Jakubovich Emil
| Jakubovich Emil | |
| Született | Jakubovich Emil Artúr Lajos 1883. január 8. Győrasszonyfa |
| Elhunyt | 1935. december 27. (52 évesen) Budapest |
| Állampolgársága | magyar |
| Nemzetisége | magyar |
| Házastársa | Ivánka Irén |
| Foglalkozása | paleográfus, nyelvtörténész, könyvtáros |
| Tisztsége | igazgató (1931–1934, Országos Széchényi Könyvtár) |
| Sírhelye | Fiumei úti sírkert (46-2-48) |
| Az Országos Széchényi Könyvtár igazgatója | |
| Hivatali idő 1930 – 1934 | |
| Előd | Lukinich Imre |
| Utód | Fitz József |
Jakubovich Emil (teljes nevén Jakubovich Emil Artúr Lajos; Győrasszonyfa, 1883. január 8. – Budapest, 1935. december 27.[1][2][3]) paleográfus, nyelvtörténész, a Magyar Tudományos Akadémia levelező tagja (1924), a Magyar Nyelvtudományi Társaság titkára, a Magyar Történelmi Társulat, a Magyar Heraldikai és Genealógiai Társaság igazgatóválasztmányi tagja.
Életútja
[szerkesztés]Jakubovich Emil középiskolai tanulmányait a bencések Győri Római Katolikus Főgimnáziumában végezte, majd a Budapesti Királyi Magyar Tudományegyetem jogi karán szerzett diplomát. Pályáját 1905-ben a Széchényi Országos Könyvtárban kezdte, amely akkor a Magyar Nemzeti Múzeum szervezeti egységeként működött; itt a levéltári osztályon kezdett dolgozni. 1914-ben szerezte meg doktorátusát államtudományokból. Később vezető pozíciókat töltött be a könyvtárban és a múzeumban: 1923-tól a könyvtár kézirattárát, 1927-től pedig a múzeum levéltári osztályát irányította. Igazgatóként 1930-tól 1934-ig állt a könyvtár élén. Ezt követően a Magyar Országos Levéltár diplomatikai osztályának vezetésével bízták meg.[4]
Munkássága
[szerkesztés]Érdeklődése már egyetemi évei alatt a bölcsészeti kar felé vonzotta: Fejérpataky László oklevéltani előadásait hallgatta. Fejérpataky és Melich János hatására fordult figyelme a nyelvtörténeti kutatások felé. A Széchényi Országos Könyvtárban, a középkori oklevelek és nyelvemlékek tanulmányozása közepette vált nyelvtörténésszé, genealógussá és a magyar nyelvű paleográfia első mesterévé.[4][5][6]
Az 1910-es években jelentős munkát végzett az Esztergomi Főkáptalani Levéltár és a Kalocsai Főszékesegyházi Könyvtár kódexeinek és ősnyomtatványainak katalogizálásával. 1915-ben publikálta kétszáz régi magyar női névre vonatkozó oklevéladatát, majd 1916-ban a Königsbergi szójegyzék paleográfiai véleményezőinek egyike volt. 1917-ben a bécsi Házi, Udvari és Állami Levéltár (Haus-, Hof- und Staatsarchiv, HHStA) és a Császári Könyvtár okleveleit és kéziratait tanulmányozta. Az első világháborút követően aktívan részt vett a bécsi közgyűjteményekből az 1921-es velencei egyezmény értelmében visszaszerzett magyar vonatkozású kódexek azonosításában. 1922-ben az akkor felfedezett Ómagyar Mária-siralom és az azt tartalmazó Leuveni kódex tanulmányozására Berlinbe küldték. Annak szövegét Jakubovich jegyzetei alapján Gragger Róbert, a berlini Frigyes Vilmos Egyetem tanára közölte a Magyar Nyelvben (1923). Ugyanebben az évben a bécsi Osztrák Nemzeti Könyvtár kódexeit vizsgálta a magyar kultúrjavak összeírásakor, és részt vett a későbbi felszámolási tárgyalásokon. Több jelentős magyar nyelvemlék felfedezése fűződik a nevéhez, köztük Rotenburgi János 15. század eleji magyar nyelvmestere, középkori glosszák, töredékek, levelek, receptek és tizedjegyzékek. Anonymus Gestájának a kézirata is az ő közreműködésével került Magyarországra. Anonymusszal több ízben is foglalkozott, ennek egyik kiemelkedő eredménye az Adalékok legrégibb nyelvemlékes okleveleink és krónikáink íróinak személyéhez című tanulmánya (Magyar Nyelv, 1924), amelyben bizonyította, hogy a kódex kezdőszava nem Praedictus magister, hanem P dictus magister.[3][4][6][7][8][9]
1923-ban a Magyar Nyelvtudományi Társaság közgyűlése a Magyar Nyelv 19. évfolyamában megjelent nyelvtörténeti fejtegetéseiért neki ítélte oda a Szily-jutalmat. Folyamatosan publikált a Magyar Nyelvben, ahol számos magyar nyelvemlékkel kapcsolatos értekezést írt, ezek közül kiemelkedik a tihanyi alapítólevélről szóló dolgozata (1923–1924). 1935-ben A székely rovásírás legrégebbi ábécéi című dolgozatában ismertette a nikolsburgi ábécét mint a székely rovásírás jelkészletének legkorábbi lejegyzését, amelynek megszerzése a Nemzeti Múzeum számára szintén az ő érdeme volt.[5][8][10]
Nyelvészeti és oklevélközlési szempontból is kiemelkedő munkája a Pais Dezsővel közösen szerkesztett Ó-magyar olvasókönyv (1929), amelyben a magyar nyelvű szórványemlékeket és a 15. század elejéig fennmaradt szövegeket adták ki.
Társasági tagságai
[szerkesztés]A Magyar Tudományos Akadémia 1924-ben választotta levelező tagjai sorába. P. mester – Adalékok az Anonymus-kérdéshez című akadémiai székfoglaló előadását 1925. november 9-én tartotta meg. 1933-tól a Szent István Akadémia tagja volt.[4][9]
Főbb művei
[szerkesztés]- Jakubovich Emil: Régi magyar breviáriumi mutatótábla, 1908, Magyar Nyelv 4: 463–465.
- Jakubovich Emil: XV. századi magyar fohászkodás, 1913, Magyar Nyelv 9: 85–86.
- Jakubovich Emil: A Gyulafehérvári Glosszák forrásához 1913, Magyar Nyelv 9: 234.
- Jakubovich Emil: A Nagyszombati-Codex írója, 1917, Magyar Nyelv 13: 12–13.
- Jakubovich Emil: Adalékok legrégibb nyelvemlékes okleveleink és krónikáink íróinak személyéhez 1., 1924, Magyar Nyelv 20: 129–132.
- Jakubovich Emil: Adalékok legrégibb nyelvemlékes okleveleink és krónikáink íróinak személyéhez 2., 1925, Magyar Nyelv 21: 25–38.
- Jakubovich Emil: P. mester, 1925, [Budapest]: Budapesti Hírlap Nyomda.
- Jakubovich Emil és Pais Dezső (öá.): Ó-magyar olvasókönyv, 1929, Pécs: Danubia.
- Jakubovich Emil: A székely rovásírás legrégibb ábécéi, 1935, Budapest: Magyar Nyelvtudományi Társaság.
- Jakubovich Emil: A tihanyi alapítólevél olvasásához, 1924, Magyar Nyelv 20: 9–21.
- Jakubovich Emil: A Königsbergi Szójegyzékről, 1916, Magyar Nyelv 12: 244–248.
Jegyzetek
[szerkesztés]- ↑ Halálesete bejegyezve a Bp. XI. ker. állami halotti akv. 278/1935. folyószáma alatt.
- ↑ familysearch.org Jakubovich Emil gyászjelentése
- ↑ a b Melich János (1936). „Jakubovich Emil”. Magyar Nyelv, Budapest 32, 62–63. o, Kiadó: Magyar Nyelvtudományi Társaság.
- ↑ a b c d Diós István; Viczián János: Magyar Katolikus Lexikon. Szent István Társulat.. (Hozzáférés: 2025. május 7.)
- ↑ a b Kniezsa István (1936). „Jakubovich Emil 1883–1935”. Századok, Budapest 70 (1–3), 126–128.. o.
- ↑ a b Sági István (1935). „Jakubovich Emil”. Nyelvtudományi Közlemények, Budapest 49., 418–421. o.
- ↑ Magyar Életrajzi Lexikon. (Hozzáférés: 2025. május 7.)
- ↑ a b „Jakubovich Emil”. Magyar Szemle, Budapest 26 (1–4), 182–184. o, Kiadó: Magyar Szemle Társaság.
- ↑ a b Jakubovich Emil. (Hozzáférés: 2025. május 7.)
- ↑ (1924) „Társasági ügyek. XXII. közgyűlés (1924. január 29-én)”. Magyar Nyelv, Budapest 20, 98–103.. o, Kiadó: Magyar Nyelvtudományi Társaság.
Források
[szerkesztés]- Évforduló: Jakubovich Emil
- Magyar életrajzi lexikon I. (A–K). Főszerk. Kenyeres Ágnes. Budapest: Akadémiai. 1967.
További információk
[szerkesztés]- Kniezsa István: J. E. (Századok, 1936.)
- Sziklay János: Dunántúli kulturmunkások. A Dunántúl művelődéstörténete életrajzokban. Budapest, Dunántúli Közművelődési Egyesület, 1941.
- Gulyás Pál: Magyar írók élete és munkái – új sorozat I–XIX. Budapest: Magyar Könyvtárosok és Levéltárosok Egyesülete. 1939–1944. , 1990–2002, a VII. kötettől (1990–) sajtó alá rendezte: Viczián János
- Magyar irodalmi lexikon I–III. Főszerk. Benedek Marcell. Budapest: Akadémiai. 1963–1965.
- Magyar Katolikus Lexikon. Főszerk. Diós István. Szerk. Viczián János. Bp., Szent István Társulat, 1993-.
- A magyar legújabb kor lexikona. Szerk. Kerkápoly M. Emil. Bp., 1930. Europa ny.
- Magyar nagylexikon I–XIX. Főszerk. Bárány Lászlóné et al. Budapest: Akadémiai; (hely nélkül): Magyar Nagylexikon. 1993–2004. ISBN 963-05-6611-7
- A Magyar Tudományos Akadémia tagjai 1825–2002. Szerzők: Markó László, Burucs Kornélia, Balogh Margit, Hay Diana. Budapest, MTA Társadalomkutató Központ, 2003.
- A magyar társadalom lexikonja. Budapest, A Magyar Társadalom Lexikona Kiadóvállalat, 1930.
- Révai új lexikona I–XIX. Főszerk. Kollega Tarsoly István. Szekszárd: Babits. 1996–2008. ISBN 963-901-594-6
- Tolnai új világlexikona I–XVIII. + I–II. (pótkötetek). Budapest: Tolnai Nyomdai Műintézet és Kiadóvállalat Rt. 1926–1933.
- Uj Idők lexikona I–XXIV. (szerk.) Dr. Balla Antal – Dr. Benedek László – Dr. Bacsó Jenő – Dr. Angeli Ottó. Budapest: Singer és Wolfner Irodalmi Intézet Rt. 1936–1942.
- Új magyar életrajzi lexikon I–VI. Főszerk. Markó László. Budapest: Magyar Könyvklub; (hely nélkül): Helikon. 2001–2007. ISBN 963-547-414-8
- Új magyar irodalmi lexikon I–III. Főszerk. Péter László. Budapest: Akadémiai. 1994. ISBN 963-05-6804-7
- Új magyar lexikon I–VIII. Szerk. Berei Andor. Budapest: Akadémiai. 1960–1981.
- Magyar irodalmi lexikon. Szerk. Ványi Ferenc. Budapest: „Stúdium” Kiadása. 1926. → (reprint kiadás: Kassák Kiadó, Budapest, 1993, ISBN 963-7765-39-5)