Szerkesztő:Bennó/Archívum 45

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából

OTRS

Szia!

A userlapodra légy szíves tedd ki az OTRS sablont, amennyiben lehetséges. {{userbox/OTRS}}Köszi, – OrsolyaVirágHardCandy 2009. december 4., 16:31 (CET)

Zay Sámuel

Írtam e-mailt, és csak azért jelzem itt is, mert egyfelől izgatott vagyok a válasz felől, másfelől a rosseb tudja, mikor melyik e-mail-címedet nézed, én most a freemaileset használtam. Pasztilla 2009. december 4., 18:32 (CET)

Toldalékolási kérdés

{{függőben}}(?) Felmerült egy toldalékolási kérdés a Commons lokalizálása közben, kérlek segíts helyesírni: Commons:User talk:BáthoryPéter, Commons:User talk:Matthew, Commons:Template:-én-án. – BáthoryPéter vita 2009. december 3., 12:49 (CET)

Igyekszem visszatérni rá. Bennófogadó 2009. december 5., 22:43 (CET)

Aeserniai felirat

Egyrészt érdekességképpen, ha nem láttad volna még, másrészt a fordítás eléggé szabadosnak tűnik nekem (odáig mindenképp, hogy habes vini...), de a rendben van-okat sem látom. Jól tévedek? – Μatthaeus Damascenus Forum disputationum 2009. december 4., 16:59 (CET)

Alighanem. A szövegnek háromnegyedrészt semmi köze ahhoz, amit Ürögdi (nyilván jórészt a saját feje után közöl). Ne is emlegesd nekem, az összes könyve tele van vaskos baromságokkal és alapvető ferdítésekkel, ez még istenes közülük. Leginkább az a bajom a bácsival, hogy főleg a lényegből nem értett egy büdös kukkot sem... Igyekszem visszatérni Aeserniába... Bennófogadó 2009. december 5., 22:43 (CET)

Ezt a szócikket én írtam az Ürögdi-könyvből, engem üssetek :) Mentségemre szóljon, hogy felette keveset tudok latinul, Juditot meg (aki latin/ógörög/pszichológia diplomákat szerzett) nem kérdeztem meg... Data DestroyerMi fáj, gyere mesélj... 2009. december 5., 22:45 (CET)

Téged gáncs nem érhet :-), az Ürögdi-könyvben nyilván ez van, csak már ott es rossz. Megesik ez a legjobb szocialista népgazdaságban is, ahogy Efraim Kishon mondaná. :P Bennófogadó 2009. december 5., 23:23 (CET)

Én már annak örülök, hogy szótár nélkül felismertem, hogy valami nem stimmel... nem fogok ütlegelni senkit :) – Μatthaeus Damascenus Forum disputationum 2009. december 5., 22:55 (CET)

Amúgy meg persze necces terület, felirat, abszolút kollokviális, szemre erősen hiányos is, szóval nyomozni kéne valamelyik hiteles gyűjteményben. Fogok, de ma már nem. Bennófogadó 2009. december 5., 23:23 (CET)

Feltehetően a CIL IX. a megoldás kulcsa, ha Aeserniát jól vélem elhelyezkedni. Miért nincs még fenn a CIL a neten? CIL-t akarunk! CIL-t akarunk! Μatthaeus Damascenus Forum disputationum 2009. december 5., 23:51 (CET)

KP

Szia!

Azt a cuki 3 kis sablonodat muszáj mindenáron a Közösségi Portálra is kitenni? Totál széthúzza a fejét. Ami azt illeti a KP most már úgy néz ki mint egy karácsonyfa amit 3 éve koncepció nélkül aggatnak! :O Írtam is a vitájára, de senki sem reagált... :( – OrsolyaVirágHardCandy 2009. december 6., 00:29 (CET)

Wanseei vs Wansee-i

Hello! Különös sszerencse, hogy ismerlek és így vakon elhiszem neked a dolgot. Csak az vígasztal, hogy sok tudatlan van rajtam kívül, beleértve a Mazsihiszt, a masodikvh.hut és a holokausztmagyarorszagon.hut is :-).Carlos71 vita 2009. december 6., 10:15 (CET)

Egyáltalában nem olyan meglepő, ennél kevésbé ritka kivételek esetében is gyakori a teljes tanácstalanság (megjegyzem, fel lehet ütni a tanácsadókat...). Amúgy is el van terjedve egy hiedelem, hogy ha furcsa dolgok vannak a szó vagy a név végén, akkor biztos ami biztos nem árt kiskötőjelezni, abból baj nem lehet. Vigyor Bennófogadó 2009. december 6., 10:49 (CET)

Áureo Baqueiro

Aranyos Tehénpásztor parasztosan? Vigyor Vigyor Vigyor Vigyor VigyorMex plática 2009. december 6., 12:42 (CET)

Bowen

Nézz ide kérlek! [1] Kösz, – Burumbátor Speakers’ Corner 2009. december 7., 14:55 (CET)

Kezdőlap és helyesírás

Szia, Bennó, úgy is mint Adminisztrátor Úr és A Helyesírás Nagymestere! A címlapon – ahol közönséges wikihalandó nem tud módosítani – helyénvaló-é az Első Vatikáni Zsinat írásmód az évfordulóknál? – Hkoala 2009. december 7., 20:15 (CET)

A helyesírásba nem szólnék (most) bele, de a földi halandók kedvéért: itt tudod módosítani ;) Samat üzenetrögzítő 2009. december 7., 20:20 (CET)

Még egyszer kedvencünkről...

Jó estét! Ma se MSN, se skype, de azért érdekes: 8. osztály általános iskolai kötelező tananyag a NAT szerint, megjelent 2003-ban, kiadta a Nemzeti Tankönyvkiadó, írta 2 dr. + 4 további tanár, lektorálta 2 dr., jóváhagyva 2004-ben aztán 3. kiadást megért 2008-ban. Eredmény: Tokió kivételével minden japán földrajzi név igazi Hepburn átírással szerepel.

Ezek után már csak az a kérdés: mit is vár a helyesírás? Mondom 3. kiadás, tehát többszörösen jóváhagyva 13-14 éves gyerekeknek. Íme: itt születik a káosz a fejekben, mert mit tanuljon meg a gyerek? Ami a nyelvtan vagy ami a földrajz tankönyvében szerepel? Ki a végső felelős mindezért? Ezeket a könyveket lepecsételték, jóváhagyták 1985 óta több alkalommal (mellesleg van benne Montenegro Vigyor). Egyik zsebükből kivették Honshut és a Fujit majd egyszerűen beletették a másikba. Ha szemtelen lennék, fogalmazhatnék úgy is, hogy megpróbál egyik szakma a másikra ráerőltetni valamit, az meg 30 évig "csakazértis" nem képes megemészteni, vagy ... jóindulatúan feltételezem ... nem veszi be a gyomra, a magyartól olyan idegen az a sok "dz" meg "dzs" hang, hogy az ördögnek sem kell és csak nem áll rá a kezünk, hogy még le is írjuk, már kimondani épp elég :) ...

Nos, csupán ennyi, azért tanulságos ... Idegesség ellen és kávé helyett feldob a ginseng vagy egy kis wellness :):):) Még 20 év, aztán csak megszokjuk, hogy nem csupán dzsungel van, de Fudzsi is (de azért csendesen megjegyzem, még mindig hülyén néz ki így leírva). Szia. Kata vita 2009. december 7., 17:57 (CET)

Üdv! Hát persze hogy hülyén néz ki, míg az ember meg nem szokja, ahogy hülyén néz ki a Mr. László Sólyom sorrend is. Meg kell tanulnunk, hogy a kultúrák igyekeznek saját maguk számára fogyaszthatóvá tenni egymást, és abból ilenek következnek. :-) Bennófogadó 2009. december 7., 19:40 (CET)

) Nekem Szentírás az Akadémiai :) Tudjuk "Mindörökké Abbázia" (csak most épp átmenetileg Opatija a neve, de lesz az még így se:P sajna :() sziaaaa. Kata vita 2009. december 8., 17:53 (CET)

Megint én

Szia! :-) Ezúttal is görögös segítségre lenne szükségem. Crotone város egykori görög neve Κρότων (latinul Crotona). Ezt magyarul hogyan írják át: Kroton vagy Króton, mert olvastam így es meg úgy es? :-) Köszi– Istvánka posta 2009. december 8., 14:07 (CET)

Sem-sem, hanem Krotón (a második o az ómega). :-) Bennófogadó 2009. december 8., 14:56 (CET)

Ómega? Vigyor Cassandro Ħelyi vita 2009. december 8., 14:57 (CET)

Maga nem fér a bőribe, látom... Bennófogadó 2009. december 8., 14:59 (CET)

Köszi! – Istvánka posta 2009. december 8., 15:01 (CET)

Egri főszékesegyház

Nevezéktani jelenésed van, annál is inkább, mert a depresszív hangulatig nyom a tény, hogy negyvenkét perc alatt egy fia megértő hozzászólás sem érkezett a felvetésemre. Ez már a karácsonyi stressz előjele. És ne gyere nekem azzal, hogy az újonnan barkácsolt segítségsablont kell betennem, és akkor hipp-hopp megjelensz, mint Segíts Elek. Pasztilla 2009. december 8., 23:17 (CET)

Percuncto ad te

Te mester, az Indexen egy latinos fórumon arról ment a vita, hogy a közékori latinban 10-féle ékezetet használtak. Ennyi ékezettel mit jelöltek? Egyáltalán igaz ez így? Tudnál esetleg példát mutatni konkrét szövegekre? Ez engem érdekelne. Gratias tibi ago cum anticipatione. – Mex plática 2009. december 9., 10:56 (CET)

Ez így egy kicsit kevés. Melyik kultúráról, melyik korszakról van szó? El tudok képzelni az írásgyakorlatban egy sor olyan mellékjelet, amire gondolhatnak, de ez így tényleg kevés. Bennófogadó 2009. december 9., 15:15 (CET)

Ennyit tudok. :-( De ha ez segít, beidézek egy szöveget az 1726-os kiadású spanyol akadémiai értelmező szótárból:
"ACCENTO. Se llama tambien la nota, ò señál que se pone sobre algúna de las vocáles que tienen las palábras, para conocer su valór en el modo de pronunciarlas. Segun los Latinos son tres los accéntos, agúdo, grave, y circunfléxo. En Castellano el circunfléxo no tiene uso. El grave (que es la que baxa obliquamente de la izquierda à la derecha) solo le tiene en todo rigór sobre las quatro vocales à, è, ò, ù, quando una es voz separáda de otras. El agúdo (que baxa de la derecha à la izquierda) es el que tiene uso, y es con esta diferencia. Quando la pronunciación carga en la última vocal de la palábra, se pone sobre ella: como arnés, refrán, azúl, amó, perfíl. Quando la penúltima sylaba fuere larga en dicción de más de dos vocáles, y no le siguieren dos consonántes, se ha de poner el accénto agúdo sobre ella: como amádo, erguído, hermóso, agúdo, aguacéro, porque en las que tienen despues dos consonántes, como madrastra, enigma, no es necessario, y quando la sylaba penúltima fuere breve (como sucede en los esdruxulos), se pone sobre la antepenúltima: como en cántaro, pésame, pífano, tórtola, música."Mex plática 2009. december 9., 18:38 (CET)

Simán lehet. Ehhez nekem ismernem kéne közelebbről a különböző korszakok mellékjelezési szokásaihoz, de sajnos nem vagyok benne tájékozott. Simán elképzelhető. Voltaképp logikus is. Ennek rendesen utána kéne nézni, leginkább tudod hol érdemes? A diakritikus jelekről szóló szócikkekben egyenként. Tehát mondjuk a circonflexnél stb. Bennófogadó 2009. december 9., 18:45 (CET)

A cirkumflexnél speciel meg sem említi a latint (azon kívül, hogy a szó abból származik). Ezt inkább latin írástörténeti forrásokban kellene megnézni. – Mex plática 2009. december 9., 22:22 (CET)

Értesítés változásról

Arany Bagoly szavazáson változtattam a szavazásra kerülő javaslat szövegén. Ezt az értesítést mindenki megkapja, aki már szavazott. Döntsd el kérlek, hogy fenntartod-e a szavazatodat. Karmelaüzenőlap 2009. december 9., 12:57 (CET)

köszi

Köszönöm,hogy vissza írtál.Már ez is nagy dolog, a legtöbben akiktől segítséget kértem, még csak válaszra sem méltattak. Nimródnak már a világon mindenhol hagytam üzenetet, úgy látszik, ő nem olvassa el a weboldalán az üzeneteket.--Barak stefi vita 2009. december 10., 08:59 (CET)

helló

Helló kedves Bennó. Köszönöm az újabb ötletedet. Most már tényleg a világon mindenhol hagytam üzenetet Nimródnak. A web oldalára, amit te is említettél, már hónapokkal ezelőtt írtam, a magyar és az angol nyelvűre is. Nekem is ez volt az első gondolatom. Persze választ azóta sem kaptam. Valószínű, hogy igazat írtak, Nimród nem olvassa el az üzeneteit. Egyébként nem csak én jártam így, sok bejegyzés sorakozik azon a vendég oldalon.Írtam női magazinoknak, írtam néhány tv csatornának,én a neten is mindenhol hagytam üzenetet ahol csak lehetett.Aztán böngészés közben megláttam a wikipédiát, gondoltam nálam okosabb emberek szerkesztik, hát ha tudnak tanácsot adni, hogy mit tehetnék még. Köszönöm a segítséget, és ha akad még, várok minden további ötletet.--Barak stefi vita 2009. december 11., 13:26 (CET)

másadmin

Szia Maci!

Itten épül: Szerkesztő:OrsolyaVirág/Társprojekttisztiviselők.

Tessék segíteni! Fáradt vagyok! Egyébként a News él még? Ja, a vitákat gondolom az adott projekt vitájára kéne linkelni. A userlap gondolom maradhat a huwikis link, right? ;) Köszi, – OrsolyaVirágHardCandy 2009. december 9., 22:46 (CET)

Nagyon köszi a (sz)éoítést! ;) Akkor mehet WP névtérbe? Készen vagyunk? – OrsolyaVirágHardCandy 2009. december 10., 11:47 (CET)

Sztem gen! :) Bennófogadó 2009. december 10., 12:07 (CET)

Már csak azt felejtettem el megkérdezni: így jó a cím? :P – OrsolyaVirágHardCandy 2009. december 10., 15:32 (CET)

Ezt javasolnám: Wikipédia:Társprojektek tisztségviselőinek listája

Az nem jó, Maci! Hiszen itt van stew+büro is! Direkt nem választottam adminos nevet! – OrsolyaVirágHardCandy 2009. december 10., 15:38 (CET)

Kérdés merült fel a lap vitáján! Lécci kukkants oda! Köszi, – OrsolyaVirágHardCandy 2009. december 12., 15:32 (CET)

szia

helló megint én vagyok. A facebookon regisztráció után hagyhattam üzenetet, de a kis mocsok imdb nem engedett fel. Próbálom a neten felkutatni a produkciós cégeket, hátha jutok valamire. Nimród úgy eltűnt mint szürke szamár a ködben. Állítólag Hawaiin forgatja az új predátor filmet. Jövő tavaszig nem valószínű, hogy Magyarországra jönne, mert letámadnám a neten a újságokat és a tv-t is ami interjút készít vele. Üdv Stefi--Barak stefi vita 2009. december 12., 15:13 (CET)

Előtét-ellenállás!!!

Ember, ez mi volt?! (Homlokráncolás.) Pasztilla 2009. december 12., 17:22 (CET)

Ping (pohárkocc)

Üdv Bennó!

A wikikönyvekben ritka az admin... Van egy friss adminbitem, de sejtelmem sincs ezekről a jogi kérdésekről. Mit tanácsolsz? PiPi69e vita 2009. december 9., 21:43 (CET)

Szia! Köszönöm a pinget! :-) Sajnos valószínűleg törölni kell mindkettőt. Levelezésben állunk az Esztergomi Hittudományi Főiskola vonatkozó projektjével, ők fognak jogtiszta szöveget biztosítani, már megígérték. Addig ezeket le kéne szedni. Bennófogadó 2009. december 9., 21:56 (CET)

Rendben. PiPi69e vita 2009. december 14., 02:13 (CET)

Köszönöm! Bennófogadó 2009. december 14., 10:18 (CET)

re szászok és rács

Szia, Bennó! 1. Értem az intenciót, remélhetőleg nem felejtem el ezt a hosszútávú izét a következő alkalomig, amikor fel akarok vésni valamit. 2. Sajnos, nem tudtam a műsorrács nyomára bukkanni: a román cikkben nincs ilyen táblázat és nem találtam olyan kifejezést, amit rácsnak lehetett volna (tükör)fordítani. Az angolban sem, meg a franciában sem. – Hkoala 2009. december 13., 14:56 (CET)

zavar...

Szia Maci!

Őőőő.... van egy kis zavar a zűrben.... Szóval van ez az oldal: Wikipédia:Böngészés ami tök elavult, köze nincs az angol cikkhez, ellenben ha megnézed a Wikipédia:Kategorizálási módszereket, az az ami a Böngészés angol megfelelője... :o Na most akkor ez hogyan legyen? – OrsolyaVirágHardCandy 2009. december 15., 08:54 (CET)

Szörvisz...

Maci!

Feküggyünk már rá a Service Awardokra! Csak a nevet kéne kitalálni! Veterán II (aka Vénasszony) akarok lenni! (hiszti) Vigyor OrsolyaVirágHardCandy 2009. december 16., 12:37 (CET)

Fete(s) vos jeux

Azóta is töröm a fejem, hogy mire gondoltál? Ha az ünneplésről van szó, annak a többese fêtez tudomásom szerint. Pasztilla 2009. december 16., 13:09 (CET)

Én semmire, Karmela írta oda, szerintem erre gondolhatott. Ez a poén eléggé régóta szokásos ferdítése a Faites vos jeux-nek. Én csak a Faites többes számát korrigáltam némi töprengés után, hogy akkor már legyen összekombinálva a kettő. A fêter denominat. többese persze fêtez lenne. Na de mit lehet azt tudni, hogy egy Karmela mire gondolhatott? :-) Bennófogadó 2009. december 16., 14:08 (CET)

Karmela arra gondolt, amit a krupiék mondanak a rulettasztal körül: "Tegyék meg tétjeiket!" (Mathae után meg sem próbálom franciául... :-)) – Burumbátor Speakers’ Corner 2009. december 16., 14:15 (CET)

Ez világos, csakhogy az Faites-tel indít (= tegyék meg...). Karmela viszont szirkonflexes Fete-tel indított, ami az ünnepleni vmit ;) Ráadásul kétségtelenül él egy ilyen szóferdítési hagyomány, lásd fentebb az általam beidézett lapot pl. De ha jól látom, a dolog tárgytalan, azóta valaki kijavította Faites-re... Bennófogadó 2009. december 16., 14:20 (CET)

Most felrémlett bennem Richad Scarry: Tesz-vesz világából Fetvozső francia csendőrőrmester :) – Μatthaeus Damascenus Forum disputationum 2009. december 16., 14:24 (CET)

Te! Az nem Rejtő Jenő? A láthatatlan légióból rémlik egy olyan törzsőrmester, aki valójában krupié, és a vezénylései közt szerpel a Fetvozső, de ha jól emlékszem a Ruzsenoár és a Riennövaplü is (hogy ezek vezényletileg mit jelentenek, az már nem rémlik). Vigyor Bennófogadó 2009. december 16., 14:28 (CET)

A gáááá-vu!-k világában elképzelhető, de a Scarryre bizonyítékom is van. R.S.: Tesz-vesz világ. Budapest, Lilliput, 1992. pp. 34-35 (Fetvozső, a monacói rendőrfőnök c. fejezet). Van itt memória... Bár igaz, hogy összemosódott Pierre, a párizsi csendőrőrmester történetével... Egyébként gyanakodtam is, hogy a Fetvozső monacói, csak oda meg nem passzolnak a francia csendőrök... Eh bien, feledünk. Μatthaeus Damascenus Forum disputationum 2009. december 16., 14:49 (CET)

Kategória:Wikipédia-inkubátor

Szia!

Kis gubanc van: bekerült a winkubátorba egy csomó szócikk, viszont nem tudom őket kivenni, mert jön a kérdés hogy lehet hogy egy sablon része? Tudsz segíteni? Aztán azt sem nagyon értem, hogy nyenyec kartárs szőröstül-bőröstül hogy került ide be... :O Köszi. – OrsolyaVirágHardCandy 2009. december 16., 15:17 (CET)

segítség

Le vagyok törve mint a bili füle. Kezdem azt hinni, hogy Nimródnak nincs e-mail címe s lehet, hogy a számítógépet sem ismeri.Az imdb-re nem jutok föl, kisvárosban lakom.Az egyetlen, internet kávézónkból sem elérhető, az otthoni gépemről sem. Nem tudsz véletlenül valami hasonló oldalt, ami nem az amerikai 51-es körzetben van, és nem 007-es ügynöknek kell lenni ahhoz, hogy belenézhess? Köszi.Üdv:--Barak stefi vita 2009. december 16., 15:26 (CET)

azonnali

Az előző kettőt föltettem törlésre [2]. Mikor a másodikat raktam, láttam, hogy az elsőt azóta törölték. Gondoltam a harmadikkal minek tököljek, de felőlem legyen. – Vince blabla :-) 2009. december 17., 14:49 (CET)

Karácsony

:-)Kellemes Karácsonyt és B.U.É.K. szeretettel Bennónak, aki még az ismeretlen IP-ről jövőket is üdvözli Vigyor!:-)
Teroses vita

Köszönöm szépen! :-) Bennófogadó 2009. december 18., 15:50 (CET)

látom...

Rád jött a karácsonyi rendrakás! :PP Nincs mit otthon csinálni? Vigyor Áll a fa, be van csomagolva minden, ki van takarítva? :DDD – OrsolyaVirágHardCandy 2009. december 18., 16:53 (CET)

Szó sincs róla... De ezt már nem bírtam nézni tovább. Amúgy mindjárt kész lesz. ;) Bennófogadó 2009. december 18., 16:55 (CET)

Eddig azt hittem csak én meg Burum vagyunk rendmániásak, de megnyugodtam, hogy nem! Vigyor Vigyor OrsolyaVirágHardCandy 2009. december 18., 16:58 (CET)

Különben is: milyen fa? Ma már (Koppenhága jegyében) a műanyag, többszörhasználatos, karácsonyfára hasonlító tárgyról kell beszélni modern és előkelő körökben... VigyorBurumbátor Speakers’ Corner 2009. december 18., 17:01 (CET)

Szó szerint

Wikipédia:Szó szerinti átvételt tartalmazó szócikkek lapot javaslom átnevezni Wikipédia:Szó szerint megegyezést tartalmazó szócikkek-re, hiszen egyre több olyan találata lenne a botnak, amit nem mi loptunk, hanem tőlünk loptak. A bot pedig működjön valaki más felügyelete alatt, Damit kérjük meg, hogy adja át a kódot, amennyiben nem tudja vagy akarja ezt a feladatot viszonylagos rendszerességgel végezni. – Burumbátor Speakers’ Corner 2009. december 18., 17:14 (CET)

Szerintem meg rakjuk át Dami allapjára mivel nyilatkozata szerint a köv. fél évben nem fog vele foglalkozni! Nem kéne ebben az állapotában WP névtérben lennie. – OrsolyaVirágHardCandy 2009. december 18., 17:17 (CET)

Ezt a titkos cuccot miért érezted szükségesnek? Ott van pár sorral feljebb teljesen látványosan a frissítés link az adott szakasz fejlécében. Bináris ide  Kampány a számok helyes írásáért 2009. december 18., 17:21 (CET)

Nem vettem észre... :( Nem mintha akkora tragédia volna, hogy két szerklink van a fejrészben, de nem tettem volna bele, ha feltűnik. Bennófogadó 2009. december 18., 17:27 (CET)

Budapest XIX. kerülete

Kedves Bennó! Nem jól gondolod, mert történt intézkedés. A szócikk laptörténetében jól látható. Üdv. – Tambo vita 2009. december 13., 20:06 (CET)

Már azt hittem, hogy én néztem el valamit, de talán inkább te gondolod tévesen valamelyik szerkesztőt adminisztrátornak, ameddig én vissza tudtam követni, egyetlen admin se szerkesztette a lapot. Peyerk nem adminisztrátor, és Bitman sem. Az adminok listáját itt találod: Wikipédia:Adminisztrátorok/Adminisztrátorok listája. Szerkesztést bárki vissza tud vonni, botmódban visszaállítani (ilyenkor nem látszik a friss változtatások listáján sem) viszont csak a Járőrök.

Valami félreértés van tehát. De ha komoly a vitátok (amint gondolom az), és a vitalapon nem tudtok megegyezni, akkor sem szabad kivéreztetni egymást, hanem be kell vonni más, hidegfejű szerkesztőket a vitába. Erre alkalmas a Kocsmafal, ahová már írtál, de ha az hatástalan marad, van más eszköz, ilyet ajánlottam figyelmedbe az adminisztrátorok üzenőfalán. Bennófogadó 2009. december 13., 20:24 (CET)

És akkor majd a hidegfejű szerkesztők agyvize is felforr, és őket is ki lehet véreztetni! VigyorΜatthaeus Damascenus Forum disputationum 2009. december 13., 22:13 (CET)
  • Ezt szerettem volna elkerülni! Ha kölcsönösen visszavonjuk egymás szerkesztését, maximum letiltanak! Nem kapkodtam el, megpróbáltam higgadt maradni, és elszámoltam párszázig. Azért próbáltam segítséget kérni, met így meddő a vita. Tévedésből azt hittem, hogy admin, mivel exkatedra kijelentette, hogy ez ilyen, és nem lehet másképpen beírni! Én úgy olvastam, hogy a wiki szellemét kell figyelembe venni, nem szó szerint ragaszkodni hozzá! Megpróbálom, amit javasoltál. Köszönöm a segítséget. Üdv. – Tambo vita 2009. december 14., 08:03 (CET)

Peyerk ilyen. Rohamozó rinocéroszként képviseli éppen aktuális álláspontját, mely az univerzum egyetlen igazságával azonos, legalábbis szerinte és akkor (utólagos változások lehetségesek). ;) Ezzel persze nincsen egyedül... Éppen ezért céloztam arra, hogy ilyenkor kivérzés helyett célszerű másokat is bevonni az ügybe, hogy amint a tündérien szolidáris Mathae írja fentebb, eloszoljék a teher, és ne csak egyedül vérezzél/vérezzetek... Fő a kitartás és a derű. Bennófogadó 2009. december 14., 10:17 (CET)

Kedves, mint mindig Vigyor
De az a helyzet, hogy forrásokkal alátámasztott állításokkal szerk.háborúzik a kedves a kolléga. Van abban értelem amit állít, párhuzamos valóságok esete forog fenn, amivel én tökéletesen tisztában vagyok. Ő viszont nem vesz tudomást a neki nem tetsző forrásokról és a konvenciókról, melyek alapján a kérdést eddig egységesen kezeltük.
Természetesen Budapest egészét illetően fennáll az a "probléma", hogy az egy fajta logika alapján hivatalosan rögzített városrészi beosztástól többé-kevésbé mindig eltér az egyes városlakók vagy helyi közösségek mentális térképe. Ez az eltérés bemutatható - ha van forrás, ami feldolgozza ezeket a mentális térképeket és eltéréseket.
Peyerk vita 2009. december 19., 15:54 (CET)

Világos. Ugyanakkor célszerű empátiával kezelni az illető kolléga meglepetését, amikor kiderül, hogy amit ő közismert igazságnak vélt, annak nehéz nyomát találni a papiroson. Egy kicsit minden ilyen eset analóg azzal, amikor József Attilával közölték, hogy ilyen név nincs is. ;) Ennélfogva több empátiát igényel. Azt hiszem, azóta az illető kolléga is megértette, hogy nem vitatja senki a tapasztalatát, miszerint a helybéliek így és így neveznek egy területet, csak ennek a megnevezésnek a hivatalos elismertsége hiányzik. Bennófogadó 2009. december 19., 16:12 (CET)

Re: KiWI

Köszönöm szépen a gratulációt! Egy nap elteltével már-már megbarátkoztam a megtiszteltetéssel, nagy meglepetés volt, olyan, amire soha nem gondoltam. Üdvözöl  … szalax vita 2009. december 19., 09:57 (CET)

ugyanaz

Áldott, békés karácsonyt kívánok! – Hkoala 2009. december 20., 19:35 (CET)

Szia, Bennó! Kedvenc anonom új cikke: Soissons Margit örmény királyné, számomra a kommunikáció teljes csődjét jelképezi. Az érvelésedet felfogtam, de szerinted mi lehet még ezután tenni? Üdv – Hkoala 2009. december 19., 15:56 (CET)

U.i. Rekordidőn belül megszületett Ibelin Alíz ciprusi királyné is. Feladom. – Hkoala 2009. december 19., 16:09 (CET)

A wikikonform eljárás ilyenkor: csukott szemmel elhelyezni az ilyen cikkeken a {{forma}}(?) sablont, a forrást meg majd hiányolja, akinek valamiért hiányzik (erre ugye az az ökölszabály, hogy forrást akkor kérünk konkrét helyen, ha valaki kérdésesnek találja a cikk valamelyik állítását).

Némileg talán cinikusnak tűnhet a recept, de a wikiprocesszió az örökkévalóságnak dolgozik, és ez az egyetlen megoldás, ami az idegeinket is kíméli. :-) Végtére is tényleg semmi wikitörvényelleneset nem csinál: a formázatlanság nem bűn (legalábbis eddig nem volt az), a forrástalanság is csak akkor, ha valaki kérdésesnek találja az illető cikk valamely állítását. Végtére is lehet, hogy aranyat ér minden sora, csak randa. (Choqito?) Bennófogadó 2009. december 19., 16:15 (CET)

Meggyőztél - és közben úgy látom, hogy Peadar kedvet kapott ezeknek a cikkeknek a javításához. – Hkoala 2009. december 21., 18:15 (CET)

Kellemes ünnepeket!

Kellemes karácsonyi ünnepeket és boldog új esztendőt kívánok!Carlos71 vita 2009. december 20., 18:19 (CET)
KeKaÜ / BUÉK! ☺

Kellemes karácsonyi ünnepeket és boldog új évet kívánok! – Einstein2 Einstein2 blablabla, és más zagyvaságok 2009. december 20., 18:25 (CET)

Köszönöm szépen (és viszont kívánom)! :-) Bennófogadó 2009. december 20., 19:35 (CET)

Kellemes Karácsonyi Ünnepeket és Boldog Új évet kívánok! Kossuthzs.
Itt van a szép, víg karácsony, Élünk dión, friss kalácson: mennyi fínom csemege! Kicsi szíved remeg-e? (Disda Jenő) - Feloidea vita 2009. december 21., 09:57 (CET)

¡Feliz Navidad, a la mexicana ! :-)Mex plática 2009. december 21., 18:34 (CET)

köszi

Köszi a .... :-). Majd ha arrajárok átveszem. Még egyszer köszönöm :-)Istvánka posta 2009. december 21., 18:31 (CET)

Ezek szerint megérkezett? Megkönnyebbültem, mert sose lehessen tudni előre. ;) Bennófogadó 2009. december 21., 18:34 (CET)

Persze, üzent már a család :-) és féltve őrzik, amíg át nem veszem majd. – Istvánka posta 2009. december 21., 18:35 (CET)

Akkor jó. :-) Boldogot! Bennófogadó 2009. december 21., 18:37 (CET)

Karácsony

Csillagszóró szórja fényét,

árasztja a szeretetet s a békét.
Angyalka száll házad felett,
hogy átadjon egy üzenetet: BOLDOG KARÁCSONYT!
Istvánka posta 2009. december 21., 22:34 (CET)


Szia! Kellemes karácsonyi ünnepeket és boldog új évet kívánok! DenesFeri vita 2009. december 22., 10:24 (CET)

Kellemes Ünnepeket,
Boldog Új Évet Kívánok!

OsvátA

VENIRE

Írd le nekem lécci a VENIRE aktív jelen idejének, valamint praesens perfectumának ragozását a hosszúságok jelölésével (mert ez lenne csak a kérdés, amúgy tudom), valamire kíváncsi vagyok. Köszi! – Mex plática 2009. december 22., 14:29 (CET)

Бонифатий

Mondd meg nekem igaz lelkedre, hogyan írod ezt át? Bonyifatyij jön ki, mégis feszt mindenütt (nyomtatásban) a Bonifatij alakot látom. Pasztilla 2009. december 21., 17:16 (CET)

Asszem a nacionálé a kulcs, mert ha oroszosan írod át, kétségtelenül palatális mindkettő, és akkor Bonyifatyij, ellenben ha ukránosan, akkor Bonifatij, és bolgárosan is. Bennófogadó 2009. december 21., 18:13 (CET)

Köszi, oroszról van szó. Pasztilla 2009. december 22., 11:53 (CET)
Közben rájöttem, hogy persze csakis oroszról lehet szó, hiszen ukránul nagy sansszal csupa hülye i-vel írják ezt a nevet (Боніфатій), a bolgárra meg egyáltalában nem jellemző az -ij végződés, a Georgij is Georgi. Pasztilla 2009. december 23., 12:38 (CET)

Akkor csak botlás lehet, hogy mindenütt Bonifatijnak találod, netán a szlavisztikai átírás hatása?

Lábjegyzet: a Milánó-Malpensai repülőtér fordulatos életében egyszer szerepelsz, mint aki azt írja, hogy fantázianév a Malpensa. Biztos ez? Mert akkor rosszul neveztem vissza. Az biztosnak látszik, hogy Malpensa nevű helység van. Bennófogadó 2009. december 23., 13:08 (CET)

Hát a fene emlékszik pontosan, de az egy dolog, hogy van Malpensa település, ha a repülőtér nem ott van. (Nem tudom, hogy nem ott van-e, csak rekonstruálni próbálom a gondolatmenetemet.) Pasztilla 2009. december 23., 13:16 (CET)
De, ott van, lásd: Malpensa. Az ukrán nyelvben az и nem lágyítja a mással hangzókat... Ott az i, lásd Boriszpil :) – Burumbátor Speakers’ Corner 2009. december 23., 13:17 (CET)

Kellesz...

itt → Wikipédia-vita:Tíz dolog, amit érdemes tudni a Wikipédiáról. Köszi! – OrsolyaVirágHardCandy 2009. december 23., 17:16 (CET)

Karácsony

Kellemes Karácsonyi Ünnepeket kívánok! – Perfectmisside írj, ha azt akarod, hogy el is olvassam 2009. december 23., 20:45 (CET)

Kedves Bennó! Köszönöm leveled, csak egyetlen témához kívánok hozzáfűzni mondandót, mivel az a szakterületem. Bármikor keress, ha észrevételed van, főleg nyelvhelyesség tekintetében! Üdv ----Moyonory

Kellemes ünnepelet!

Békés, boldog karácsonyi ünnepeket és sikeres új évet kívánok neked és az egész családodnak!

Üdv: Warmuz ¤ vita 2009. december 24., 14:45 (CET)


A Magyar helyesírás szabályai

Mivel úgy nézem, hogy te képviseled a legnagyobb gyakorlottságot a magyar wikipédián ezen a témán egy aprócska hibára szeretném felhívni figyelmedet és itt jelzem A Magyar helyesírás szabályai AkH cikkje helyett. A cikk szerint az utolsó kiadás 1984-ben volt de azt nem vettem észre a cikkben, hogy egy Internet könyv jelenlétét ezen a néven 1985ös dátummal jelezte volna. Erre hivatkoztam a Kocsmafalon az egyik ottani cikkben ahonnan a könyv a link segítségével elérhető.

Kellemes karácsonyt és Boldog Új Évet Kíván LouisBB vita 2009. december 24., 16:22 (CET)

11. pont

A Tudakozóban feltettem még két kérdést, hogy végre tiszta vizet öntsünk a pohárba (Kk)arácsony ügyben, itt: [3] Meg szeretnélek kérni, hogy újra fáradj oda. Köszönöm. Karmelaüzenőlap 2009. december 25., 21:31 (CET)


Fájl:KAP0272 KT060313.jpg
Göreme (Kappadokia), Karanlik Kilise barlangtemplom: 13.sz. freskó

Kit36a-tól

Kellemes ünnepeket és sok örömöt !

Kit36a vita 2009. december 26., 06:11 (CET)

Seprű

Seprű

Tessék. Ezt már úgyse használom, mert túl lassan repül. Alensha 2009. december 28., 15:17 (CET)

annyira tudtam....

kifejtenéd hogy mégis mitől NEM megtévesztő? Egyébként falra tudok mászni attól, ha csak úgy visszaállítanak! – OrsolyaVirágHardCandy 2009. december 30., 12:22 (CET)

Nem hinném, hogy bármi értelme volna a megtévesztő minősítésnek a WP-névtérben, különösen egy sehol sem használt, tréfából született redir esetén. Különben is: nem a törlőnek illenék kifejtenie, hogy szerinte kit téveszt meg? :-) Bennófogadó 2009. december 30., 15:19 (CET)

Jozefa

Hamar munka sose jó. Most nézd meg a cikket! Aztán többet nem akarok szerk.ütk.-öt látni! :-) Majdnem infarktust kaptam tőle...– Perfectmisside írj, ha azt akarod, hogy el is olvassam 2009. december 30., 16:58 (CET)

Deus caritas est

Helló, csak azé jöttem, me látom, jól beszélsz latinyú, oszt a címben jelzett szócikk írásmódjával kapcsolatban szeretném megtudakolni, hogyan is kell írni: Deus caritas est vagy Deus Caritas Est? Nekem az a sejtésem, hogy minden szót nagy betűvel kéne, de nem merek ezügyben az átnevezés gomb körül sündörögni:)– Grósznyó 2009. december 30., 19:39 (CET)

Szia! Az úgynevezett egyedi címek nagybetűsítése (ilyen az encikikáé is, meg minden könyvé) rút angolszász hagyomány, másutt nem igazán dívik, a caritas köznév, az est ige, Deus pedig így is, úgy is nagy. :-) Ha egyszer elkészül, a WP:LATIN erre is ki fog térni. Mert ugyebár idegen vendégszövegek helyesírása egy gond önmagában is. Bennófogadó 2009. december 30., 19:47 (CET)

Ok, értem, köszi a választ.:) Én leginkább amiatt gondoltam, hogy nagy betűvel kéne írni, mert a latin wikiben is így van.:) Mégegyszer merszí a választ és egy hepi nyú jírt neked!Grósznyó 2009. december 30., 19:54 (CET)

Valószínűleg ott is angolszász hatásra. Érdekes volna megnézni, hogy a hiteles vatikáni példányok hogyan írják, de az is csak érdekesség.

Tudnod kell, hogy a latinnak nincs 1 helyesírása, hanem nemzetközi nyelv lévén annyi van neki, ahány kultúrában nagyobb szerepet játszik, és nem is mindegyik kodifikált. Legtöbbször a kultúrák a saját helyesírásuk képére alakítják a latin helyesírást is, aszerint, amennyire a saját helyesírásuk szabályozott egyáltalán. Ez tehát nem egy olyan egyszerű kérdés. Vannak a latin helyesírásnak is bizonyos kialakult szokásai, amik a nemzetközi használattól függetlenül egységesek, ilyen például a népnevek nagybetűs kezelése, de az is középkori hagyomány, nem korábbi. Amíg ezek a részletek nincsenek külön megnyugtatóan rendezve, legcélszerűbb a saját címírási hagyományainkat követni az AkH. szerint, az pedig az egyedi címek esetében azt írja elő, hogy csak az első betű nagy, az összes többi kicsi, kivéve a tulajdonneveket. Bennófogadó 2009. december 30., 20:08 (CET)

Bújjék!

kedves Bennó, sikeres, békés, boldog új esztendőt kívánok Mindannyiótoknak, jó egészséget és Isten áldását szívből a lusta, hisztis szőke Winterrose vita 2009. december 30., 21:04 (CET)

Köszönöm és viszont kívánom! :-) Bennófogadó 2009. december 30., 22:30 (CET)

BÚÉK!– Mártiforrás 2009. december 31., 23:45 (CET)

BÚÉK! --Adapa vita 2009. december 31., 21:58 (CET)


Dátumok helyesírása

Szia! Helyesírási kérdésem van hozzád: dátumoknál eddig úgy véltem, hogy helyes pl. a január 1-től március 1-ig. És valaki átjavította egy szócikkben úgy, hogy január 1-jétől március 1-jéig, amire több visszajelzést is kaptam, hogy helyes, illetve utána is néztem. De az lenne a kérdésem még, hogy CSAK így helyes? A január 1-től március 1-ig nem? Köszi előre is.- RepliCarter Wormhole 2010. január 1., 21:15 (CET)

Bocs, Bennó, hogy elveszem a kenyered, magyarán belepofázok. A köznapi érintkezésben valóban mondjuk a dátumokat ebben a formában: január egytől, január tíztől, január húszig. Amennyiben ezt az élőnyelvi gyakorlatot képezzük le írásban, valóban január 1-től, január 10-től és január 20-ig lesz belőle, ám ha csak nem a beszélt nyelv stílusát akarjuk megőrizni ezzel a gyakorlattal (mittudomén, mert szépírók vagyunk), írásban ne használjuk (egyébként szóban se szép). Szabatosan és pontosan ember ezeket így mondja: január elsejéig, január tizedikétől és január huszadikáig, amit számmal való leírásban csak és kizárólag így tudunk visszaadni: január 1-jétől, január 10-étől, január 20-áig. Pasztilla 2010. január 1., 22:15 (CET)

Nahát!! Pont ezt akartam ide írni, és akkor tessék, megelőztek. ;) Bennófogadó 2010. január 2., 17:41 (CET)

Szia!

Szép jó estét és boldog új évet! Nem tudom, hogy a skypon megkaptad-e az üzenetet, ezért ide is írok egyet! Üdv. Kata vita 2010. január 2., 18:12 (CET)

Köszönöm szépen és viszont kívánom! :-) Bennófogadó 2010. január 2., 18:15 (CET)

Üdv, köszönet és BÚÉK!

Köszönöm a segítségfelajánlást, kedves Bennó! Kezdetnek mindjárt két kérdés: a Macuó Basó szócikkben javítottam volna többek közt a Macuó alakot Macuo alakra, mert így helyes. Címszóban sikerült, máshol még jóváhagyásra vár? Miért sikerült a címben? :) Másik: az angol wiki Edward Seidensticker szócikkébe beletettem a Felkelő Nap-rendjét, s úgy látom, ott azonnal megjelent, mintha csak előzetes jóváhagyás nélkül. Anomália? Pagony vita 2010. január 3., 12:39 (CET)

Ellenőriztem a kandzsi alapján, és igazad vagyon. Az átnevezés eredménye rögtön látszik, a szócikket viszont meg kellett tekinteni, részleteket lásd itt: Wikipédia:Jelölt lapváltozatok.

A rossz átírású Macuó Basó lapra viszont el kell helyezni ilyenkor a {{rosszredir-auto}} sablont. Bennófogadó 2010. január 3., 15:51 (CET)

Boldog névnapot!

Nagyon boldog névnapot kíván szeretettel:
Vadszederke

Köszönöm szépen! :-) Bennófogadó 2010. január 3., 15:47 (CET)

A szűz...

...orléans-i vagy Orléans-i? :-)Istvánka posta 2010. január 3., 17:06 (CET)

Az egytagú neveket az i-képző kicsire rántja, akkor is, ha kiskötővel kapcsolódik: tours-i, amiens-i stb. Az orléans-i szűz is ilyen, kivéve persze, ha személynévnek tekintjük, netán a szent nevének, mert akkor mindkettő nagy. Bennófogadó 2010. január 3., 17:37 (CET)

Köszönöm szépen. – Istvánka posta 2010. január 3., 17:39 (CET)

Bot

Ezentúl nem kéne kivenni az üres sorokat: [4] --Bean49 vita 2010. január 3., 18:11 (CET)

A cat.py-t használom, és az ezek szerint kiveszi. De miért baj is az? Bennófogadó 2010. január 3., 22:09 (CET)

Olvashatóbb a forrás, ha nincs egybefolyva. Ez a kérdés rosszul esett. --Bean49 vita 2010. január 4., 03:59 (CET)

Rosszul esett?! Nekem is rosszul esett, hogy szép névnapomon ilyenekkel látogatsz meg, és még csak nem is kívánsz nekem hosszú és boldog életet... :( Bennófogadó 2010. január 4., 11:18 (CET)

Amúgy nem tehetek érted semmit, én cat.py-t nem tudok átírni, ha valaki átírja, hogy úgy dolgozzon, akkor lesz olyan, ha nem, akkor nöm lesz. Bennófogadó 2010. január 4., 11:19 (CET)

Néró

Ösmét én :-). Mascagni és Boito Nerone című operái kapcsán kérdezném, hogy ezek magyarosításában a Nero vagy a Néró alak használandó-e? Egyik opera sincs annyira elterjedve, hogy hagyományról beszélhetnénk, úh. én a Nero változatra tippelnék. Önnek mi a véleménye eme problémát illetően? :-)Istvánka posta 2010. január 3., 19:18 (CET)

Aszondanám, amit a Jupiternél, a szócikk elsődleges címe legyen latinos helyesírásban, viszont ha műcímben szerepel, akkor magyarosan, Nero hasonlóképpen, műcímben magyarosan Néró császárnak, ahogy az emberiség őtet ismeri. :-) Bennófogadó 2010. január 3., 22:06 (CET)

Közben megfeledkeztem a kérdésről :-). Köszönöm szépen. – Istvánka posta 2010. január 5., 14:32 (CET)

keresnek

[5] OrsolyaVirágHardCandy 2010. január 3., 20:24 (CET)

Válaszoltam ott: ez nem igazán fekszik még BennóBotnak. :( Bennófogadó 2010. január 3., 22:08 (CET)

Én a WP mentorálást linkeltem ide, nem azt. – OrsolyaVirágHardCandy 2010. január 3., 22:28 (CET)
Harmadszorra: kategória:WP-Mentor ügyben kerestek. – OrsolyaVirágHardCandy 2010. január 3., 22:49 (CET)

Szerintem ott (is) válaszoltam. Nem? Bennófogadó 2010. január 4., 11:14 (CET)

Ambox család tagjai

Ez így volt, és még mindig fenntartom egyes példányaival szemben, mert rondák (pl. imbox, ombox). De ha be akarod/akarjátok vezetni, csak nyugodtan, rajtam ne múljon. Dani vita 2010. január 4., 15:59 (CET)

Az ötlet jó, viszont érdemben a vizsgák miatt nem tudok segíteni január vége előtt. Egy gyors megjegyzés: szerintem túl nagy helyet foglalnak el (a kocsmafal esetében ez még elmegy, de minden lapnál már egy kicsit zavaró). Dani vita 2010. január 5., 11:25 (CET)

helyesírás

Szia! Elkezdtem rendet rakni a Kategória:Vasútvonalak kategóriában. De nem tudom, melyik a helyes alcím az országok vonalainak. Ahány ország, annyi féle most. Nézzd már meg, hogy melyik országkategória a jó, és a többit átnevezem. – B.Zsolt vita 2010. január 4., 22:43 (CET)

Holnap ránéz mindenképp! Bennófogadó 2010. január 4., 22:57 (CET)

Re:Geladze

Igen, nagy valószínűséggel úgy van, ahogyan írod. Az Ekterine vélhetően az oroszos forma.

És ha már grúz témánál tartunk, vetnél egy pillantást erre: Szopho Khalvasi. A magyaros, akadémiai átírás szerint ez Szopo Halvasi. Egyszer már átneveztem. Aztán valaki átnevezte valamiféle „kiejtésez igazodó” (tudományos?) átírás szerint. Ami végül lett, az egy angolos, magyaros és kiejtéshez igazodó átírás-keverék. Szvsz Szopo Halvasi lenne. Véleményed? --VargaA vita 2010. január 5., 10:37 (CET)

Sajnos csak felszínes ismereteim vannak a grúzzal kapcsolatban. A mássalhangzóra végződő grúz főnevek alanyesetben i (ი) végződést kapnak. A Ketevan a főnév szótári, vagy nem tudom milyen alakja (gyök? nem vagyok nyelvész), a Ketevani pedig alanyesetben van. A Katalin szócikkből ki is veszem azt az i-t. --VargaA vita 2010. január 5., 13:04 (CET)

Idáfa

Szia! Mint nyelvészethez igen, arabhoz viszont nem konyítót szeretnélek felkérni mondott cikk megtekintésére. (Nem hosszú.) Igazából baromira szenvedek vele, hogy hogy kéne... csak kíváncsi vagyok, hogy féllaikusként mennyire tűnik szakszerűnek, egyben mégis közérthetőnek (mondjuk a gondolatmenet), illetve hogy valahanyadik blikkre kéne-e bele valami szerinted, pl. hozzáfűznivaló, magyarázat, más/több/kevesebb példa... (Később eLVét is meg szándékozom kérdezni, semista lévén ő közelebb van a tűzhöz, de nem akarom túl korán ronggyá égetni magam, illetve az esetleges szakbarbárosodást akarom idő előtt megakadályozni :) Amúgy javulást! – Μatthaeus Damascenus Forum disputationum 2009. december 23., 01:57 (CET)

Szerintem tökéletesen érthető, esetleg a bevezetőben jobban hangsúlyoznám, hogy mitől kezelendő egyben egy birtokos + birtok szerkesztés (alább persze kiderül). A legvégén a nem igazi idáfa nagyon emlékeztet a genitivus qualitatisra és társaira (tudtommal héber megfelelője is van). Bennófogadó 2009. december 30., 15:18 (CET)

De lassan őrölnek a malmaid! Én már jó rég letettem arról, hogy valaha is választ kapok... Ezért sem vettem észre a rieksönödet. Amit ezúton is köszönök.

  • Azon nem csodálkoznék, ha lenne héber párja, elég közeli rokonok, és persze az együttélés okán kölcsönhatás is bizonyára volt, ha nem is a biblikus korban...
  • Én sajnos a gen. qualitatisról most hallok először, a tankönyvnek csak a feléig kellett eljutni az alapvizsgához Vigyor. De ha hasonlít, akkor vésd be, ha jónak látod.
  • Az együtt kezelendést még majd kifejtem (csak jusson eszembe), de most a kora újkor szigorlat szóbeli etapjára kéne készülnöm, úgyhogy zárom is soraim.
Hódolattal: – Μatthaeus Damascenus Forum disputationum 2010. január 5., 21:28 (CET)

A refek tapadása

Köszönöm a kitüntetést, nagyon jólesett! :-) Ami a refek tapadását illeti (megjegyzem, amikor még csak a szakasz címét olvastam, elképzelni se tudtam, mire fog kilyukadni az üzenet küldője :-)), szóval ami a refeket illeti, azért teszek szóközt, mert szerintem tapadva csúnya(ább), és - főleg rövid szavaknál - gátolja az olvashatóságot is. De ha szabály, hogy tapadjon, sőt még bot is van rá, ami javítja, akkor ezentúl tapasztom (ha el nem felejtem, megszokásból). Igazából én is úgy gondolom, hogy bár tapadva is csúnya, szóközzel sem sokkal szebb, csak egy picivel. Igazából egy fél szóköz kéne a szó és a ref közé...– Perfectmisside írj, ha azt akarod, hogy el is olvassam 2010. január 5., 13:19 (CET)

Szerintem is szóköz nélkül szép, én mindig javítom is. Bennó, te meg vedd már észre, ha meg van idézve bölcs szellemed. Alensha 2010. január 5., 18:56 (CET)

Földrajzinév-bizottság

A 68. ülés döntései között volt: Városok: Az ukrán városok esetében az orosz helyett a jelenlegi hivatalos neveket (Dnyipropetrovszk, Doneck) kellene használni. Az Europoort nem tekinthető városnévnek. A Theszaloníki név helyett javasoljuk a Szaloniki magyar exonima használatát. Łódż és Rīga esetében az eredeti ékezetes névalakokat javasoljuk. Tehát akkor most a Harkov mehet a Harkiv névre? --VargaA vita 2010. január 6., 22:35 (CET)

Szerintem ez azt jelenti (csak most olvastam végig), de megkérdem még Ádámot (furcsa egy kicsit a kellene használni formula a határozatban...). Ha igen, valakinek magára kéne vállalnia, hogy listát készít az érintett nevekből, és levezényli az átnevezést, ugyanakkor minden cikkben rögtön a félkövérrel szedett név után hivatkozást helyez el az FNB határozatára. Bennófogadó 2010. január 6., 22:51 (CET)

Ez a határozat a középszintű és emelt szintű érettségik tervezett kötelező névanyagával foglalkozik, éppen ezért kérdezem, hogy ez szerinted mennyire releváns a fenti névhasználati kérdés ügyében. --VargaA vita 2010. január 6., 22:58 (CET)

Igen, ez világos, csak az nem, hogy a névanyagot régebbi döntések fényében értékelték, amik történetesen elkerülték a figyelmünket, vagy épp ezzel jelzik az irányváltást és a készülő módosítást? Akárhogy is, valószínűleg baj nem lesz abból, ha követjük. :) Bennófogadó 2010. január 6., 23:02 (CET)

És még: a Grúzia <--> Georgia ügy is megoldva. (Egy időre.) --VargaA vita 2010. január 6., 23:00 (CET)

Igen, és speciel nekem megelégedésemre döntöttek. :) A Grúzia olyan jól hangzik, a Georgia meg nem. Bennófogadó 2010. január 6., 23:02 (CET)

Ahogy belenéztem az Ukrajna városai cikkbe, úgy láttam, többnyire már most is az ukrán alakot használjuk – ami kivétel, azt persze át kell javítani. Ugyanígy tegyünk a fehérorosz helységneveknél is – de amikbe belenéztem, azok már itt is a megfelelő átírással szerepeltek.

Kivételt ugye az jelenthetne, ha egy név állandósult volna már magyarul – nem hiszem, hogy a szovjet utódállamoknál ez a szempont előnyt élvezhetne (bár egyedi esetekben ez vitatható lehet), annál is kevésbé, mivel a két névváltozat jellemzően közel áll egymáshoz, s akkor már miért ne az aktuálisat válasszuk.

Most egyébként visszamenőleg átnéztem az FNB-határozatokat a legújabbtól a 44.-ig, és beszúrtam pár helyre a határozatot forrásként, illetve ahol hiányzott, oda a teljes nevet is. Jó lenne ezt majd másutt is beszúrni, ahol valamely ország rövid vagy teljes nevéről hivatalosan említést tettek.

Ui. köszi a választ az igeidők kapcsán. Ádám 2010. január 7., 16:09 (CET)

Pandémia

Namivan, odacsődítesz, és szívós, ébrentartó szemétkedéseim ellenére sem érdekelnek a világjárvány–pandémia fogalmi struktúra címszó-leképezési technikáinak buktatói? Gonosz Pasztilla 2010. január 7., 16:41 (CET)

Hát az úgy van kéhlek szépen, hogy öhvendtem, hogy egy véhebet máh odacsődítettem, és így nekem kevesebbet kell huhogni. :-) Aztán odalátogatok, mikor tudok. ;) Bennófogadó 2010. január 7., 23:07 (CET)

Kuk mal'

Ide. Vélemény? :-)Istvánka posta 2010. január 8., 18:30 (CET)

Nyugat-Attika

Bocs, a hétfői műtétem miatt csapongok kicsit, illetve azt ürügyként használom a csapongásra. Pedig ez izgalmas kihívás :)

A zavart az okozza, hogy a névleges közigazgatási területi egységek, a prefektúrák, néhány helyen nem azonosak a tényleges önkormányzati egységekkel.

(A US Census Bureau ötévenkénti Census of Governmemts-je ezt a "non-functioning (local) government" fogalmával írja le. Mintha mondjuk 1950-ben nem megyerendezést csináltak volna, hanem BAZ megye helyett a három megye "közös megyei önkormányzata" működne, viszont Pest-Pilis-Solt-Kiskun megyében két "részmegyei" önkormánzat lenne, északon és délen, Budapesten és Kecskeméten. Van ilyen Írországban, és volt ilyen Angliában a 20.sz. közepén.)

A görög esetre nem ismerek szakirodalmat, így szabatos elnevezéseket sem, és nem lepne meg, ha nem is volna ilyen. Keresgélek és töröm a fejem a megoldáson. Ha eszedbe jut és rég reagáltam, sólj rám.

Peyerk vita 2010. január 8., 19:34 (CET)

Á, semmi komoly, csak a bal vállam tört ripityára Vigyor Altatás nélküli műtét, életre szóló két csavar, és röpke fél év rehabilitáció. Szal rosszabbul is járhattam volna. További részletek a fészbukon.
Nem, nem te vagy a hülye, sőt, a kérdéses esetben még a csökönyösséged sem játszik szerepet :-)
Peyerk vita 2010. január 8., 19:54 (CET)

Idáfa reloaded

Kért változtatások végrehajtva, kéretik szemrevételezni. Egyúttal igen örvendeznék, ha a vérverejtékes munkával létrehozott széptáblázat haszna véleményeztetnék, továbbá a szövegtörzshöz való dekoratívabb viszonyulása kialakíttatnék általad. Köszönettel: – Μatthaeus Damascenus Forum disputationum 2010. január 8., 12:56 (CET)

(Ja, és Didaktika-ügy megoldódott. – Μatthaeus Damascenus Forum disputationum 2010. január 8., 17:07 (CET))

A Falus-könyv tényleg borzalmas... meg az egész tanárképzés... meg a PPK... csupa locsogás és pótcselekvés. – Μatthaeus Damascenus Forum disputationum 2010. január 9., 22:14 (CET)

lat. plenus vs. skr. prana

A plenus szó milyen PIE-tőre vezethető vissza? Esetleg a planus változata lenne? Azt olvastam, hogy a szanszkrit prana is azonos eredetű, viszont a PIE tövek között nem találtam rájuk semmiféle utalást. – Mex plática 2010. január 10., 21:31 (CET)

Nem lenne lehetetlen, mindenesetre kapásból azt találtam, hogy a prana és a plenus között egyértelmű az összefüggés, de ezeket egy *pel- gyökre vezetik vissza, a planust viszont egy *pelə- gyökre. Bennófogadó 2010. január 10., 22:08 (CET)

A görög táj

Szia!

A fenti rád vár. (kat, sablony, forrás.) Köszi, – OrsolyaVirágHardCandy 2010. január 10., 23:35 (CET)

Ebben a sorrendben. Vigyor Töröltem, és értesítettem a szerzőt. Bennófogadó 2010. január 10., 23:48 (CET)

Akut (nem myocardialis) kérdés

Ha a helyesírási szótár szerint a széleskörű széles körűre javítandó, akkor a széleskörűbb tulajdonképpen nem is létezik? Akkor ebből szélesebb körű lesz? Bináris ide  Kampány a számok helyes írásáért 2010. január 9., 14:19 (CET)

Igen. :-) Ahogyan nincs *nagyseggűbb és *nagymellűbb, csak nagyobb seggű és nagyobb mellű. ;) Bennófogadó 2010. január 9., 17:28 (CET)

Azért annyit hozzátennék, hogy ezt a széles körű írásmódot soha nem értettem, mivel indokolható. Számomra a széleskörű jelentése nem széles körű. Az egyetlen kifejezésben létező, különírt alap (széles körben) miatt netán? Pasztilla 2010. január 11., 09:53 (CET)

Kurzív és fettelt zárójelek

Ámbör! Gyere már el a helyesírási kocsmafalra és vágj rendet köztünk. Végül is te vagy a megrendelő. Pasztilla 2010. január 11., 09:50 (CET)

Vissza

Nade Bennó! :) Pont beszélgetés, vita közben visszaállítani? Hát ez nem túl jó dolog... – Burumbátor Speakers’ Corner 2010. január 11., 20:36 (CET)

A vitára a visszaállítás után néztem rá, a szerkösszefoglalód pedig bárkit megtéveszthetett volna, az volt ugyanis beleírva, hogy felesleges kommentek eltávolítása Kiváncsi lennék, hogyan tudnád ezt szalonképes értelemmel látni el. Vigyor Természetesen azt gondoltam, hogy súlyos tévedés történt. Bennófogadó 2010. január 11., 23:39 (CET)

Latin többes

Légy szíves, nézz rá erre a táblázatra latin vonatkozásban, hogy jó-e (csak öt szó). Köszi! – Mex plática 2010. január 11., 20:39 (CET)

Szerintem hibátlan, de a nemet nem akarod odaírni? Bennófogadó 2010. január 11., 23:41 (CET)

Szerintem nincs jelentősége, mert ez csak a többes szám alakulását hivatott szemléltetni az olaszban és a spanyolban, ami viszont teljesen független a nemtől (illetve az olaszban nem tudom, hogy az -a végű hímnemű főneveknél hogy van, de az -e végű nőneműeknél is -i, tehát nem a nem, hanem a végződés számít, nekem úgy tűnik; a latinban meg gondolom ott sem igazából a nem, hanem a tővégződés, de javíts ki, ha rosszul gondolom). – Mex plática 2010. január 12., 16:08 (CET)

Annyiban befolyásolja, hogy ugyebár a neutrumok azonos tő esetén is másképpen képzik a többesüket. Egyébként nem nagyon. Az -a tövű hímneműek úgy viselkednek, mint az -a tővűek általában. Bennófogadó 2010. január 12., 17:26 (CET)

Most már megfogadom, hogy jól megtanulom a latin főnévragozást, csak bevallom, nekem még mindig kicsit misztikum ez a tőképzést, meg honnan tudom a szótári alakból, hogy mi a tő. Én valahogy megérzésre ragozom, ránézek a szóra és sejtem, hogy melyik eset hogy lesz, de nem tudnám megmondani, hogy az most milyen tő és hányadik ragozás. Itt van pl. a pars, partis, partem, parte, partibus partiorum/partium (ebben nem vagyok biztos), pl. partes stb., de meg nem mondanám, hogy ez milyen tövű szó és milyen ragozás. – Mex plática 2010. január 12., 18:23 (CET)

Ó, hát ez rém egyszerű, leleplezem a titkot. ;) A tő abszolút biztonsággal a többes gen. -rum / -um vagy -ium ragjának eltávolítása után állapítható meg. No persze itt vannak mindjárt a bökkenők:

  1. valami ismeretlen okból a szótári alak hagyományosan az egyes gen-t adja meg; :-)
  2. mgh-tövűek esetében csak akkor tudod, hogy az um-ot vagy az iumot kell eltávolítani, ha tudod, hogy i-tövű-e az illető vagy sem (bár az igazából félhangzó). Szóval: ahhoz, hogy tudd, i-tövű-e valami, tudnod kell előbb, hogy i-tövű-e. Világos, nem? Vigyor

Tehát mégse annyira egyszerű. :-) De mondjuk a pars: többes gen partium, mínusz -ium (amúgy a szing. gennél lehet ellenőrizni), a töve: part-, a pars t tövű. Ez legkevésbé a sing. nomból derül ki, mert ott a nomképző szigma mindenféle disznóságot művel a tővel.

Másik példa: dens, többes gen dentium. Mínusz ium, a töve dent-. Aztán mondjuk lac (tó), többes gen lacum, töve: lac-, k tövű. stb.

Lehet, hogy a latin névszóragozásban erről nincs szó?? Pótolni kell. :) Bennófogadó 2010. január 12., 18:31 (CET)

Teljesen tiszta. Ezt most már bevágom. :-) A spanyolban is van – szerencsére csak egy – ilyen furcsaság, amivel egyszer pórul is jártam: a -ces végű többes számból nem következik egyértelműen, hogy egyes számban -z, vagy -ce a végződés. Az utolsó lehetőségre pedig nem is gondoltam, és nekiálltam okoskodni. Aztán a szó éppen -ce volt egyesben. Már nem emlékszem, pontosan mi volt. – Mex plática 2010. január 12., 22:23 (CET)

Szívinfarktus

Szerkesztővita:Gregorius Pilosus#akut myocardiális infarctus

Kedves Bennó! Nem reagáltál a véleményemre. Továbbra sem látom át, miért kell a sok hibás írásmód közül egyet kiemelni és gondozgatni. – Gregorius P. vita 2010. január 12., 17:00 (CET)

Nálad válaszoltam, de röviden: nem kell egyet kiemelni, az összesre volna szükség, de még mindig jobb egyenként, mint egyet sem. Amúgy meg nyilván azért foglalkoztunk most ezzel az egyel, mert ez került elő. A redirek léte vagy nemléte amúgy sem függ egymástól. Az ideális egy szisztematikus redirkampány volna, de addig is legyen legalább annyi, amennyire van figyelmünk és kapacitásunk. Ha valamelyik műhely beszáll, és csinál speckó redirprogramot, az is nagyon jó. Bennófogadó 2010. január 12., 17:25 (CET)

Kámaszútra

Kedves Bennó! A BennoBot kitett egy sablont a cikkre, szeretném, ha megindokolnád, hogy képzeled az átírást. A nevek angolból lettek lefordítva. De szeretném azt is, ha pontosan megjelölnéd melyik nevekre gondoltál. – VadszederkeMágika 2010. január 10., 20:24 (CET)

Bocsánat, tévedés volt, csak belekerültél a kategóriába. Azért végignéztem az egészet újra. :) Bennófogadó 2010. január 10., 23:50 (CET)

Szia, Bennó! Itt név szerint megszólíttattál, kérlek, nézz be. – Hkoala 2010. január 11., 22:49 (CET)

Kedves Bennó! Köszönöm a választ. Azért vettem aztán le a sablont, mert Balogh Dániel indológus szerint nem igazán egyértelmű. Idézek a levél szövegéből. „De általánosságban véve nem tudom, mi értelme van annak, hogy én átírásról beszélek. A kámaszútra szócikk első sora az, hogy ebben a szócikkben az ind nevek az akadémiai átírás szerint szerepelnek, ám az ide belinkelt oldalon (http://hu.wikipedia.org/wiki/Wikip%C3%A9dia:%C3%9Ajind_nevek_%C3%A1t%C3%ADr%C3%A1sa) egyáltalán nem szerepel az "akadémiai átírás" szókapcsolat, így nem derül ki, mit is értünk ez alatt. Az itt megfogalmazott irányelvekkel mellesleg sok pontban nem értek egyet. Az ind nyelvek szóvégi hosszú í hangjának magyar átírásban történő megrövidítése rossz, bár valóban bevett gyakorlat. Semmilyen józan érv nem szól ennek a torzításnak a fenntartása mellett, és épp a wikipedia lehetne olyan fórum, ahol a bevett rossz gyakorlatokat meg lehetne változtatni. A szóvégi hosszú á lerövidítése még abszurdabb. Egyetlen érv szól mellette, mégpedig az, hogy hindíül (és több más modern nyelven) a szóvégi rövid a-t egyáltalán nem, vagy csak schwa-ként ejtik ki, a szóvégi á-t pedig viszonylag röviden. Ennek ellenére e hanghosszúságnak is gyakran van értelemmegkülönböztető szerepe, valamint az akadémiai elvnek is az felel meg, hogy bizonyos esetekben az eredeti írásmódot kövesse a magyar átírás még akkor is, ha ezzel kicsit eltávolodik az eredeti kiejtéstől. A rövid e és o használata az é és az ó helyett pedig abszolút ostobaság, ami mellett az ég egy adta világon semmi nem szól, csak az, hogy ha valaki angolról fordít egy szöveget, amiben ilyen szavak vannak, és nem veszi a fáradságot, hogy utánanézzen a helyesnek, akkor elköveti ezt a hibát. Mert ez semmi más, mint lustaságból és tájékozatlanságból fakadó hiba - amit sajnos néha mindenki elkövet, de alapelvként elfogadni ennek a "továbbra is megengedését" egyszerűen nem más, mint a kontármunka elfogadása.” Ha érdekel átküldöm az egészet neked. Szia, – VadszederkeMágika 2010. január 13., 17:38 (CET)

No lám. A titokzatos LvT mégsem tökéletes? – Μ. D. Fórum 2010. január 13., 20:02 (CET)

Hát már hogyne érdekelne! Azonban vigyázni tessék! Itt két dologról van szó, és ezt B. D.-vel is tisztázni kellene. Kényszerűségből a hindi/urdu átírásra linkelünk, mert nincs WP:SZANSZKRIT, de ez a két dolog azért mégse azonos. LvT védelmében mondom, hogy ő az előbbit alkotta meg, az utóbbit nem állt szándékban.

Ezt gyorsan szét is kéne választani.

A legjobb lenne persze BD-t megnyerni egy autentikus útmutató elkészítéséhez, és hogy revideálja a hindi/urdut és a készülő szanszkritot is (amit az OH. alapján is meg tudunk csinálni). Bennófogadó 2010. január 13., 20:11 (CET)

Abban ki írta az átírót? – Μ. D. Fórum 2010. január 13., 20:29 (CET)

A Mayer Gyula (alapján és segítségével a szerzők). Bennófogadó 2010. január 13., 20:41 (CET)

Elavult

Csak hogy nehogy szó érje a ház elejit! ;) Azért tettem be, mert időről időre képződnek cikkek valamilyen téma új variációjáról, és ottmarad a régi is. Csakis szócikk névtérben értettem, nem múzeumot. Most nem tudok példát hozni, de már találkoztam ilyenekkel. Mindegy. :) – Burumbátor Speakers’ Corner 2010. január 13., 11:35 (CET)

contrôl

Elmerengtem a szó kapcsán. Ugyebár a chapeau egy eltűnt S-t jelöl a franciában. (forest, hospital → forêt, hôpital). Na de controsl?! Mi lehet a dolog (felteszem, latin) eredete? – Μatthaeus Damascenus Forum disputationum 2010. január 13., 13:44 (CET)

Hevenyészett kutatásaim szerint a contreroller ófr. forma a felelős, ami contrôller-vá vonódik össze. A sapó nem mindig s kimaradását jelöli tudtommal, noha a legtöbbször igen. Itt pl. nem. Bennófogadó 2010. január 13., 15:12 (CET)

Ahaaa! Ellenroller? Tetszik :) – Μ. D. Fórum 2010. január 13., 15:32 (CET)

Utóbbi fele viszont nem latin eredetű lenne? – Μ. D. Fórum 2010. január 13., 15:33 (CET)

Dehonnem: a contratorulare vonódik összébb. contrarotulus = kettős regiszter (bevételek és kiadások), középlatin. :) Tehát nagyjából elszámolnit jelent. Bennófogadó 2010. január 13., 15:37 (CET)

Hehe, amúgy most látom a cégért: Uncle Ben's? ;) – Μ. D. Fórum 2010. január 13., 15:34 (CET)

:-) Bennófogadó 2010. január 13., 15:37 (CET)

Idáfa strikes back

Áldom előrelátó bölcsességedet, hogy hagytál időt tovább javítani a cikken, mielőtt egy korai verzióra mondtál volna áldást! De most már igazándiból nem tudom bővíteni (egyetlen kérdést kell még eldöntenem, de az itthoni könyvek nem segítenek). Sz'al plíz skubizd meg, aztán őszinte és konstruktív véleményt várok. Falustól megtanultam a zseniális és újszerű tételt: az (ön)kritikai képesség és az állandó visszacsatolás és elemzés fontos. Úgyhogy segíts művelnem! – Μ. D. Fórum 2010. január 14., 00:28 (CET)

vasútvonalak

Szia! A múltkori kérdésemre nem válaszoltál a helyes kategórianévvel kapcsolatban. – B.Zsolt vita 2010. január 13., 22:43 (CET)

Szorri, igyekszem. Ezek a napjaim most a szokásosnál is zsúfoltabbra sikerültek, szólj rám, kérlek, ne várj ilyen sokat. :) Bennófogadó 2010. január 13., 23:08 (CET)

Ide kukkants be és mond meg, melyik alkategória a helyes: Kategória:Vasútvonalak. A többesszám vagy az i képzős? Csak 1 perc az egész :) – B.Zsolt vita 2010. január 13., 23:11 (CET)

Én az i-képzőset választanám, per nyelvérzék: a birtokos szerkesztés itt olyan személyességet kölcsönöz a kifejezésnek, ami abszolút szokatlan és furcsán is cseng: Oroszország mozdonyai, hát ezek inkább orosz mozdonyok, max. oroszországi mozdonyok, de a birtokost kerülném. :) Amúgy elnevezési ügyekben Pasztilla tisztelendő a főmájer. ;) Bennófogadó 2010. január 13., 23:16 (CET)

Borzasztó ember vagy, mindent rám lőcsölsz (és különben is, hogy van neked ilyen elnevezésű vitalapod?). Úgy emlékszem, ez ügyben – vagy talán mozdonyokról volt szó? – valahol, valamikor volt már valamiféle megbeszélés, és akkor akként nyilatkoztam, hogy a meglévő elnevezési struktúrába illeszkedjék. Ezért nem annyira az -i képzős megoldást támogatnám, hanem a birtokos szerkezetet, pusztán abből kiindulva, hogy döntően ez jellemző a földrajzi behatárolás igényével fellépő kategórialapokra (Kategória:Spanyolország hüllői, Kategória:Spanyolország hídjai, Kategória:Spanyolország települései stb.), ez utóbbi sorba számomra a Kategória:Spanyolország vasútvonalai simul, míg az -i képzős kategóriaelnevezési megoldások szórványosak (inkább a sport- és a politikai témakörökben vannak ilyenek, jó részüket sürgősen orvosolni kellene, például Kategória:Spanyol labdarúgó-stadionok), a jelzős szerkezetek pedig hangsúlyosan nem a földrajzi behatárolásra, hanem a nacionálé megjelölésére törekszenek (Kategória:Spanyol kézilabdázók, Kategória:Spanyol dízelmozdonyok). Pasztilla 2010. január 13., 23:51 (CET)

A vitalap speckó alakítására pl. a {{cím}}(?) sablon segít. Vigyor

Na jó, De Már Te Is Megfertőződtél? :-) Pasztilla 2010. január 14., 11:58 (CET)

Na látjátok, ezért nem nyilatkozom P. főmájer nélkül hasonló kérdésekben. Egyetértek az levezetéssel, az Xszország vasútvonalaival nincs is problémám, mert az olyan földrajzos képzeteket sugall, a szerkezettel kizárólag az Xszország mozdonyai esetén van gondom, mert az meg olyan, mintha a nemzeti kincshez tartoznának. Ott én hajlamos volnék azt választani, amit utoljára sorolsz fel. Bennófogadó 2010. január 14., 10:56 (CET)

+1, ezt mondtam a mozdonyosnál én is, még a botgazdák üzenőfalán, hogy a mozdonynak mint ingóságnak :-) nacionáléja van, nem földrajzilag kötött hovatartozása. A fentiek fényében az Amerikai Egyesült Államok dízelmozdonyai között bátorságosan és csőstül előfordulhatnak spanyol dízelmozdonyok is. Pasztilla 2010. január 14., 11:57 (CET)

Vélemény :)

[6]Istvánka posta 2010. január 14., 07:49 (CET)

Fehér cápa

Ha jól emléxem az OH-ban benne van a fehér cápa. Ha kezed ügyében van a szent könyv :-) leellenőriznéd sejtésemet, mert én leghamarabb csak vasárnap kerülök a közelébe?. Merci, Monsieur Benôit – Istvánka posta 2010. január 15., 12:16 (CET)

A szent könyv nélkül egy tapodtat se tesz a dógózó. Vigyor Benne van: fehér cápa (687a, fehér bokor), a nagy fehér sajna nincs. Bennófogadó 2010. január 15., 14:00 (CET)

Köszi :-).– Istvánka posta 2010. január 15., 14:47 (CET)

értelem

Szia!

Most ennek a lapnak: Kategória:Szerzői jog valószínű megsértése mi értelme van? Ugyanaz egy az egyben mint a WP:C, csak még bele vannak véve a képek is. Ezt a duplázást most már meg kéne szüntetni, 1,5 csak áll. :O (Szokás szerint.) – OrsolyaVirágHardCandy 2010. január 15., 14:29 (CET)

Pont fordítva. A WP:C-t kellene felszámolni, és átalakítani a kategóriás rendszerre, csak maga az átállás várat magára. Bennófogadó 2010. január 15., 14:43 (CET)

1,5 éve??? Mér nem csináljuk meg? Mire/kire kell várni? – OrsolyaVirágHardCandy 2010. január 15., 14:47 (CET)

Tudod, hol kell feltenni az ilyen kérdést. :) Amúgy tudtommal valami botprogramra várunk, aminek a kombinálásával a kategóriás megoldás egyszerűbben és biztonságosabban tud majd működni, mint a mostani. Bennófogadó 2010. január 15., 15:00 (CET)

Igazság szerint nem tudom. A botgazdákat hagyjuk, nézd meg a vitámat mit kaptam tegnap mert nem volt kedvem 120 cikkben sablont cserélni kézzel... Én nem várnék egyetlen gazdára sem. Vagyis: 1,5 éve mást sem csinálunk... :O – OrsolyaVirágHardCandy 2010. január 15., 15:21 (CET)

Tudod, a malmok. Lassan, de biztosan. Azaz biztos, hogy lassan. (Hofi) Bennófogadó 2010. január 15., 15:26 (CET)

re Gresch

Sajnos, G. nem hivatkozik másra. Ha úgy gondolod, hogy rossz a forrás, szerkeszd át bátran a cikket. Én ennyire voltam képes. – Hkoala 2010. január 15., 18:56 (CET)

re grrrrr

Nagyon sajnálom, hogy megbántottalak (egyébként nem néztem a laptörténetben, hogy ki volt az illető, tehát nem személyesen neked szólt a szerkesztési összefoglaló). Sajnos, fogalmam sincs, hogy miért kell kategorizálni a szerkesztői allapokat és mit jelent a WP-inkubátor. Kedves szavaidat ennek ellenére nagyon hasznosnak tartom, remélhetőleg ez az üzeneted jótékony hatással lesz a jellemem fejlődésére. – Hkoala 2010. január 15., 18:49 (CET)

A lap egyébként már a szerkesztésed előtt benne volt a Kategória:Wikipédia-javaslatok-ban, tehát a közügy-jellegre feleslegesen hivatkoztál, inkább magyaráztad volna el az óvodásnak, hogy ez miért nem jó és amaz miért igen. – Hkoala 2010. január 15., 20:11 (CET)

Én kezdtem a magas hangot, és rámfért a dorgálás. A legjobb, ha elfelejtjük az egészet :-)Hkoala 2010. január 16., 11:35 (CET)

Szócikkegyüttesek

Kedves Bennó, szerkesztettem ezt-azt japán ügyekben megint, jóváhagyásra várnak, kérdésem: elő lehet-e hozni a japán tárgyú szócikkek listáját valahogyan? – Pagony vita 2010. január 16., 03:07 (CET)

A kapcsolódó kategóriákban érdemes keresni: Kategória:Japán, Kategória:Japán irodalom, meg az onnan nyíló alkategóriákban, felettes kategóriákban, listákban. Ha a keresőbe írsz bal oldalt felül speciálisabb fogalmat, (pl. "japán történelem"), az is segít. Még gondolkodom, hogy lehet. Bennófogadó 2010. január 16., 13:05 (CET)

Köszönöm! 75-80%-ban rendbe tettem a Sintó szócikket, amint erőm lesz, befejezem. Átírásügyben lassan le is lehetne venni róla az erre figyelmeztető feliratot (csak én nem tudom). – Pagony vita 2010. január 16., 17:53 (CET)

ha érdekel

Wikipédia:Szerkesztők véleményezése/Középkorral foglalkozó anonHkoala 2010. január 16., 15:57 (CET)

Formázás

Wikipédia-vita:Közösségi portál#Formázás --Bean49 vita 2010. január 16., 18:04 (CET)

Muraszaki Sikibu

Kedves Bennó, megtekintenéd a szócikkjavításomat? A mostani eléggé félvállas így... Egyébként készülök, ha egyszer elegendő lelkierőm lesz, hogy átjavítsam ennek meg a Basónak a tényeit -- a lényegbe nem akarnék beleszólni, bár a Basóban ilyen is akadna: lóg a levegőben ott középen az a haiku, a fordítója sincs megadva, nem beszélve a művei sorolásáról. Abszurd dolog haiku-kezdősorokat listázni, elég lenne az útinaplók meg az, hogy mintegy 1000 haikut szerzett, s ez utóbbiak japán kiadásai esetleg. Pagony vita 2010. január 12., 02:11 (CET)

Megtekintettem, és mindjárt két dolgot is mondanék: nagyon is tessék beleszólni a lényegbe, sőt, a jogkövető WP-állampolgárt az irányelvek erre valósággal felszólítják. :-) Az biztos, hogy mindenki csak nyerhet vele.

Ami a további megtekintéseket illeti: ha nincs ellene kifogásod, a bürokraták üzenőfalán kérném, hogy adjanak neked megerősített szerkesztői jogot, ami itt van elmagyarázva, a lényeg nagyjából az, hogy utánad nem kellene ellenőrizni a változtatásokat. Ehhez viszont bejelentkezve kellene szerkesztened mindig, mert a jog a Pagony nevű szerkesztői fiókhoz fog kapcsolódni. Bennófogadó 2010. január 12., 13:10 (CET)

Ide írtam a kérést. Bennófogadó 2010. január 12., 13:12 (CET)

Köszönöm, igyekszem majd megfelelni. :) Pagony vita 2010. január 12., 17:53 (CET)

Azóta már 100-nál is több szerkesztésem van, de úgy tűnik, a megerősítést egyelőre passzolták... – Pagony vita 2010. január 17., 17:56 (CET)

Okosodj te is

...ne csak én, új felfedezések Nero korából [7]. Házi feladat: hány marhaság van a cikkben?  :) Data DestroyerMi fáj, gyere mesélj... 2010. január 15., 10:39 (CET)

Jáááj!! Majdnem behúztál a csőbe, kis híján éhgyomorra elolvastam az egészet, de aztán időben észbekaptam. Vigyor Kik ezek egyébkint? Bennófogadó 2010. január 15., 11:21 (CET)

Fogalmam sincsen, a szerző önjelölt zseni lehet, az oldal meg fasiszta. Szép párosítás, nem? :) Data DestroyerMi fáj, gyere mesélj... 2010. január 17., 14:57 (CET)

Ja. Tüneményes... Vigyor Bennófogadó 2010. január 17., 15:20 (CET)

iszlám

Szia Bennó! Már egy ideje az iszlám témakört bővítgetem mindenféle cikkekkel, próbálom elmélyíteni itt az e tárgyban felmerülő dolgokat. Úgy alakult, hogy az alapcikk, maga az iszlám a kiemelés közelébe került (jelenleg várólistán van). Amikor ezt el kezdtem írogatni, meglehetősen rossz állapotban volt, hiányos és hibás. Most úgy néz ki, teljesebb, legalábbis az ismeretterjesztő szint témaköreit (szerintem) átfedi. Elég látogatott a cikk, és sok iszlámmal kapcsolatos oldalon be van linkelve, szeretném ha minden szempontból korrekt lenne. Örülnék, ha Te is vetnél rá egy pillantást (akár többet :-) és elmondanád, mit gondolsz a cikkről. Mathae elolvasta, javította a helytelen arab átírásokat, és ő is javasolta, hogy keresselek meg a cikk ügyében. A forrásokat korreknek tartom, de a téma összetettsége miatt a fejezetek arányai elmozdulhatnak: az enwiki cikk jóval rövidebb ugyan, de ott minden apró részletre számtalan bővebben sablonnal lehet hivatkozni, itt mindent ki kell fejteni. Eléggé benne vagyok a témában, bizonyos mértékű kompetenciám is van hozzá (nem, nem vagyok hívő) és az ember a saját munkáját nehezebben ítéli meg, mint másokét. Előre is köszönöm. üdv Ogodej vitalap 2010. január 16., 22:51 (CET)

Köszönöm, ez a téma nagyon is érdekel, igyekszem szisztematikusan elolvasni, és ha megengeded, mindenféle kérdéseket föltennék majd. Bennófogadó 2010. január 17., 14:54 (CET)

Szívesen venném! :-) Ogodej vitalap 2010. január 17., 15:16 (CET)