Szerkesztővita:Peyerk

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Archive
Archivált vitalapok

Tartalomjegyzék

Altaj-hegyvidék[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Szia! Azért írtam a Kategóriajavaslatoknál, hogy régi név, mert tudtommal a SZU idején és utána még egy-két évig megvolt a nevében a "Gorno-", de azután törölték. A Földrajzi Bizottság talán ezt a régi nevet tartotta meg, de csak emiatt mi is így használjuk? Nem látom, hogy a mai nevében szerepelne a hegyvidékre utalás. Az orosz WP-ben, pl. itt: ru:Категория:Республики России a köztársaságok nevének többsége Республикa nélkül van, csupán Altaj és Karélia nevében tüntetik fel. Nekem nincs érvem az "Altaj-hegyvidék" megtartása mellett. --Vadaro vita 2014. szeptember 2., 21:38 (CEST)

Nem tudom, hogyan történhetett, de csak most vettem észre a válaszod, pedig majdnem naponta itt vagyok; elnézést. Rendben, akkor maradjon ez az elnevezés. Szia!--Vadaro vita 2014. szeptember 6., 19:22 (CEST)

Pontosabban: maradjon alternatívának ez az elnevezés, most ugyanis kétféle néven szerepel. --Vadaro vita 2014. szeptember 6., 19:30 (CEST)

Translation notification: Single User Login finalisation announcement/RenameUser announcement[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Hello Peyerk,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to magyar on Meta. The page Single User Login finalisation announcement/RenameUser announcement is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is közepes. The deadline for translating this page is 2014-09-08.

Translators, I (Keegan) am sending a message on behalf of Stewards and WMF engineering to inform communities about local renaming being turned off in the middle of September as usernames start moving global. Please translate this message so I can deliver it in a proper, localized form.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 2014. szeptember 3., 05:59 (CEST)

Azerbajdzsán járásai[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Szia Peyerk!

Azerbajdzsán járásainak neveit milyen szabályok szerint írjuk át? Az Azerbajdzsán szócikk alatt a közigazgatási felosztásnál így szerepel:

  • 59 körzet vagy járás (Rayon, tbsz. Rayonlar): Abşeron (Xırdalan), Ağcabədi, Ağdam, Ağdaş, Ağstafa, Ağsu, Astara, Balakən, Beyləqan, Bərdə, Biləsuvar, Cəbrayıl, Cəlilabab, Daşkəsən, Dəvəçi, Füzuli, Gədəbəy, Goranboy, Göyçay, Hacıqabul (Qazı Məmməd), İmişli, İsmayıllı, Kəlbəcər, Kürdəmir, Kashatag, Lənkəran, Lerik, Masallı, Neftçala, Oğuz, Qəbələ, Qax, Qazax, Qobustan (Mərəzə), Quba, Qubadlı, Qusar, Saatlı, Sabirabad, Şəki, Salyan, Şamaxı, Samux(Nəbiağalı), Siyəzən, Şəmkir, Şuşa, Tərtər, Tovuz, Ucar, Xaçmaz, Xanlar, Xızı, Xocalı, Xocavənd, Yardımlı, Yevlax, Zəngilan, Zaqatala, Zərdab
  • 11 körzeti jogú város (Şəhər, tbsz. Şəhərlər): Bakı Şəhəri, Əli Bayramlı Şəhəri, Gəncə Şəhəri, Lənkəran Şəhəri, Mingəçevir Şəhəri, Naftalan Şəhəri, Sumqayıt Şəhəri, Şəki Şəhəri, Şuşa Şəhəri, Xankəndi Şəhəri, Yevlax Şəhəri
  • 1 autonóm köztársaság (Muxtar Respublika): Nahicseván, mely 7 további körzetre – Babək, Culfa, Kəngərli (Qıvraq), Ordubad, Sədərək, Şahbuz, Şərur – és egy városra – Naxçıvan Şəhəri – oszlik.

Viszont, mikor a cahurokról (Oroszországban és Azerbajdzsánban élő népcsoport) artam a cikket, az orosz wikipédiát vettem alapul, s a két cahurok is által lakott azerbajdzsáni járást, az orosz cirill betűs írás alapján írtam át magyarra. Így: Zagatalai járás és Kahi járás, nem pedig Zaqatalai járás és Qaxi járás. Hogy is lenne helyes? Nagyon szeretném kideríteni. Segítséged előre is köszönöm. :-) Zolka23

Horovitz Jenő[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Kedves Peyerk! A szerkesztéseddel kapcsolatban írok, a kivett művek forrása itt található: PIM. Remélem ez tisztázza a dolgot! (A szerkesztést nem vontam vissza!)
Tisztelettel: Gumivonat vita 2014. szeptember 21., 11:18 (CEST)

Translation notification: File metadata cleanup drive/How to fix metadata[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Hello Peyerk,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to magyar on Meta. The page File metadata cleanup drive/How to fix metadata is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is közepes.


There is a new initiative to clean up file information pages across Wikimedia wikis. In order to reach out to the communities in their native language, we would like to ask for your help to translate a few pages. In addition to the one linked above, there are two short pages: We have done our best to prepare the pages to minimize the work for translators, and if you notice anything else we could do to make translation easier, please do let us know. Guillaume is also happy to answer any questions you might have while translating the documents.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 2014. október 20., 15:28 (CEST)

Translation notification: Global AbuseFilter/2014 announcement[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Hello Peyerk,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to magyar on Meta. The page Global AbuseFilter/2014 announcement is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is magas.


Global AbuseFilters were recently enabled on many Wikimedia projects. As we'd like to notify the affected wikis about it, we've created a page for announcing this: Global AbuseFilter/2014 announcement. We'd like to make the announcement accessible to as many users as possible and therefore would like to ask for your help in translating the announcement.

In order to reach out to the communities in their native language, we would like to ask for your help in translating the following mass message which will be sent to the affected wikis as well:

The message will be sent in about three days time from now (on 13 November) so if you are planning on translating the message, please make sure that Global AbuseFilter/2014 announcement (condensed) is translated before the deadline.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 2014. november 10., 18:12 (CET)

Sablon[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Szia! A {{Sablon:Balatonalmádi járás}}-t nem ellenőriztem le, mert nem tudom jó-e. Mivel már visszavontad egy éve a Balatonakarattya beírást egy rövid megjegyzéssel, kérdezném, hogy ma már elfogadható? Ogodej Mal 0.png vitalap 2014. november 17., 22:49 (CET)

Köszönöm! Ogodej Mal 0.png vitalap 2014. november 17., 22:57 (CET)

Translation notification: Grants:APG/Funds Dissemination Committee/Advisory Group/Recommendations/2014/ED Response[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Hello Peyerk,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to magyar on Meta. The page Grants:APG/Funds Dissemination Committee/Advisory Group/Recommendations/2014/ED Response is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is alacsony.


Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 2014. november 20., 13:05 (CET)

Translation notification: Wikimedia Highlights, October 2014[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Hello Peyerk,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to magyar on Meta. The page Wikimedia Highlights, October 2014 is available for translation. You can translate it here:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from October. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 2014. december 2., 08:55 (CET)

Mezőnagycsány[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Szia! Létezett-e Mezőnagycsány település Magyarországon? Lásd Vita:Hirsch Elemér. --Hkoala Pesce(Simbolo).jpg 2014. december 6., 11:58 (CET)

Régen[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Nagyon rég láttalak, és nagyon örülök, hogy újra itt vagy. Mindenhez (legalább kettő) gratulálok, és minden jót kívánok! --Burumbátor Mondd, mit tehetnék érted? 2014. december 7., 12:35 (CET)

Translation notification: Stewards[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Hello Peyerk,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to magyar on Meta. The page Stewards is available for translation. You can translate it here:



You're being notified because your language version of the page is very outdated. To provide useful and accurate information to users looking for stewards' help, the page should be updated.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 2014. december 15., 11:21 (CET)

Translation notification: Admin activity review/2014/Notice to inactive right holders[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Hello Peyerk,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to magyar on Meta. The page Admin activity review/2014/Notice to inactive right holders is available for translation. You can translate it here:



Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 2014. december 24., 04:36 (CET)

Karácsony[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Boldog karácsonyt! Szalakóta vita 2014. december 24., 21:39 (CET)

Kellemes karácsonyi ünnepeket kívánok! Apród vita 2014. december 25., 03:53 (CET)

Translation notification: Stewards/Elections 2015[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Hello Peyerk,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to magyar on Meta. The page Stewards/Elections 2015 is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is magas.


I apologize for the delay, but the 2015 Steward election banners are now available for translation. They consist of two banners with a few short phrases: If you have any questions or require any assistance, feel free to ask on Talk:Stewards/Elections 2015 or drop by #wikimedia-stewards-electionsconnect channel on the freenode IRC network.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 2015. január 11., 05:35 (CET)

Hegedüs-kormány (?) fénykép dátuma[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Szia. Jobban megnéztem azt a képet, amit kivettél a Hegedüs-kormány cikkből. Az 1956. október 23-i dátum tényleg rossz. A Commons által hivatkozott eredeti holland oldalról való. Viszont megérne egy misét a dátum beszűkítése, és legalább a Commons-on kijavítani. Ez valami kínai politikus fogadása. (Valszeg nem Csu Te, mert ő 1959-ben [1] járt MO-n.) Rajta van Hegedüs + Rákosi is, télikabátban, tehát télen. Két tippem van: (a) 55 eleje, (Hegedüs miniszterelnök-helyettes, Rákosi főtitkár) vagy 56 eleje (Hegedüs min.elnök, Rákosi még mindig főtitkár, még 56 áprilisig). De van zavaró tényező: Baloldalt szemüvegben (szerintem) Révai. Ő 53-56 júliusig kegyvesztett, ha ő ott van, akkor ez 1953 előtti kép. Mi a véleményed? Akela vita 2015. január 12., 23:55 (CET)

Közben kinagyítottam egészen. Akire én gyanakodtam, egészen balszélen, balról a második, a tányérsapkás kínai mellett balra, az valóban nem Révai, hanem egy szemüveges kínai civil. Valami kínai párt- és állami küldöttség fogadása. Akkor mégiscsak 1955-eleje és 1956 eleje között lehet. (Az sem biztos ám, hogy a holland képen Csu Te-ként megjelölt bundagalléros kínai valóban a marsall, ott is lehet hiba.) Kérdés, 55-56-ban, Rákosi bukása előtt járt-e valamilyen magas szintű kínai küldöttség MO-n. (Egyébként ne fordíts nagy energiákat, csak annyit foglalkozz vele, amennyi időd, kedved éppen van). (Én is csak Hegedüst, Rákosit, Gerőt ismerem fel, a többieket nem). Akela vita 2015. január 13., 11:56 (CET)

Nagy találat, köszönöm! Összerakok valami rövid összefoglalót a Commons lapjára, hogy valahol meglegyen. Üdv. Akela vita 2015. január 13., 12:26 (CET)

Bélapátfalva[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Szia!

Szóval Bélapátfalvát már '45-ös törvényny alapján csatolták át? Nekem nincs ennyire részletes listám. Üdv.: --Rakás vita 2015. január 18., 17:33 (CET)

Re:Lista[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Gondoltam, hogy van. Nekem sajnos nincs ennyire spéci anyagom. Azért is kérdeztem Tőled a jó múltkoriban, hogy folytatod-e a témát... Én sokszor csak következtetni tudok erre-arra. Azt a Gyalay-féle CD-m kimutatta, hogy valamiféle rendezés 1867-ben is volt. Aztán ott van ugye az 1945-ös megyerendezés piros linkje is. Ezeket én nehezen tudnám megírni forrásanyagok hiányában. Szóval én ezeket most nem piszkálom. Üdv.: --Rakás vita 2015. január 18., 18:40 (CET)

Véletlen visszavonás[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Elnézést, nem akarattal volt! Ogodej Mal 0.png vitalap 2015. január 18., 20:45 (CET)

Nagybikács/Bikács (Szerbia)[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Szia!

Mostanáig pucolgattam a Torontál-sablont, de mára belefáradtam már. Az volna a kérdésem, hogy Nagybikácsot átnevezék Bikácsra? Mert Basahíd cikkében ezt láttam. Mert akkor azt is javítani kell. A még meglévő piros linkeket sincs ma már kedvem megkeresgetni, hová tartoznak. Üdv: --Rakás vita 2015. január 20., 23:05 (CET)

Ez érdekelhet[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Wikipédia:Kocsmafal (egyéb)#A WP:FOK laphoz tett kiegészítések --Karmela posta 2015. január 22., 12:12 (CET)

Vitalapok törlése[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Szia!

Bár meghivatkoztam az azonosítódat, azért a biztonság kedvéért jelzem, hogy releváns véleményt fejtettem ki itt, és kíváncsi lennék, hogy annak fényében hogyan látod a kérdést. Ha jók a megérzéseim, akkor egyet értünk abban, hogy szerkesztői hozzászólások nem törölhetőek/törlendőek. Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2015. január 24., 10:23 (CET)

Nagyszőlősi járás[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Kedves Peyerk! Köszönöm az észrevételed, azt hiszem tényleg felesleges ez a kategória. Üdvözlettel:Kossuthzsuzsa vita 2015. január 26., 20:25 (CET)

Translation notification: Wikimedia Highlights, December 2014[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Hello Peyerk,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to magyar on Meta. The page Wikimedia Highlights, December 2014 is available for translation. You can translate it here:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from December, covering Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 2015. február 1., 00:58 (CET)

Re: Zala vármegye települései[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Szia!

Sok igazság van abban, amit írtál, viszont visszatérve az inkriminált vitára (Óriási pöfetegek a cikkek alján), azt kell mondjam, hogy a szerkesztés megkönnyítésre énnnékem kell. Ez csak olyan fapados verzió, nem mondtam sose, hogy tökéletes. Bár bármikor szerkesztheti, ha nem tetszik neki. A meglévő piros és zöld linkek azonosítására mindenképp alkalmas. Tervezem , hogy megírom őket, de ez több ok miatt is lassú, például azért mert meg kell írni hozzájuk a wikidata-címkéket, ki kell gyomlálni a máshova mutató linkeket, meg sokat szünetel a web itthon (Ilyenkor előre dolgozok).

– Aláíratlan hozzászólás, szerzője Rakás (vitalap | szerkesztései) 2015. február 1., 20:53‎

Köszi, én is erre gondoltam! --Rakás vita 2015. február 2., 00:18 (CET)

Aragon a Rajna-vidéken[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Kedves Peyerk! A forrás a "Források" közt idézett nagy Juquin-monográfia I. kötetének 205. oldala: Aragon est expédié en Rhénanie, à Boppard, pour diriger un hôpital. (Aragont a Rajna-vidékre vezénylik, Boppardba, ahol egy kórházat kell irányítania.) Kérlek, a linket állítsd vissza a javításod előtti formára, vagy töröld, mert az általad javított változat nem él! --Quijo vita 2015. február 4., 10:35 (CET)

Az előbb már válaszoltam az Aragonnal kapcsolatos kérdésedre, lehet, hogy nem jött át? Vagy törölted? Elnézésedet kértem, mivel a fenti üzenetemben feltételeztem, tudod, hogy Boppard a Rajna-vidék déli részén van. Újabb üzeneteddel kapcsolatban: ha az eredeti link valóban másra mutatna, akkor igazad lenne: bosszant engem is az ilyesmi, de az nem másra mutat: ha rákattint az érdeklődő, azonnal látja, hogy mi a helyzet a Rajna-vidék elnevezéssel. Ha az általad megváltoztatott linkre kattint, akkor viszont tényleg jogosan bosszankodik, mert a Rajna-vidék és a Boppard is nem létező oldalra mutat. S ez a bosszantó. Kérlek hát, ha abban nem is tudsz egyetérteni velem, hogy az eredeti link volt a jó, legalább töröld a nem létező oldalakra mutató linkjeidet! --Quijo vita 2015. február 4., 12:44 (CET)

orosz nyelv[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

szia! Az orosz nyelvbe betett táblázatot a belarusz nyelv szócikkénél találtam, és innen tettem be a többi nyelvhez, ha rossz a táblázat, kérlek töröld a cikkekből. Zastava S. Jugoslavije.png Szajci pošta 2015. február 4., 18:26 (CET)

1910 és egyéb népszámlálások[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Szia.

Valóban, neked nem kell magyaráznom mennyi problémát érint mind a népszámlálások ügye, mind az eredmények szemléltetése. Hogy rövidre fogjam: 1910-ig a népszámlálások a (nem csak) mai Szlovákiára vetítve excel táblázatban fenn vannak (voltak?) a neten, ezt töltögetem ott ahol épp járok és van időm (bár elvétve találtam benne apró hibákat - talán az egész ellenőrzésre szorulna). Az 1919-esről a kiadvány épp nálam van, annyit tudok róla hogy pl. a Nyitrai járás eredetiben is kutatható. A későbbiekről sajnos csak hiányos információim vannak (főként 1938-39, 1941 és 1991-től máig), a településre vetített kiadványok nekem nincsenek meg, sőt mintha vlmelyikhez nem is készült volna el úgy rémlik. Mindenesetre nekem tanulságos volt, hogy az általános megítéléssel szemben egyes helyeken a népszámlálások egyáltalán nem tükröznek elfogultságot, de ez messzire vinne. Úgy tudom jelenleg az 1930-as adatsorokat viszik számítógépre, tehát az 1921-es már feltételezem szintén megvan, én még azonban nem találkoztam vele csak a fórum oldalán voltak fönn egy ideig az adatok településenként. Most más rendszerük van, talán ismét elérhető.

Ami igazán érdekelne azonban azok a 19. századi korábbi statisztikai kimutatások, ahol sem nyelvre, sem nemzetiségre nem kérdeztek kötelezően. Ezek teljes feldolgozásáról azonban nem tudok semmit.

A járások fejlődéséről, változásáról a közigazgatási beosztásokról, összevonásokról, új koloniák (ennél leszámítva Simont) létrehozásáról nincs egy átfogó kiadványom sem, ha létezik ilyesmi egyáltalán. De a járásoknál a mai beosztásból indulva tüntetem fel a korábbi adatokat is, mivel ez kicsit más kérdéskör. Egyes járosokról van komcsi kiadványom, de ott mintha eddig nem találkoztam volna a közigazgatási beosztás változásával. Az akkori kiadványokban más szempontok érvényesültek.

Ha valamire nem válaszoltam, vagy a semmitmondó válaszaim ellenére tudok vlmiben segíteni, írj, megteszem amit tudok. Taz vita 2015. február 25., 16:44 (CET)

Kösz az információkat! Még utánanézek. Taz vita 2015. február 26., 19:47 (CET)

Elfelejtettem szólni, h jó hír: a Fórum dolgozik az összes 1880-2011 közötti népszámlálás adatbázisba rendezésén a mai Szlovákia területére vonatkozóan. Taz vita 2015. március 6., 19:55 (CET) Mármint településekre bontva. Taz vita 2015. március 6., 19:56 (CET)
A Fórum Intézet Somorján. Taz vita 2015. március 6., 21:39 (CET)
Ha érdekel és nem volna meg az 1919-es csehszlovák népszámlálás, akkor itt most fotózva letöltheted: [2] üdv. Taz vita 2015. március 11., 21:11 (CET)

Translation notification: Wikimedia Highlights, January 2015[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Hello Peyerk,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to magyar on Meta. The page Wikimedia Highlights, January 2015 is available for translation. You can translate it here:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from January, covering Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 2015. február 28., 22:32 (CET)

FYI[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

--Karmela posta 2015. március 2., 01:15 (CET)

siklósi járás[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Szia! Jól gondolom, hogy csak azért vontad vissza a szerkesztésemet, mert ez egy közigazgatási egység, és ilyen dolgok nem szerepelhetnek benne? Zastava S. Jugoslavije.png Szajci pošta 2015. március 2., 20:09 (CET)

Melocco[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Jogos, elsőre nem tűnt vandálságnak, mert pont abba a részbe olvastam bele, amit a már meglévő szövegrészből vett át, és az nem tartalmazott badarságokat (1970-től a kecskeméti művésztelepen is élt családjával, majd a budapesti Dózsa György úti műteremben dolgozott. stb.) . Ezt elkapkodtam. Tudom, élő személy cikkéhez csak forrással. Ogodej Mal 0.png vitalap 2015. március 3., 14:51 (CET)

Fájl:1950 jrend új jár.png[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

PDmaybe-icon.svg Az általad felküldött kép (1950 jrend új jár.png) felküldésekor a felhívás ellenére nem adtál meg forrást és/vagy felhasználási feltételeket (licencet). Az ilyen képeket bizonytalan jogi státusuk miatt alapelveink értelmében rövid határidőn belül töröljük. Amennyiben a kép jogszerűen használható a Wikipédiában, kérlek, pótold a forrás és a licenc megadását. Javasoljuk továbbá, hogy a hasonló problémák megelőzése érdekében olvasd el a felküldési útmutatót. Felhívjuk figyelmedet, hogy jogilag tisztázatlan tartalom ismételt, rendszeres felküldése a szerkesztési jogaid felfüggesztését vonhatja maga után. Köszönjük.
Information icon.svg
A képeidet itt találod listázva, kérlek, nézd át az összes általad feltöltött képet!

Gondolom, kettős, de azért inkább te rakd rá. (Ja, és esetleg mehet a Commonsba is.) --Tacsipacsi vita 2015. március 14., 11:26 (CET)

Sub-county[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Szia!

Amikor Uganda közigazgatási egységeivel foglalkoztam előkerült ez a szó. Ideiglenesen igen magyartalan szub-megyét írtam oda, de ez biztos, hogy nem állja meg a helyét. Én legszívesebben valamilyen almegye-szerűségnek fordítanám, de ebben nem vagyok biztos. Te hogy fordítanád?

--Hoth 65 UganfasddaFlagColors.png Postaládám 2015. március 17., 22:02 (CET)

Translation notification: User:Keegan (WMF)/Quicktranslate[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Hello Peyerk,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to magyar on Meta. The page User:Keegan (WMF)/Quicktranslate is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is magas. The deadline for translating this page is 2015-03-19.

Hello, A very important sentence to the message that is being sent to users that may be renamed due to single-user login finalization has been added. Please take a moment to translate this one sentence, it's very important.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

You can change your notification preferences here.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 2015. március 19., 03:21 (CET)

Translation notification: User:Keegan (WMF)/Rename confusion message[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Hello Peyerk,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to magyar on Meta. The page User:Keegan (WMF)/Rename confusion message is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is magas. The deadline for translating this page is 2015-03-31.

During the messaging to 2.8 million accounts begin affected by SUL finalization, about 10,000 accounts across the wikis, mainly Commons, were incorrectly notified about their account needing to be renamed. This message is for those accounts, and it needs to be delivered as soon as possible.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

You can change your notification preferences here.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 2015. március 27., 23:16 (CET)

Hibás kékítés[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Szervusz, Peyerk!

Tudom, hogy Te a témában szakértő vagy, én pedig nem, de védekezésül hadd jegyezzem meg, hogy ez alapján kékítettem, így lett hibás a kékítés. Jó lenne, ha a már meglévő cikkek megmaradnának, nem kellene átirányítgatás (találkoztam néhánnyal nem csak földrajzi témában). Nem értem, hogy ha egy cikket átirányítottak valahová, azt miért kell ismét megírni.
Félre ne érts, nem vitatkozom, csak a véleményemet közöltem. A változtatásodat természetesen „„békén hagytam”. Üdvözlettel: --Ronastudor a sznob 2015. április 2., 09:06 (CEST)

Köszönöm, előbb-utóbb csak-csak megértem, de az biztos, hogy nem én írom meg a szóban forgó cikke(ke)t, mert földrajzból mindig gyenge hármas voltam. Addig már valószínűleg nem találkozunk, ezért már most kívánok kellemes húsvéti ünnepetet! --Ronastudor a sznob 2015. április 2., 12:10 (CEST)

Húsvét[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Boldog húsvéti ünnepeket! Szalakóta vita 2015. április 5., 20:37 (CEST)

Translation notification: Single User Login finalisation announcement/Post-rename notice[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Hello Peyerk,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to magyar on Meta. The page Single User Login finalisation announcement/Post-rename notice is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is magas. The deadline for translating this page is 2015-04-12.

This is a short message for accounts that will be renamed next week as part of single-user login finalisation.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

You can change your notification preferences here.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 2015. április 8., 00:35 (CEST)

Kolozs vármegye[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Szia! Különösebben nem foglalkozom vele, csak idegesített, hogy nincs forrása. A többi erdélyi vármegyével is ugyanez a helyzet; a népességet tudom pótolni illetve ellenőrizni, a többi pedig nagyjából Pallas. Szívesen veszem, ha a közigazgatási részt kiegészíted. --Hkoala Pesce(Simbolo).jpg 2015. április 11., 08:10 (CEST)

Translation notification: Single User Login finalisation announcement[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Hello Peyerk,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to magyar on Meta. The page Single User Login finalisation announcement is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is magas. The deadline for translating this page is 2015-04-16.

Please check new and updated paragraphs, in particular make sure that the correct daye for the finalisation (15th April 2015 and following days) is mentioned, as in English source.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

You can change your notification preferences here.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 2015. április 15., 21:24 (CEST)