekel, bánom is én, hogy az Australopithecus marokkövet használt-e vagy csak kaparókat :-) Ami engem érdekel, azok maguk a régészek, vagy még inkább az elméleteik - egy ideig tudománytörténésznek is készültem, csak sajnos Magyarországon nincs ilyen képzés. Az elméletek önmagukban is érdekesek, brilliánsak, hogy parányi részletekből ki milyen csillogó várat tud építeni. és itt nem érdekes, hogy légvár-e vagy sem, az elmélet szépsége, belső koherenciája, ami érdekes. :-). Kerge Kísértet

Az Australopithecus legutóbbi módosításához: ezek a katalógusszámok nem múzeumi raktárjelzetek, amit utólag kapnak a leletek, hanem a feltárás katalógusszámai. Ezt még leírásuk előtt megkapják a helyszínen, mindegyik az előkerülés sorrendjében kap számot, a betűs rövidítés pedig a lelőhely kódja. – LApankuš 2012. március 14., 19:39 (CET)Válasz

Köszi, legalább akkor ezt értem. Sajnos az angol wikin nem találtam szócikket, hogy kell dekódolni őket, a magyaron nem is kerestem. Kerge Kísértet 2012. március 14., 19:49 (CET)Válasz

Ennek praktikus okai vannak. A lelőhelytérkép egyes szektorait kódokkal látják el és a térképre így már elég csak számokat írni, később mégis egyértelmű lesz az azonosításuk. A BAR 1002'00 cikkben például jól látható, hogy egyetlen egyed csontjai is kaphatnak egy csomó számot, ha nem egyszerre kerülnek elő. – LApankuš 2012. március 14., 20:07 (CET)Válasz

Arra céloztam, hogy sehol nincs megmagyarázva, mik ezek a katalógusszámok egyáltalán. Pedig, amint a te példádból is látható, meg lehet őket értetni egy laikussal ( = én). Én nem tartom ezt a helyzetet praktikusnak, nem ártana egy szócikk. Persze lehet, hogy van, csak nem találtam, mivel nem tudom, hogy keressem. Feltárási szám? leletszám? Régészeti katalógusszám? Leletjelzet? ...  :-). Kerge Kísértet 2012. március 14., 20:12 (CET)Válasz

Szerintem erről nincs cikk. Pedig tényleg jó lenne, mert a régészetben ugyanezt használják. – LApankuš 2012. március 14., 20:22 (CET)Válasz

És sok cikk hivatkozik rá, az angolban is, a magyarban is. Kerge Kísértet 2012. március 14., 20:26 (CET)Válasz

Wikiszülinap[szerkesztés]

Szia! Sok-sok boldog wikiszülinapot kívánok erőben, egészségben. Üdvözlettel Tambo vita 2012. március 21., 10:17 (CET)Válasz

Gratula! --Burumbátor Speakers’ Corner 2012. március 21., 10:25 (CET)Válasz

Wikiszülinap? Jajistenem, már megint? Na mindegy, köszönöm minden kedves eddig és ezután köszönőnek a köszöneteket.

Gratulálok én is! --Karmela posta 2012. március 21., 21:43 (CET)Válasz

kalmanl linkek nyelvelm.[szerkesztés]

multiverzum[szerkesztés]

Lotr meta könyv[szerkesztés]

Húsvét[szerkesztés]

Boldog húsvéti ünnepeket kívánok! Szalakóta vita 2012. április 7., 20:53 (CEST)Válasz

Építés alatt[szerkesztés]

Szia! Kérlek szépen, hogy ha egy mód van rá ne szerkeszd az építés alatt sablonnal ellátott szócikket, vagy legalább konzultálj azzal, aki tegnap rátette a sablont. Köszi. Csigabiitt a házam 2012. április 14., 10:38 (CEST)Válasz

Csak azért szerkesztettem, hogy ellenőrzöttnek lehessen jelölni. Kerge Kísértet 2012. április 14., 10:44 (CEST)Válasz

Mert a belső linkek nélkül nem lehetett ellenőrizetté tenni? ;-) Csigabiitt a házam 2012. április 14., 10:47 (CEST)Válasz

Nem, nem jelent meg az "ellenőrzöttnek jelölés" kapcsoló. Azt hiszem, ez mindig így van, ha csak egy szerkesztő szerkesztette az adott cikket. Kerge Kísértet 2012. április 14., 10:54 (CEST)Válasz

Ilyenkor a lap alján a legalsó dobozban (Változat ellenőrzése) van az ellenőrző gomb. Csigabiitt a házam 2012. április 14., 10:58 (CEST)Válasz

Erről egy film film jut eszembe, azt hiszem a Csupasz pisztoly valahányadik része. Nielsen randevúzik az asszonnyal, és meglát a bokáján egy karkötőt. "Lecsúszott" - válaszolja az asszony Nielsen csodálkozó pillantására. Kerge Kísértet 2012. április 14., 11:05 (CEST)Válasz

Nem a Csupasz pisztolyé az ötlet. Csigabiitt a házam 2012. április 14., 11:07 (CEST)Válasz

Csonksablon[szerkesztés]

Szia, a csonksablonokat nem a szócikk tetejére szoktuk tenni, hanem az aljára. A kategóriát meg nem a szócikk közepébe bele... :-) Üdv Teemeah big bang is ALIVE 2012. május 8., 12:20 (CEST)Válasz

De igen, a csonksablont mindig a szócikk tetejére szoktuk tenni (én legalábbis így csinálom, mióta először csináltam ilyet, ami lehetett vagy hét éve.) A kategóriát légyszi, javítsd ki (legalább megírhattad volna, melyik cikk), én most nagyon-nagyon sietek. Kerge Kísértet 2012. május 8., 12:24 (CEST)Válasz

Hát te vagy az egyetlen, aki oda teszi, lásd Wikipédia:Csonk#Megjelölés, Wikipédia:Szócikkek felépítése. A helye a végén van, mert ez nem problémajelző sablon, egyszerűen csak azt jelzi, hogy a szócikket lehetne még bővíteni. Légy szíves az aljára pakolni a szócikkeknek, hogy ne kelljen állandóan javítgatni. Köszi. Teemeah big bang is ALIVE 2012. május 11., 12:08 (CEST)Válasz

Mindegyik állítás súlyos tévedés: 1) Nem én vagyok az egyetlen, hanem rengetegen vannak, pár éve még vita is volt belőle; 2) mondanom sem kell, hogy az általad idézett útmutatók módosítása teljesen önkényesen történt, így aztán az ide vonatkozó részeik érvénytelennek tekintendőek (szavazásig legalábbis). 3) Ennélfogva, természetesen, semmit nem kell javítani utánam semmiképpen, állandóan még kevésbé; köszönöm, nem tartok rá igényt, foglalkozz fontosabb dologgal, és ne vonj el hülyeségekkel a szócikkszerkesztéstől, légyszi, mert nem túl sok időt tudok szerkesztéssel tölteni. Kerge Kísértet 2012. május 19., 11:01 (CEST)Válasz

Matematikusok családfája[szerkesztés]

Javasolod az eredeti nevet (Mathematics Genealogy Project), mivel ezt megtévesztőnek találod. De az sem pontosabb, sőt még az sem derül ki belőle, hogy matematikusokről van szó. Egyébként van olyan címszó, és át van ide irányítva. Talán úgy lehetne megoldani a dolgot, hogy a családfa szót idézőjelbe tennénk, ez utalna arra, hogy nem az, amire esetleg egyből godolna az ember, azaz nem rokoni kapcsolatokon alapuló családfáról van szó. Át fogom nevezni Matematikusok „családfája” alakra. A lektor sablon nem indokolt. Wikizoli vita 2012. május 26., 09:33 (CEST)Válasz

Teljesen egyetértek azzal, hogy az eredeti név sem pontos annyiban, hogy félreérthető. Azonban ez legyen a projekt vezetőinek gondja. Én a "nem pontosat" úgy értettem, hogy aki az illető projektet keresi itt nálunk, a jelenlegi magyar cím alapján nem fogja megtalálni. Például én sem. Sajnos az ilyen esetekben, amikor egy kifejezésnek még nincs elterjedt magyar megfelelője, nincs kőbe vésett szabály (nemcsak a Wp-n, de a szakfordítás elméletében és gyakorlatában sem), a fordító(k) belátására van bízva a dolog, hogy egyáltalán fordít-e, és ha igen, akkor hogyan. De annyit mondanék, hogy a közhiedelemmel ellentétben a fordítás nem azt jelenti, hogy kézbe veszünk egy szótárt, és gépiesen hozzárendeljük az idegen nyelvi elemekhez a legjobbnak tűnő célnyelvi (=magyar) elemet. Naiv példa, hogy ha pl. valakinek, egy konkrét személynek egy újságcikkben John Taylor a neve a forrásnyelvi szövegben, akkor ezt nem feltétlenül szükséges, sőt általában kerülendő lefordítani Szabó Jánosra. Hasonlónak látom a jelenlegi esetet is. Én továbbra is javaslom, hogy kivételesen tartsuk meg az eredeti angol címet, mert aki keresi, az abban a formában fogja. Kerge Kísértet 2012. május 26., 09:46 (CEST)Válasz

Puzsér: reklámtörvényszék[szerkesztés]

Exobolygó[szerkesztés]

Köszönöm és egyetértek, ez lényegtelen vita volt, nem is rajtam múlt. Bár az ügynek két hete már vége, a támogatás is jobb későn, mint soha. – Vander vita 2012. május 26., 21:41 (CEST)Válasz

Semmi baj, a támogatás mindig jól esik, az ügy pedig megoldódott. – Vander vita 2012. május 26., 21:54 (CEST)Válasz

Bestine: forráskérés[szerkesztés]

Szia!

Forrás sablonnal láttad el, majd megjegyzésbe tettél egy mondatot. Az eredetije így szól: "At some point, the Galactic Republic sent a fleet there and Jedi Master Kit Fisto attempted to hail it to ask for reinforcements in capturing General Grievous on Vassek" URL: http://starwars.wikia.com/wiki/Bestine_IV#Clone_Wars Egyéb forrást nem találtam hozzá. misibacsi*üzenet 2012. június 3., 07:39 (CEST)Válasz

Rendben, a hibát az okozta, hogy Köztársaság helyett Birodalom volt írva. Javítottam. Kerge Kísértet 2012. június 3., 09:02 (CEST)Válasz

Névtércímkék egységesítése[szerkesztés]

Szia,

A helyesírási kocsmafalon tett iménti bejegyzésedben az egységesítés ellen érvelsz, de közben a szavazatoddal támogatod azt, hogy irányelvben rögzítsük az egységesítés követelményét. Biztos, hogy ezt így akartad?

Malatinszky vita 2012. június 3., 19:02 (CEST)Válasz

Már javítottam a helyesKF vitalapjára írtak alapján. Remélem jól. – LApankuš 2012. június 3., 19:11 (CEST)Válasz

Igen, köszönöm. Kerge Kísértet 2012. június 3., 20:16 (CEST)Válasz

Szabályozás[szerkesztés]

Nem értek egyet az osztályozással. A kibernetika elméleti kísérleti tudomány, az ember és a gép közötti összahasonlítással foglalkozik. A szabályozás viszont nagyon is gyakorlati dolog. Ott van minden termelő üzemben. (A szabályozáselmélet nem kibernetika, hanem kőkemény matematika.) Ugye, tudod? Az ötvenes években burzsoá áltudomány volt a kibernetika. MZ/X vita 2012. június 10., 21:38 (CEST)Válasz

Közben megtaláltam. Nem tudom, számomra eddig a kibernetika volt Az irányításelmélet/szabályzáselmélet, minden lexikon és szótár így tárgyalja. Ha szerinted létezik külön alkalmazott matematikai/mérnöki tudományág is ilyen néven, akkorvegészítsd ki a definíciót. Abban azonban biztos vagyok, hogy amiről a cikk elején szó van, az irányítás és szabályzás közti különbségtétel, az a kibernetikához is tartozik, ugyanis nagyjából az összes kibernetikai tárgyú írás, amit olvastam eddig, nagyjából ezzel kezdődik. Kerge Kísértet 2012. június 10., 23:10 (CEST)Válasz

Nem bánom, maradhat. Szegeden éltem, amikor az az emlékezetes katicabogár kísérlet zajlott (Muszka Dániel). Ő kifejezetten kibernetikának nevezte, amit csinál Kalmár professzor vezetése alatt. A kutatás célja az volt, hogy összehasonlítsák az „öntanuló” képességét a gépnek és az embernek. A katicabogárban volt egy relé, amely bizonyos eseményre bekapcsolt, és ebben az állapotban maradt – ezáltal a katicabogár „megtanulta”, hogy hol a fal. Sajnos, a kibernetikai múzeum ügye pénz hiányában jelenleg haldoklik. MZ/X vita 2012. június 11., 11:14 (CEST)Válasz

Jedik[szerkesztés]

Szia!

Dzsedi-lovagnak írjuk-e a Jedi-lovagot, és Dzsabbának a Jabbát? Igen, ha a magyar helyesírást akarjuk követni. Angolul beszélnek-e a Csillagok háborúja univerzumban?

Személyes véleményem szerint lehet, sőt ildomos is magyarítani... Nem "magyarítás"-ról, hanem "átírás"-ról van szó.

de 1). nem ezt, és 2). nem nekünk, 3). kelleni semmiképp sem kell, csak lehet. Én nem ismerek olyan fordítást, ahol v-vel írnák, maradnék a padawan mellett.

Még 1x: nem fordításról van szó. Mi okból maradnál az angolos írásmód mellett? Hagyománytiszteletből? Anglománia? Első alkalommal így láttad leírva és bevésődött? misibacsi*üzenet 2012. június 13., 22:08 (CEST)Válasz


Nem, ugyanis latin betűs nyelvek esetében a tulajdonneveket csak akkor írjuk magyarosra, ha ez a hagyományban már meggyökerezett. Tehát a Párizs alak létezik, használható, de a Mencseszter (nyilvánvalóan) nem. Ugyanígy Jabba és nem Dzsabba, mert a Dzsabba írásmódnak nem alakult ki hagyománya.

A Jedi elég nehéz kérdés. Semmit nem tudunk a szóról, tulajdonnév-e? Lucas mindig nagy betűvel írja (értsd: a Lucas Arts írott termékeiben mindig nagybetűsen szerepel) , tehát feltehetően tulajdonnév. Én szeretem angol tulajdonnévnek tekinteni, és ez alapján nagybetűvel és j-vel írandó.

A padawan is egy nehéz kérdés.

  1. Amennyiben in-universe (rajongói) érvelést használunk: ez egy galactic basic nyelvű szó, amely nem latin betűs nyelv (van saját ábécéje). Az MHSZ szerint 202.c. pont alapján "A nem latin betűs írású nyelvek közszavait és tulajdonneveit általában a magyar ábécé betűivel, lehetőleg a forrásnyelvből írjuk át. Bizonyos meghatározott esetekben azonban más átírási rendszerek is alkalmazhatók." Tehát a padavan írás ez érvelés szerint elfogadható. Jó kérdés, hogy mik azok a bizonyos esetek, amik alapján más is elfogadható.
  2. Ha viszont a padawan szót angolnak tekintjük (én emellett volnék, mivel az in-universe érvelés egy lexikonban mindig kevésbé tűnik komolynak, ha található más is), akkor a 202. a. pont következő része lép életbe: "Az olyan szavakat, amelyeknek más nyelvi eredete még többé-kevésbé nyilvánvaló, idegen szavakként tartjuk számon. Ha egy latin betűs írású nyelvből átvett, általános fogalmat jelölő idegen szó közkeletűvé válik, eredeti írásmódját a magyar kiejtést tükröző formával váltjuk fel. Az idegen szavakat tehát aszerint írjuk már magyar vagy még idegen írásmód szerint, hogy mennyire haladtak előre a jövevényszóvá válás útján.". Ez esetben viszont nyilvánvaló, hogy a padawan nem tekinthető jövevényszónak, hiszen ez egy műszó egy műalkotásban, amit a való életben senki nem használ.

Végül pedig a basic kérdéséhez: igen, a galactic basic alapja nagyrészt az angol nyelv, annak egy rendkívül primitív és idegen (főkép dur(os?), bothan és talán hutt) jövevényszókkal kiegészült bármilyen fura is ez. Ezt ugyanúgy el kell fogadni, mint azt, hogy az SW Galaxisban emberek is élnek. Kerge Kísértet 2012. június 13., 22:38 (CEST)Válasz


Időközben azért eszembe jutott egy érv. A jedi angol kiejtése dzsedáj. Vagyis ha magyarul dzsedit ejtünk (márpedig azt ejtünk, mert minden szinkronizált változatban ez van), akkor bizony át kell írni. Mert a jedi=dzsedáj, miközben mégis dzsedi. – LApankuš 2012. június 13., 22:42 (CEST)Válasz

Bocsánat, hogy laikusként beleszólók: Miért kéne ezeket átírni? Ezek nem angol szavak, hanem a szerzőjük által kitalált nyelv szerint használtak. Mint ilyent -szerintem- nem, hogy nem kell, hanem nem szabad átírni, mivel ezek így, ilyennek lettek kitalálva. Milyen alapon módosítanánk őket? Akkor a szereplők nevét is módosítsuk? Mondjuk legyen Dárt Véder? Vagy Lúk Szkájvolker? Hungarikusz FirkászIde írkássz! 2012. június 13., 22:48 (CEST)Válasz

Nem "kell", hanem "kötelező" átírni a magyar helyesírás szabályai szerint, mivel nem latin betűs nyelvekről van szó. (A szereplők nevei tulajdonnevek. Nem tartozik ide. Nem akarjuk módosítani őket). misibacsi*üzenet 2012. június 13., 23:26 (CEST)Válasz
A kötelezővel semmiképp sem értek egyet, legfeljebb is csak a lehettel, de azzal se nagyon. Az angol nyelv latin betűs. Kerge Kísértet 2012. június 14., 00:36 (CEST)Válasz

Egyetértek, szerintem sem szerencsés fiktív nyelv szavaira átírási szabályokat alkalmazni. Tolkien például kifejezetten tiltotta bizonyos nevek "fordítását". De hát sokféleképp hozzá lehet állni a dologhoz. Kerge Kísértet 2012. június 13., 22:51 (CEST)Válasz

Nem a Tolkien által kitalált nevekről van szó. (egyébként hogyan "tiltotta"?) misibacsi*üzenet 2012. június 13., 23:26 (CEST)Válasz

(Szerkesztési ütközés után) Ne keverjük a tulajdonnevek kezelését az egyéb közszavakkal. Ráadásul ha már kitalált nyelv, akkor az nem latin betűs, vagyis az angol változata már egy átírás, mégpedig egy konkrét nyelvre szabott átírás. A magyar gyerekek már nem tudnak különbséget tenni a ly és j között, de teljes természetességgel olvassák dzs-nek a j-t. Nem jó ez! – LApankuš 2012. június 13., 22:53 (CEST)Válasz

Persze ez is csak laikus hozzászólás, de szerintem ezek a kifejezések és a nevek is szerzői védelem alatt állnak, és amíg a szerzőjük nem nyilatkozik arról, hogy hozzájárul a módosításukhoz, addig semmilyen indokkal nem módosíthatóak ezek. User: Hungarikusz FirkászIde írkássz! 2012. június 13., 23:10 (CEST)Válasz

Szavak írásmódját nem lehet "levédeni". Elég nonszensz lenne, ha mondjuk G. Lucas azt mondhatná, hogy a "jedi" (angol írásmódú szót) minden létező nyelven így kell leírni és máshogyan tilos. misibacsi*üzenet 2012. június 13., 23:26 (CEST)Válasz
Pedig létezik ilyen példa, említettem már Tolkient és egy általa a Gyűrűk Urához írt és kiadásra is került fordítási útmutatót. Ebben kifejezetten előírta a fordítóknak, legyenek bármilyen nyelvűek is, hogy bizonyos földrajzi- és személyneveknek, mint pl. Gloin, tilos megváltoztatni a Gyűrűk Urában előforduló alakját, tehát eredeti helyesírással kell őket reprodukálni. Mióta ez átment a köztudatba, azóta pl. a magyar fordítók nem írnak soha Glóint Gloin helyett az újabb fordításokban. Úgy tűnik, Tolkien kívánságát Magyarországon legalábbis, kifejezetten respektálják, például a Hobbit szövegkritikai kiadásában már a "helyes" alak szerepel, és a könyv az előszóban külön ki is tér erre a problémára. Kerge Kísértet 2012. június 14., 09:19 (CEST)Válasz


Azt kizártnak tartom. Akkor az oroszok, bolgárok és ukránok nem írhatnák Джедаи-nak, a szerbek Џедај-nak, és főleg eszperantóul se lehetne jedajo. És mi legyen a héberekkel, japánokkal és kínaiakkal? Senki sem tilthatja meg, hogy egy közszót mindenki a saját nyelvén (saját kiejtésével) írjon le. (Főleg ha egyébként tényleg van valami köze az egyiptomi Dzsedihez, akkor aztán szerzői jog végképp az ablakban.) – LApankuš 2012. június 13., 23:22 (CEST)Válasz

Ez nem szerzői jogi kérdés, hanem a szerző művészi szándékának respektálása, vagyis - mivel a kitalált univerzumról nyilván ő van a legjobban értesülve - egyben a "fiktív igazság", az univerzum önellentmondásmentességének figyelembe vétele is. Persze erről fölösleges tovább vitatkozni, mivel Lucas sohasem csinált hasonló útmutatókat, és aligha fog. Kerge Kísértet 2012. június 15., 21:48 (CEST)Válasz

Gubb, láttam az egyértlapra írtakat. Annak alapján módosítom a Rondarnál írtakat, a halottak könyvébe nem az öreg Dzsedi vándorolt át. Egyszerűen a dzsed (mint az örökkévalóság és tartósság jelképe) használatáról van szó. A dzsed írásjele egy oszlop, ami könnyen válhatott Ozirisz gerincévé. – LApankuš 2012. június 13., 23:22 (CEST)Válasz

Jó érv. Hát lehet, hogy ők sem írhatnák úgy ahogy... Amúgy ha jól látom, ők sem fonetikusan írják át, hanem csak a saját nyelvükön. De mint mondtam, ezek csak laikus vélemények. Hungarikusz FirkászIde írkássz! 2012. június 13., 23:31 (CEST)Válasz

Dehogynem. A Джедаи nem betű szerinti átírás, hanem fonetikus. Mint az eszperanto. – LApankuš 2012. június 13., 23:36 (CEST)Válasz

Akkor részemről passzolom a témát. Bár a meggyőződésem a dologról nem változott meg, legalábbis nem teljesen, de nem tudok jobb érveket felhozni. Hungarikusz FirkászIde írkássz! 2012. június 13., 23:44 (CEST)Válasz

Azt azért remélem egyikőtök sem felejtette el, hogy a Jedi kifejezés konkrétan ebben az alakjában honosodott meg minálunk (A Jedi visszatér, Én, a Jedi, Jedi Akadémia-trilógia stb.) és azóta is így használjuk, aminek már harminc éve, ergo magyarítása szinte teljesen érdemtelen lenne? Csak összezavarna mindent, ha a Jedik szócikk Dzsedikké változna. – Rondar vita 2012. június 14., 00:12 (CEST)Válasz

Honosodásnak semmiképp nem nevezhetjük. Szimpla átvétel, az eredeti fordítók ordító hibája. – LApankuš 2012. június 14., 00:35 (CEST)Válasz

Ordító hibának semmiképp sem lehet nevezni, hogy nem fordítanak le egy rikítóan tulajdonnévnek tűnő dolgot. Legfeljebb a szinkronstábot lehet vádolni azzal, hogy dzsedáj helyett "tévesen" dzsedinek szinkronizálta (bár szvsz jól tette). De ez teljesen más kérdés, az ejtés kérdése. Szerintem igenis beszélhetünk arról, hogy a jedi név meghonosodott. Kerge Kísértet 2012. június 14., 00:45 (CEST)Válasz
Egyetértek a kollégával. Így, 30 év távlatból már ugyanannyira felesleges lenne megmagyarosítani a Jedit, mint a zenei stílusokat. --Rondar vita 2012. június 14., 00:57 (CEST)Válasz

Sorry. Mindketten nagyot tévedtek. Honosodásról csak akkor beszélünk, ha a magyaros alak az elterjedt és megszokott. Például amikor a francia főváros nem Paris, hanem Párizs. Vagy design → dizájn, project → projekt. Már a példákból is jól látható, hogy ennek nem kell az eredeti ejtést követni, viszont hangzás szerint írandó. Átírás lenne a dzsedáj, honosodás a dzsedi, és egy angolos helyesírású, de nem angol szó átvétele a jedi, amit – nem mellékesen – mindenki hibásan ejt. Vagyis ez a legrosszabb megoldás. – LApankuš 2012. június 14., 06:56 (CEST)Válasz

Akkor használjunk erre más szót, de a legkifejezőbb mégis a "honosodás" lenne (még ha nem is szakszerű) arra a jelenségre, hogy 100 magyar starwars ismerő közül 99 a jedi alakot használja és dzsedinek ejti, és így szerepel az írás és kiejtés szempontjából egyetlen sztenderd forrásféleségnek tekinthető műfordításokban és szinkronokban. Használjuk akkor a bevett, elterjedt alak megnevezést, míg az általatok ajánlott összes forma minimum "szokatlan" és "ritka", habár én leginkább nem létezőnek mondanám. Kerge Kísértet 2012. június 14., 09:11 (CEST)Válasz
Hmm. A Newspeak sem honosodott meg. Hol lefordítják, hol nem. Hol újbeszélül beszélnek, hol nem. MZ/X vita 2012. június 14., 11:45 (CEST)Válasz
Szerintem az újbeszél kifejezetten meghonosodott. Ez esetben nemcsak rendelkezésre áll elfogadott forrás, nevezetesen Szíjgyártó László fordítása, de a szót használja az úri közönség publicisztikában, internetes honlapokon, mindenhol. A "dzsedi", "dzsedáj", "dzsödáj" nem ilyen, a "padavan" pedig erősen kérdéses, hogy ilyen. Kerge Kísértet 2012. június 14., 12:38 (CEST)Válasz

Popkultúra[szerkesztés]

Popkultúra cikkben a bólogató plüsskutyus, az nem feltétlenül ízléstelen, de giccses és személytelen. Végül is ezen meghatározások egyike is elég lehet. Finomítottam a szöveget, hogy ne legyen félreérthető, mert valóban az volt, de jó lenne egy könnyen emészthető példa. Így már vissza mehet? --Szente vita 2012. június 14., 16:09 (CEST)Válasz

Persze ha van jobb példa javaslatod, akkor írj valami mást. – Szente vita 2012. június 14., 16:10 (CEST)Válasz

geonosis[szerkesztés]

Szia!

Az általad beszúrt alak, "geonosisiak" hibás, ezért nem alkalmaztam már a cikk írásakor sem. Ha magyarul helyesen akarnád írni, akkor talán "geonozisziak" lenne helyesebb alak, ez azonban nehézkesen hangzik. Azért döntöttem a "geonosiak" alak mellett, hogy a szóban ne legyen szótagismétlés. misibacsi*üzenet 2012. június 17., 07:54 (CEST)Válasz

Ezt kérdezem tőled: "Honnan származtatod a "geonosisiak" alakot?" misibacsi*üzenet 2012. június 15., 21:04 (CEST)Válasz

A magyar szinkronos változatban így ejtik.--Rondar vita 2012. június 16., 15:43 (CEST)Válasz
A filmben [Geonózisz], a Klónok háborújában [Geonózis]. Az utóbbi tkp. helytelen, hiszen ha Lucas s-t akart volna a végére, akkor Geonosish-nak nevezte volna. Kerge Kísértet 2012. június 16., 16:12 (CEST)Válasz
Most lapoztam fel A klónok támadása regényváltozatát, ott pedig "geonosik" olvasható.--Rondar vita 2012. június 16., 22:24 (CEST)Válasz
Az baj. Ebben az esetben ez az alak kívánna magyarázatot, nem a geonosisiak. Geonosis+i+ak = főnév+helyre utaló képző+többes szám. – LApankuš 2012. június 16., 22:27 (CEST)Válasz

A bolygó nevéből keletkezik -i + (a)k képzővel. Ugyanúgy, mint Londonból a londoniak. Nem egészen értem, mi a probléma. Kerge Kísértet 2012. június 15., 21:06 (CEST)Válasz

Szerintem sokkal problémásabb ugyanebben a cikkben néhány geonosiak ragzás. – LApankuš 2012. június 16., 15:49 (CEST)Válasz

Úgy van, és rossz sejtéseim szerintem Misibácsi arra akar rábeszélni, csak fáradt volt tegnap, és nem tudta rendesen elmondani. Pedig az semmilyen nyelvű (értem én, hogy ez a geonosians tükörfordítása, de épp tükrös volta miatt helytelen). Ha sikerül megbeszélni, mi is a probléma, akkor át is írom az összes ilyet. Kerge Kísértet 2012. június 16., 16:12 (CEST)Válasz

(kösz a feltételezést, Gubbubu, majd ha fáradt leszek szólok).

A "geonosisiak" alakkal az az egyik probléma, hogy magyarul helytelen így írni, mivel nem kiejtés szerint van írva. Ha ehhez a formához ragaszkodsz, akkor talán a "geonozisziak" lenne helyesebb, ez azonban jelentősen eltér a forrásként szolgáló "Geonosis" eredeti írásmódjától (amihez itt sokan ragaszkodnak). Szóval a "geonosiak" egy kompromisszum eredménye. Ha ezt a többség nem fogadja el, esetleg helyette a geonosisbeli megnevezést javaslom, amit az OH az -i képzővel egyenértékűnek tekint.

A "London", "londoniak" ide nem jó példa.

Példák a helynévből származó népnevek hasonló szóképzésére:

  • Portugália, portugálok (nem portugáliaiak)
  • Germánia, germánok (nem germániaiak)
  • Hollandia, hollandok (nem hollandiaiak)
  • Etiópia, etiópok (nem etiópiaiak)
  • Albánia, albánok (nem albániaiak)
  • Brazília, brazilok (nem brazíliaiak)
  • Szlovákia, szlovákok (nem szlovákiaiak)

Vannak persze ez alól kivételek, és ez nem szigorú szabályosság, a zárójelbe tett némelyik alak használatban van, nem helytelen, de jelentésük más! (pl. "szlovákiai magyarok", nem azonos fogalom a "szlovákok"-kal!)

Úgy érzem, az -iaia és hasonló módon a -sisi képző nehézkes a szótagismétlés miatt. A magyar nyelv takarékos, a nehézkesen hangzó szavak idővel egyszerűsödnek. Mivel a "geonosisiak" szó nincs benne a mindennapi beszédben, ezért nem lehet arra várni, hogy idővel átalakul és egyszerűsödik, itt az analógiák és a fenti példák alapján következtettem erre, így adódott a geonosiak alak. misibacsi*üzenet 2012. június 17., 07:54 (CEST)Válasz

E példákkal csak egy gond van. Nem véletlen, hogy az összesnek -ia a helynévképzője, ezek az államok az azt lakó többségi népről lettek elnevezve, illetve Brazília és Ausztrália esetében az -ia képző egy másik alkalmazása látható, és azért beszélünk brazilokról és ausztrálokról, mert az -ia képző esetében már a magyar nyelv is népet érez mögötte, függetlenül attól, hogy brazil és ausztrál nép nem létezik. Ezen esetekben nem csoda, hogy létezik a népnév, amelynek képzett változata az országnév (lásd onogurok → Hungária). Más esetekben ez már nem áll fenn, lásd mondjuk Alaszka lakói nem az alaszkák, hanem az alaszkaiak. Az Afrikában lakók afrikaiak, ez legfeljebb az ausztráliaiak esetében egyszerűsödött ausztrálra. A Geonosis nem -ia képzős, népre utaló név, hanem egy egyszerű idegen név, amelyiknek esetében semmi sem írja elő, hogy ukmukfuk magyarosodnia kéne. Ha a Jupiteren kolóniát létesíthetnénk, akkor az ott lakók jupiteriek lennének. – LApankuš 2012. június 17., 08:30 (CEST)Válasz

Válaszok Misibácsinak:

"A "geonosisiak" alakkal az az egyik probléma, hogy magyarul helytelen így írni, mivel nem kiejtés szerint van írva."

El kellene felejteni, hogy a fiktív nyelvek szavait kötelező átírni. Lehet. Ezt sem a fordítói gyakorlat nem támogatja egyértelműen (Beszpint hol láttál már leírva, vagy Óldöránt), sem a magyar helyesírás általam ismert szabályaiból nem következik. Tisztázzuk egyszer s mindenkorra: a műfordítónak joga van átírni is, magyarítani is, művészi szabadságából adódóan (s ez néha "jobban", néha "rosszabbul" sikerül, de ezt itt esztétikailag és nem nyelvtanilag kell érteni), azonban a Wikipédia szerkesztői nem műfordítók, tehát nekik a nagykönyv szerint nincs ilyen joguk. Igazából nekünk csak azt szabadna csinálnunk, hogy a létező fordítások közül elfogadjuk valamelyiket (A gyakorlatban sajnos nem ilyen egyszerű a dolog, hiszen nincs is minden van lefordítva, illetve van olyan fordítás, ami nyilvánvalóan szerencsétlen, vagy félrefordítás, pl. a Csillagok háborúja (IV.) regényváltozatában "a Clone elleni háborúk" a "klónháborúk" helyett). Ergo a geonosisiak semmiképp sem helytelenebb, mint a londoniak, a burmaiak, a manchesteriek (figyelem: nem mencseszteriek!) stb., az egy tökéletesen jó példa. Kerge Kísértet 2012. június 17., 11:30 (CEST)Válasz

"Ha ehhez a formához ragaszkodsz, akkor talán a "geonozisziak" lenne helyesebb".

Én annyiban ragaszkodnék a geonosisiak formához, hogy amíg nem látom, hogy valamelyik magyar fordító írt Geonóziszt/Geonoziszt és geonózisziakat/geonozisziakat, addig ezt írok. Amennyiben mutatsz ilyet, akkor el kell dönteni, a hosszú vagy rövid forma a helyesebb, és ez esetben így írom, bár jobb lene hosszú óval. Addig azonban csak a geonosisiak alakot fogom alkalmazni, mint amit az egyetlen elfogadhatónak tartok. Geonisisiakat, geonózi(a)kat, geonosi(a)k(a)t, és hasonlókat nem fogok írni akkor sem, ha kiadott könyvben szerepel, mivel ezek teljesen légből kapott (kvázi helytelen, félrefordított, szvsz) formák. Kerge Kísértet 2012. június 17., 11:30 (CEST)Válasz
"geonosisbeli" - ez nem jó, rém szokatlan és régies forma. Akkor már inkább geonosislakók vagy ilyesmi. Kerge Kísértet 2012. június 17., 11:30 (CEST)Válasz
"A "London", "londoniak" ide nem jó példa." - hát hogyne lenne az. A Manchester, manchesteriek még jobb. Kerge Kísértet 2012. június 17., 11:30 (CEST)Válasz

"Példák a helynévből származó népnevek hasonló szóképzésére: Portugália, portugálok (nem portugáliaiak), Germánia, germánok (nem germániaiak) stb.

Valójában ezek a nem jó példák, hiszen vedd észre, hogy mindegyik földrajzi név honosodott alakja az eredetinek. A fiktív nyelvek esetében pont az a probléma, hogy nincs még honosodás. Ha a geonosiakat mindenki használná, akkor az egy jó alak lenne, függetlenül a félrefordításos eredetétől. Épp az okozza a problémánkat, hogy a Geonosis alak egy nyelvidegen név, nem pedig honosodott. Ahogy András elmagyarázta neked, megfordítottad az okot és okozatot: a fenti példák esetében logikailag "előbb voltak" a népnevek, és utólag képezték belőlük az országneveket az -ia képzővel. Fordítva azonban ez nem igazán működik, vagyis egy nem -ia képzős névből nem lehet elvonatkoztatni egy népnevet. Amennyiben az ország nem népnévből, hanem egy másik földrajzi névből ered, akkor még az -ia képző esetében is lehetetlen: pl. mezopotámia lakói nem a mezopotámok, hanem a mezopotámiaiak, a Simon Bolivarról elnevezett Bolívia lakói sem bolivok, hanem bolíviaiak (nincs is boliv nép, csak kecsua, spanyol stb.), Nigéria (= a Niger folyó országa) lakói sem nigerek (uram bocsá'!), sőt, a Zigéria (Zigerrya) lakói sem zigerek, hanem zigériaiak (és ez már egy Star Warsos példa!). Azonkívül egyáltalán nem vagyok benne biztos, az "etiópiaiak" alak pl. tényleg helytelen-e, és ha kimondom, senki nem fogja-e érteni, hogy az etiópokra gondolok. 2012. június 17., 11:30 (CEST)

"Úgy érzem, az -iaia és hasonló módon a -sisi képző nehézkes a szótagismétlés miatt. A magyar nyelv takarékos, a nehézkesen hangzó szavak idővel egyszerűsödnek. Mivel a "geonosisiak" szó nincs benne a mindennapi beszédben, ezért nem lehet arra várni, hogy idővel átalakul és egyszerűsödik."

Én nem látok semmi nehézséget. A másik gond, hogy szabad-e csinálni, hogy önkényesen eldöntjük, hogyan fog honosodni egy szó. Nemmel sajnos nem tudok erre válaszolni, hiszen számtalan olyan szituáció van, amikor valahogy kell fordítani egy még idegen nevet, de mindenesetre óvatosan kell ezzel a lehetőséggel bánni. Kerge Kísértet 2012. június 17., 11:30 (CEST)Válasz

E példákkal csak egy gond van. Nem véletlen, hogy az összesnek -ia a helynévképzője, ezek az államok az azt lakó többségi népről lettek elnevezve, illetve Brazília és Ausztrália esetében az -ia képző egy másik alkalmazása látható, és azért beszélünk brazilokról és ausztrálokról, mert az -ia képző esetében már a magyar nyelv is népet érez mögötte, függetlenül attól, hogy brazil és ausztrál nép nem létezik. Ezen esetekben nem csoda, hogy létezik a népnév, amelynek képzett változata az országnév (lásd onogurok → Hungária). Más esetekben ez már nem áll fenn, lásd mondjuk Alaszka lakói nem az alaszkák, hanem az alaszkaiak. Az Afrikában lakók afrikaiak, ez legfeljebb az ausztráliaiak esetében egyszerűsödött ausztrálra. A Geonosis nem -ia képzős, népre utaló név, hanem egy egyszerű idegen név, amelyiknek esetében semmi sem írja elő, hogy ukmukfuk magyarosodnia kéne. Ha a Jupiteren kolóniát létesíthetnénk, akkor az ott lakók jupiteriek lennének. – LApankuš 2012. június 17., 08:30 (CEST)Válasz

Rendben, nem kell tovább győzködnetek, elfogadom a "geonosisiak" alakot.
Ugyanakkor Gubbubu önmagában ellentmondóan érvel: 1. nekünk csak azt szabadna csinálnunk, hogy a létező fordítások közül elfogadjuk valamelyiket, majd hozzáteszi: 2. geonosi(a)k(a)t, és hasonlókat nem fogok írni akkor sem, ha kiadott könyvben szerepel.
Harmadrészt megjegyzem, hogy manapság egy kiadott könyv szövege nem szentírás. Tisztelet a kevés kivételnek, de sok könyvet "iparos" fordít (nem műfordító), nincs a könyvnek lektora, nincs szerkesztője, hemzsegnek benne a nyomdahibák - mindezek következménye a rossz helyesírású szöveg.
"geonosisbeli" - rém szokatlan és régies forma. - Mit értesz az alatt, hogy "szokatlan"? Még nem szoktál hozzá, mert most olvastad először. Mit értesz "régies" alatt? Minden szóra ezt mondod, ami nem az utóbbi 30 évben keletkezett? (pl. a "lyukkártya" régies szó? manapság senki sem mondja és sokan nem is tudják mit jelent). Egyébként, még ha régies is lenne egy szó, attól még nem lesz automatikusan "helytelen" vagy "kerülendő". misibacsi*üzenet 2012. június 19., 19:42 (CEST)Válasz

A geonosisbeli(ek) formával semmi gondot nem érzek, jó alternatívája, fogalmazást színesítő változata a geonosisiaknak. Azzal is egyetértek, hogy a mai fordítók többségének halvány segédfogalma sincs a magyar nyelvről. Nem etalonok. Sajnos nekünk kell kitalálni a megfelelő helyesírást az általuk elbaltázottak helyett is. Lásd most a helyesKF-en az erővel kapcsolatos skandalumot. – LApankuš 2012. június 19., 20:02 (CEST)Válasz

Megjegyzéseim:

Alapvetően nem kívánok Misibácsi legutóbbi érveivel vitatkozni, mivel számos kijelentésével egyetértek, inkább csak kiegészíteni őket a magam szempontjából.

  1. Nem ellentmondóan érvelni kícvántam, hanem az ideális és a reális helyzet közti kétségtelen ellentmondásra felhívni a figyelmet. Nagyon jó észrevétel, hogy a könyvek egy részét „iparosok” fordítják (sajnos nem igazán alakult ki olyan SW fordítói kör és fordítási kultúra, mint pl. a Tolkien-művek esetében), és még a „klasszikus”, Kuczka által „menedzselt” első fordítók munkáiban is előfordulnak komoly hibák. Tehát, dacára annak, hogy a Wikipédiának nem lenne ildomos fordítói munkát végeznie, erre rákényszerül a minőség érdekében.
  2. szokatlanon azt értem, hogy a köznyelv nem nagyon alkalmazza már ezt a formát. Bécsbéliek, Magyarországbéliek, Ausztráliabeliek - nem szoktam ilyesmit hallani sem médiákokban, sem irodalmi művekben, sem a közbeszédben. Archaizmus. Sűrű, pláne kizárólagos használatát semmiképp sem javaslom, különösen, hogy jobb alakok (geonosisi [szvsz helyes] vagy geonóziszi [átírt, szintén helyes], esetleg geonózisi [Clone Wars szinkron]) is rendelkezésre állnak. Kerge Kísértet 2012. június 20., 06:30 (CEST)Válasz

re:muszáj ezt? (Duhos vitalapja)[szerkesztés]

Igen

Emberi társadalomban élünk, ahol sokkal fontosabb, hogy mit gondolnak az emberről, mint az, hogy mit tett. Néhányan a nickjeimet össze tudják kötni a valós személyemmel (nem voltam elég elővigyázatos), tehát fontos lenne a korrekt indoklás.

He.hentik, Ige, és még párak kaptak végtelen blokkot. Én is kértem, hogy a későbbiekben nehezebb legyen visszaélni a nickemmel. Úgy látszik szét kéne ehhez bombáznom a fél wikipediát, amihez lusta vagyok.

Az indoklás a kedvencem: Még senki sem élt vissza vele. Hát nem tudom... Rádió sem volt, amíg valaki meg nem csinálta, Az Andrássy út közepét sem adták el, amíg valakinek eszébe nem jutott.. (kell fojtatni?) Az, hogy a múltban nem történt meg egy esemény, csak a bankok, meg biztosítók reklámdumájában jelent bármit tis a jövőre nézve. Kicsit morbidabban megfogalmazva:

  • A születésem óta nem haltam meg (A Wikipedia előtt születtem jóval), fogadsz velem nagy összegben, hogy nem is fogok?

Duhos, már csak mint egy mérges annon

Q-függvény[szerkesztés]

Szia! Vetnél egy pillantást a Q-függvény-re? A farok valószínűség nekem viccesen hangzik. Lehet, hogy nincs jobb, de megnyugtató lenne, ha megerősítenéd. Az biztos, hogy ha farok is, két szóba írva nem jó. Csigabiitt a házam 2012. július 1., 10:55 (CEST)Válasz

Sajnos, minden lehetséges. A valószínűségszámítás bizonyos része (a folyamatok elmélete) manapság is igen gyorsan fejlődik, és számos új, a gazdasági matematikában ugyan fontos (közgáz, biztosításelmélet, információelmélet), de új fogalomnak nincs rendes fordítása. Ha találok valamit, majd javítom. Kerge Kísértet 2012. július 2., 13:27 (CEST)Válasz

Gyűjtögetős kártyajáték[szerkesztés]

Köszi az észrevétel, bővítettem. Ez lényegében a "tevékenységi pont", amiről a körökben is szó van, de van olyan játék ahol nincs alapértelmezésben kapott pont, illetve van olyan ahol már van. Mondjuk ez utóbbi a ritkább. Ha van ilyen többlet pont az dinamikusabb indítást tesz lehetővé, de gyorsítja is a játékot. Bővítettem a "körök" szekciót is. --Szente vita 2012. július 16., 15:09 (CEST)Válasz

Egyértelműbbé tettem a lap húzást is a pakliból. Nem lehet bármelyik vagy "valamelyik" pakliból húzni hanem csak a saját pakliból, ami személyenként egy. Ezt a szabályt ritkán oldja fel valamilyen speciális lap. Ez amúgy meghökkentő fordulatnak is számít. – Szente vita 2012. július 16., 15:18 (CEST)Válasz

Szeretném megköszönni még egyszer a visszajelzésedet. Nekem nehezebb kívülről látni a dolgot, ami pedig fontos, mert a szócikket kifejezetten a laikusok számára érthetően próbáltam írni (a szakmai leírásnak nem sok értelme lett volna). Még újra átnéztem és bővítettem máshol is. Ha van még nehezen értelmezhető rész, akkor írd meg nyugodtan. – Szente vita 2012. július 16., 18:36 (CEST)Válasz

OK, én is köszönöm. Gubbubu12 2012. július 16., 21:39 (CEST)Válasz

Olvas![szerkesztés]

Püthagorasz[szerkesztés]

Szia!

Olvass utána, mi az a WOT. Azért vettem ki a linket, mert sokak szerint megbízhatatlan. Odaírtam a szerk. összefoglalóba. Az olyan felhasználókat védi, akik nem ismerik az adott oldalt, amin vagy téves információk vannak, vagy más módon okoz kárt. misibacsi*üzenet 2012. augusztus 12., 16:45 (CEST)Válasz

Ez nekem nem elég. Gubbubu12 2012. augusztus 12., 18:51 (CEST)Válasz

Itt olvashatsz róla, mi is az a WOT: http://www.mywot.com/ misibacsi*üzenet 2012. augusztus 13., 06:29 (CEST)Válasz

Ha hozzátehetem: annak idején egyik engem érdeklő cikkel kapcsolatban kibukott, hogy a BPI, az Angol Hanglemezgyártók Szövetségének a weboldalát megbízhatatlannak ítélte a WOT. Azóta igencsak fenntartással kezelem a jóslatait. Peligro (vita) 2012. augusztus 13., 08:25 (CEST)Válasz

Nekem valami WOT nevű alkalmazás reklámoldala jön be. Csak az nem derül ki belőle, mi az a WOT. Honnan tudjam, hogy ez megbízható? Gubbubu12 2012. augusztus 13., 20:51 (CEST)Válasz

Ez nem "reklámoldal" (miből gondoltad, hogy az?), hanem a WOT fejlesztők weboldala. Én sehol sem látok rajta reklámot, te igen? Önmagában egyik módszer sem 100%-ig "megbízható". Lehet azt csinálni böngészés közben, hogy magad eldöntöd, hogy az oldal mennyire szimpatikus, stb., meg lehet azt, hogy több más ember véleményét figyelembe veszed. Ha leszarod mások véleményét, akkor a WOT nem neked való. A WOT a felhasználók visszajelzései és egyéb források alapján értékeléseket készít, amit színes karikákkal jelenít meg. Nem "jóslatokat" közöl. Tehát nem "a WOT ítél", hanem a felhasználók, ami nem ugyanaz. A "BPI" a látogatók többségének véleménye szerint jelenleg is megbízhatatlan. Itt olvasható az olvasók véleménye a BPI-vel kapcsolatban: http://www.mywot.com/en/scorecard/bpi.co.uk . misibacsi*üzenet 2012. augusztus 13., 21:26 (CEST)Válasz

Kösz. Ez csak még jobban megerősített az ellenzésemben, és még kevésbé gondolom hasznosnak. Hisz ez csak arról szól, hogy az átlag WOT felhasználóknak mennyire tetszik az oldal, még csak fel sem merült olyasmi, hogy vírusos, azért elleneznék. Azért ne használjunk a wikiben egy ilyen fontos oldalt, mert X embernek nem tetszik, használhatatlannak tartja? És akkor honnan máshonnan forrásoljam az angliai eladási minősítéseket? Azt már elképzelni sem tudom, mi alapján gondolják hazugnak, félrevezetőnek? Abszolút nem támogatom, sőt, károsnak tartom a használatát. Peligro (vita) 2012. augusztus 14., 09:43 (CEST)Válasz
Talán nem káros, viszont számomra mindenképpen érdektelen. Azt hittem, ez valami tudományos értékelés akadémistáktól (meg is lepődtem), de semmi köze hozzá. Nekem sincs. Alapvető hiba egyébként, hogy egy oldal homályos kritériumok szerinti átlagos megbízhatósága alapján döntesz egy konkrét írás tarthatatlanságáról, ez nem megy. Ennyi erővel az egész Wikipédiát ki lehetne törölni. Akárhol is jelent meg Dye írása, magán viseli a tudományos stílus minden tartalmi és formai követelményét (érdemes pl. átnézni a lábjegyzeteket), a törlése kifejezetten káros. Engem hagyj ki belőle.
Az biztos, hogy kötelezni a Wikipédia szerkesztőit a WOT figyelembevételére, egy magánügy közügyként való feltüntetése. Ha használni akarod a WOT-ot, az rendben van, annyit jelent, hogy te nem linkelsz be oldalakat; én figyelembe venni nem fogom, és nem lehet kötelezni rá, tehát a törlés nem megy. Részemről ennyi WOT. Gubbubu12 2012. augusztus 14., 15:53 (CEST)Válasz

Ez két vélemény, szemben mondjuk 50 ember véleményével. Nem gondoljátok, hogy a saját szubjektív véleményeteket túlhangsúlyozzátok, amikor nektek nem számít 50 ember véleménye? (a vírusos oldalakat a Google blokkolja).

Gubbubu, hogyan gondoltad, összehívnak 50 akadémikust, akiknek az a dolga, hogy a világ összes weboldalát véleményezzék megbízhatósági szempontból??? Jézusom. A logikus gondolkodás nem nektek való. misibacsi*üzenet 2012. augusztus 14., 21:46 (CEST)Válasz

Nem, valóban nem számít 50 vagy akár 50000 vak ember véleménye, ha egyedül én vagyok látó. Az az ötven(ezer) ugyanis nem tudományos alapon ítélkezik, és nem Dyke írásáról, hanem az ezzel egy oldalon lévő írásokról általában, és ez óriási különbség. Szerintem az 50 ezerből jó, ha 1-nek van bármiféle fogalma arról, ki az a Püthagorasz, így nem tényezők. Gubbubu12 2012. augusztus 14., 22:45 (CEST)Válasz

Re:Misibácsi: szvsz a logika azt diktálja, hogy kétség esetén vitassuk meg, hogy egy bizonyos weboldalt megfelelőnek tartunk-e forrásként vagy külső hivatkozásként, ne pedig ötven WOT felhasználó véleménye alapján döntsük el. Megnéztem, és fogalmam sincs, mitől lett a BPI weboldala megbízhatatlan, így aztán kétlem, hogy a WOT-ra kéne hagyatkoznunk abban, hogy mely linkek maradhassanak a wikin. Peligro (vita) 2012. augusztus 14., 22:54 (CEST)Válasz
+. Gubbubu12 2012. augusztus 14., 23:26 (CEST)Válasz

Vita:Gyakori tévedések listája#Mi vehető fel ide?[szerkesztés]

Látom, hogy kiegészítést tettél a tévedéses cikkhez, ezért külön kérlek, hogy nézz rá a vitalapi javaslatra, és ha jónak látod, szólj hozzá. --Karmela posta 2012. augusztus 18., 22:24 (CEST)Válasz

Analf.[szerkesztés]


médiamanipuláció

Chuck Norris[szerkesztés]

Szia!


Ránéznél a vitalapjára? Érdekelne a véleményed. köszi előre is. Hungarikusz FirkászIde írkássz! 2012. augusztus 23., 11:51 (CEST)Válasz

:)[szerkesztés]

Ezt csak így idecsempészem legrégebbi kedvenc wikipédistámnak, suttyomban, szeretettel :) Alensha 2012. szeptember 12., 03:01 (CEST)Válasz

Én azért észrevettem. Bár csak wikiszülinapot szoktam ünnepelni, a normál szülinap gyásznapnak számít számomra, és szvsz az egész emberiségnek is (hiszen matekre tanítom, aminél nincs szörnyűbb), azért nagyon köszönöm, azt hiszem, el fogom csócsálni ezt a tortát. Gubbubu12 2012. szeptember 12., 07:47 (CEST)Válasz

Störmer-számok - készülő cikk[szerkesztés]

Szia!

Ránéznél erre a készülő cikkemre? Szerkesztő:Misibacsi/tesztoldal/Störmer-számok Hogy ne legyen benne valami kapitális félreértés (ami előfordulhat, mert nem értek a témához). Az enwiki cikkből próbáltam fordítani. en:Størmer number Köszi előre is! misibacsi*üzenet 2012. szeptember 14., 16:27 (CEST)Válasz

Nem találtam benne komoly fordítási hibát, csak apróbb fogalmazásbeli szokatlanságokat, szólj, ha kikerült a cikk a cikknévtérbe, akkor ezeket szívesen javítom. Gubbubu12 2012. szeptember 14., 22:54 (CEST)Válasz

Bocs, hogy belekotyogok: a cikk első mondatában a prímje helyett inkább prímtényezője kívánkozik, Størmer nevét pedig így, áthúzott o-val kéne írni. --Malatinszky vita 2012. szeptember 14., 22:59 (CEST)Válasz

Kösz a kiegészítéseket, akkor kiteszem a cikket. Már csináltam átirányításokat, de ha gondolod, módosítsd Størmerre. misibacsi*üzenet 2012. szeptember 15., 10:50 (CEST)Válasz
A Störmer-számok szerintem maradjanak ezzel az írásmóddal, hogy minél többen megtalálják, az életrajzi cikket át lehet nevezni Carl Størmer névre. misibacsi*üzenet 2012. szeptember 15., 10:54 (CEST)Válasz

mi a fraktálművészet és mi nem az?[szerkesztés]

Kedves Gubbubu, szíves figyelmedbe ajánlom L.Kerry Mitchell amerikai matematikus cikkét mi a fraktálművészet és mi nem az címmel. üdvözlettel:Gyöngyhal vita 2012. szeptember 24., 14:16 (CEST)Válasz

Köszi, ezt még valóban nem ismertem. Külön öröm, hogy egyes megállapításai szinte szó szerint megegyeznek az én saját e témáról való netes itteni agymenésem észrevételeivel, ill. végkövetkeztetéseivel. Gubbubu12 2012. szeptember 24., 21:23 (CEST)Válasz

Re:Zabhegyező[szerkesztés]

OK, semmi probléma, tudom mellőzni, úgyis kiírtam egy húszas listát, hogy mit lenne jó megírni, szóval egy cikk nem oszt, nem szoroz. Az ajánlást köszi, valószínűleg abba is belekezdek. – Jmagyar1993 vita 2012. október 5., 11:45 (CEST)Válasz

Exoskeleton[szerkesztés]

Szia! Elkészültem az átírással. Már nem jogsértő. Megnéznéd? Üdv. Tambo vita 2012. október 17., 15:18 (CEST)Válasz

Szia! Köszönöm. Az átirányítás megmarad, de lehet, hogy át kell nevezni a törlési lap szerintire. Üdv. Tambo vita 2012. október 17., 21:28 (CEST)Válasz

Xenomorf[szerkesztés]

Bocs, de töröltem ezt az átirányítást, mivel nem csak az alien lényeire utal. Lásd itt:

--Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2012. október 21., 13:21 (CEST)Válasz

Műhely[szerkesztés]

Köszönöm szépen a meghívást, de olyan bonyolult a tagok táblázata, hogy nem tudom beírni magam. A témához: főként algebra, geometria, diszkrét matematika. Szalakóta vita 2012. október 24., 14:37 (CEST)Válasz

Ok, ezt kérésnek veszem, hogy írjalak be, már csinálom is. Gubbubu12 2012. október 24., 14:44 (CEST)Válasz