„Johnny Bravo” változatai közötti eltérés
[ellenőrzött változat] | [nem ellenőrzött változat] |
98. sor: | 98. sor: | ||
|- | colspan="4" | |
|- | colspan="4" | |
||
|- |
|- |
||
| colspan="2" bgcolor="#DFEEEF" |01. | colspan="2" bgcolor="#DFEEEF" |01. | ''Gorillafutam'' |
| colspan="2" bgcolor="#DFEEEF" | 01. | colspan="2" bgcolor="#DFEEEF" | 01. | ''Gorillafutam'' |
||
| ''Johnny Bravo'' |
| ''Johnny Bravo'' |
||
|- |
|- |
||
107. sor: | 107. sor: | ||
| ''Johnny Bravo and the Amazon Women'' |
| ''Johnny Bravo and the Amazon Women'' |
||
|- |
|- |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |02. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 02. |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |02. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 02. |
||
| ''Johnny átejtve'' |
| ''Johnny átejtve'' |
||
| ''Super Duped'' |
| ''Super Duped'' |
||
120. sor: | 120. sor: | ||
| colspan="4" | |
| colspan="4" | |
||
|- |
|- |
||
| rowspan="2" bgcolor="#DFEEEF" |03. |
| rowspan="2" bgcolor="#DFEEEF" | 03. |
||
| rowspan="2" bgcolor="#DFEEEF" |03. |
| rowspan="2" bgcolor="#DFEEEF" | 03. |
||
| ''Érzelmes egy úr'' |
| ''Érzelmes egy úr'' |
||
| ''Sensitive Male'' |
| ''Sensitive Male'' |
||
130. sor: | 130. sor: | ||
| colspan="4" | |
| colspan="4" | |
||
|- |
|- |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |04. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 04. |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |04. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 04. |
||
| ''Randevú egy antiloppal'' |
| ''Randevú egy antiloppal'' |
||
| ''Date with an Antelope'' |
| ''Date with an Antelope'' |
||
143. sor: | 143. sor: | ||
| colspan="4" | |
| colspan="4" | |
||
|- |
|- |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |05. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 05. |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |05. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 05. |
||
| ''Általában vicces vagyok'' |
| ''Általában vicces vagyok'' |
||
| ''I Used to Be Funny'' |
| ''I Used to Be Funny'' |
||
156. sor: | 156. sor: | ||
| colspan="4" | |
| colspan="4" | |
||
|- |
|- |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |06. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 06. |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |06. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 06. |
||
| ''Talpnyaló haverok'' |
| ''Talpnyaló haverok'' |
||
| ''Blarney Buddies'' |
| ''Blarney Buddies'' |
||
169. sor: | 169. sor: | ||
| colspan="4" | |
| colspan="4" | |
||
|- |
|- |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |07. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 07. |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |07. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 07. |
||
| ''Édi-bédi plédi'' |
| ''Édi-bédi plédi'' |
||
| ''Blanky Hanky Panky'' |- | ''Szólj hozzám, szivi'' |
| ''Blanky Hanky Panky'' |- | ''Szólj hozzám, szivi'' |
||
178. sor: | 178. sor: | ||
| colspan="4" | |
| colspan="4" | |
||
|- |
|- |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |08. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 08. |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |08. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 08. |
||
| ''A part királya'' |
| ''A part királya'' |
||
| ''Beach Blanket Bravo'' |
| ''Beach Blanket Bravo'' |
||
191. sor: | 191. sor: | ||
| colspan="4" | |
| colspan="4" | |
||
|- |
|- |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |09. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 09. |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |09. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 09. |
||
| ''Helyettesítő tanár'' |
| ''Helyettesítő tanár'' |
||
| ''Substitute Teacher'' |
| ''Substitute Teacher'' |
||
204. sor: | 204. sor: | ||
| colspan="4" | |
| colspan="4" | |
||
|- |
|- |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |10. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 10. |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |10. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 10. |
||
| ''Jumbo Johnny'' |
| ''Jumbo Johnny'' |
||
| ''Jumbo Johnny'' |
| ''Jumbo Johnny'' |
||
217. sor: | 217. sor: | ||
| colspan="4" | |
| colspan="4" | |
||
|- |
|- |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |11. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 11. |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |11. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 11. |
||
| ''Denevér-dili'' |
| ''Denevér-dili'' |
||
| ''Going Batty'' |
| ''Going Batty'' |
||
230. sor: | 230. sor: | ||
| colspan="4" | |
| colspan="4" | |
||
|- |
|- |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |12. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 12. |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |12. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 12. |
||
| ''Aki bohócért kiáltott'' |
| ''Aki bohócért kiáltott'' |
||
| ''The Man Who Cried „Clown”'' |
| ''The Man Who Cried „Clown”'' |
||
243. sor: | 243. sor: | ||
| colspan="4" | |
| colspan="4" | |
||
|- |
|- |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |13. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 13. |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |13. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 13. |
||
| ''Johnny Adam West-tel találkozik'' |
| ''Johnny Adam West-tel találkozik'' |
||
| ''Johnny Bravo Meets Adam West!'' |
| ''Johnny Bravo Meets Adam West!'' |
||
258. sor: | 258. sor: | ||
| colspan="4" | |
| colspan="4" | |
||
|- |
|- |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |14. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 14. |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |01. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 01. |
||
| ''Bikinibolygó'' |
| ''Bikinibolygó'' |
||
| ''Bikini Space Planet'' |
| ''Bikini Space Planet'' |
||
271. sor: | 271. sor: | ||
| colspan="4" | |
| colspan="4" | |
||
|- |
|- |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |15. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 15. |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |02. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 02. |
||
|Johnny, vedd fel a tütüszoknyát! |
| ''Johnny, vedd fel a tütüszoknyát!'' |
||
| ''Johnny Get Your Tutu'' |
| ''Johnny Get Your Tutu'' |
||
|- |
|- |
||
284. sor: | 284. sor: | ||
| colspan="4" | |
| colspan="4" | |
||
|- |
|- |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |16. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 16. |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |03. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 03. |
||
|Krőzisben a karmám |
| ''Krőzisben a karmám'' |
||
| ''Karma Crisis''' |
| ''Karma Crisis''' |
||
|- |
|- |
||
|Egy csillag hullása |
| ''Egy csillag hullása'' |
||
| ''A Star is Bruised'' |
| ''A Star is Bruised'' |
||
|- |
|- |
||
|Tökfej és királyfi |
| ''Tökfej és királyfi'' |
||
| ''The Prince and the Pinhead'' |
| ''The Prince and the Pinhead'' |
||
|- |
|- |
||
| colspan="4" | |
| colspan="4" | |
||
|- |
|- |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |17. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 17. |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |04. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 04. |
||
|Karom |
| ''Karom'' |
||
| ''Claws!'' |
| ''Claws!'' |
||
|- |
|- |
||
|A címlap fiú |
| ''A címlap fiú'' |
||
| ''Cover Boy'' |
| ''Cover Boy'' |
||
|- |
|- |
||
|Megjártam a poklok Helgáját |
| ''Megjártam a poklok Helgáját'' |
||
| ''To Helga and Back'' |
| ''To Helga and Back'' |
||
|- |
|- |
||
| colspan="4" | |
| colspan="4" | |
||
|- |
|- |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |18. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 18. |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |05. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 05. |
||
| ''Próbálkozni szabad'' |
| ''Próbálkozni szabad'' |
||
| ''Endless Bummer'' |
| ''Endless Bummer'' |
||
318. sor: | 318. sor: | ||
| ''Jailbird Johnny'' |
| ''Jailbird Johnny'' |
||
|- |
|- |
||
|Bravo 13 |
| ''Bravo 13 |
||
| ''Bravo 13'' |
| ''Bravo 13'' |
||
|- |
|- |
||
| colspan="4" | |
| colspan="4" | |
||
|- |
|- |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |19. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 19. |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |06. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 06. |
||
| ''Társbérlet'' |
| ''Társbérlet'' |
||
| ''Doomates'' |
| ''Doomates'' |
||
336. sor: | 336. sor: | ||
| colspan="4" | |
| colspan="4" | |
||
|- |
|- |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |20. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 20. |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |07. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 07. |
||
|A légy |
| ''A légy'' |
||
| ''I, Fly'' |
| ''I, Fly'' |
||
|- |
|- |
||
|Mostoha-sark |
| ''Mostoha-sark'' |
||
| ''Schnook of the North'' |
| ''Schnook of the North'' |
||
|- |
|- |
||
|Johnny, a sármőr |
| ''Johnny, a sármőr'' |
||
| ''Charm School Johnny'' |
| ''Charm School Johnny'' |
||
|- |
|- |
||
| colspan="4" | |
| colspan="4" | |
||
|- |
|- |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |21. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 21. |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |08. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 08. |
||
|Az égigérő hajfonat |
| ''Az égigérő hajfonat'' |
||
| ''Johnny and the Beanstalk'' |
| ''Johnny and the Beanstalk'' |
||
|- |
|- |
||
|A fiú és a madarak |
| ''A fiú és a madarak'' |
||
| ''A Boy and His Bird'' |
| ''A Boy and His Bird'' |
||
|- |
|- |
||
362. sor: | 362. sor: | ||
| colspan="4" | |
| colspan="4" | |
||
|- |
|- |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |22. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 22. |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |09. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 09. |
||
| ''Pánik Pecsenyefalván'' |
| ''Pánik Pecsenyefalván'' |
||
| ''Panic in Jerky Town!'' |
| ''Panic in Jerky Town!'' |
||
375. sor: | 375. sor: | ||
| colspan="4" | |
| colspan="4" | |
||
|- |
|- |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |23. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 23. |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |10. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 10. |
||
|Vissza az iskolapadba |
| ''Vissza az iskolapadba'' |
||
| ''Welcome Back, Bravo'' |
| ''Welcome Back, Bravo'' |
||
|- |
|- |
||
383. sor: | 383. sor: | ||
| ''The Man with the Golden Gut'' |
| ''The Man with the Golden Gut'' |
||
|- |
|- |
||
|Katie néni farmja |
| ''Katie néni farmja'' |
||
| ''Aunt Katie’s Farm'' |
| ''Aunt Katie’s Farm'' |
||
|- |
|- |
||
| colspan="4" | |
| colspan="4" | |
||
|- |
|- |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |24. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 24. |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |11. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 11. |
||
|Johnny csapata |
| ''Johnny csapata'' |
||
| ''Buffoon Lagoon'' |
| ''Buffoon Lagoon'' |
||
|- |
|- |
||
|Johnny táborba megy |
| ''Johnny táborba megy'' |
||
| ''Johnny Goes to Camp'' |
| ''Johnny Goes to Camp'' |
||
|- |
|- |
||
|Pojáca lagúna |
| ''Pojáca lagúna'' |
||
| ''A League of His Own'' |
| ''A League of His Own'' |
||
|- |
|- |
||
| colspan="4" | |
| colspan="4" | |
||
|- |
|- |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |25. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 25. |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |12. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 12. |
||
|Szép, új Johnny |
| ''Szép, új Johnny'' |
||
| ''Brave New Johnny'' |
| ''Brave New Johnny'' |
||
|- |
|- |
||
|Johnny, a kisszemtanú |
| ''Johnny, a kisszemtanú'' |
||
| ''Witless'' |
| ''Witless'' |
||
|- |
|- |
||
|Carl és a nagy fényesség |
| ''Carl és a nagy fényesség'' |
||
| ''Carl Be Not Proud'' |
| ''Carl Be Not Proud'' |
||
|- |
|- |
||
| colspan="4" | |
| colspan="4" | |
||
|- |
|- |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |26. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 26. |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |13. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 13. |
||
|Bravo, a banditák réme |
| ''Bravo, a banditák réme'' |
||
| ''El Bravo Magnifico'' |
| ''El Bravo Magnifico'' |
||
|- |
|- |
||
|Johnny-O és Júlia |
| ''Johnny-O és Júlia'' |
||
| ''Johnny-O and Juliet'' |
| ''Johnny-O and Juliet'' |
||
|- |
|- |
||
|A barlangi bunkó klánja |
| ''A barlangi bunkó klánja'' |
||
| ''Clan of the Cave Boob'' |
| ''Clan of the Cave Boob'' |
||
|- |
|- |
||
431. sor: | 431. sor: | ||
| colspan="4" | |
| colspan="4" | |
||
|- |
|- |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |27. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 27. |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |01. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 01. |
||
|Világűr fiú |
| ''Világűr fiú'' |
||
| ''Galaxy Boy'' |
| ''Galaxy Boy'' |
||
|- |
|- |
||
|Az ördögfióka |
| ''Az ördögfióka'' |
||
| ''Damien’s Day Out'' |
| ''Damien’s Day Out'' |
||
|- |
|- |
||
|Forró nyomon |
| ''Forró nyomon'' |
||
| ''Noir Johnny'' |
| ''Noir Johnny'' |
||
|- |
|- |
||
| colspan="4" | |
| colspan="4" | |
||
|- |
|- |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |28. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 28. |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |02. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 02. |
||
|A város fura ura |
| ''A város fura ura'' |
||
| ''Hail to the Chump'' |
| ''Hail to the Chump'' |
||
|- |
|- |
||
|Sara nővér védelme |
| ''Sara nővér védelme'' |
||
| ''A Fool for Sister Sara'' |
| ''A Fool for Sister Sara'' |
||
|- |
|- |
||
|Benzingőzös napok |
|''Benzingőzös napok'' |
||
| ''Days of Blunder'' |
| ''Days of Blunder'' |
||
|- |
|- |
||
| colspan="4" | |
| colspan="4" | |
||
|- |
|- |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |29. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 29. |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |03. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 03. |
||
|Johnny, a művész |
| ''Johnny, a művész'' |
||
| ''Pop Art Johnny'' |
| ''Pop Art Johnny'' |
||
|- |
|- |
||
470. sor: | 470. sor: | ||
| colspan="4" | |
| colspan="4" | |
||
|- |
|- |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |30. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 30. |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |04. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 04. |
||
| ''Nicsak, ki gügyög!'' |
| ''Nicsak, ki gügyög!'' |
||
| ''Look Who’s Drooling'' |
| ''Look Who’s Drooling'' |
||
|- |
|- |
||
|Törvény és rendetlenség |
| ''Törvény és rendetlenség'' |
||
| ''Law and Disorder'' |
| ''Law and Disorder'' |
||
|- |
|- |
||
483. sor: | 483. sor: | ||
| colspan="4" | |
| colspan="4" | |
||
|- |
|- |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |31. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 31. |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |05. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 05. |
||
| ''Johnny, az elsüllyeszthetetlen'' |
| ''Johnny, az elsüllyeszthetetlen'' |
||
| ''The Unsinkable Johnny Bravo'' |
| ''The Unsinkable Johnny Bravo'' |
||
491. sor: | 491. sor: | ||
| ''Rashomoron'' |
| ''Rashomoron'' |
||
|- |
|- |
||
|A buksivédő |
| ''A buksivédő'' |
||
| ''Free Pookey'' |
| ''Free Pookey'' |
||
|- |
|- |
||
| colspan="4" | |
| colspan="4" | |
||
|- |
|- |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |32. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 32. |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |06. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 06. |
||
|Johnny, a lovag |
| ''Johnny, a lovag'' |
||
| ''Good Knight Johnny'' |
| ''Good Knight Johnny'' |
||
|- |
|- |
||
|Lufi osztag |
| ''Lufi osztag'' |
||
| ''Balloon Platoon'' |
| ''Balloon Platoon'' |
||
|- |
|- |
||
|Karate kölyök |
| ''Karate kölyök'' |
||
| ''The Clueless Kid'' |
| ''The Clueless Kid'' |
||
|- |
|- |
||
| colspan="4" | |
| colspan="4" | |
||
|- |
|- |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |33. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 33. |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |07. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 07. |
||
|Yukon Yutz |
| ''Yukon Yutz'' |
||
| ''Yukon Yutz'' |
| ''Yukon Yutz'' |
||
|- |
|- |
||
|Johnny a kisegítőiskolában |
| ''Johnny a kisegítőiskolában'' |
||
| ''Prep School Johnny'' |
| ''Prep School Johnny'' |
||
|- |
|- |
||
|Klónok támadása |
| ''Klónok támadása'' |
||
| ''Send in the Clones'' |
| ''Send in the Clones'' |
||
|- |
|- |
||
| colspan="4" | |
| colspan="4" | |
||
|- |
|- |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |34. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 34. |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |08. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 08. |
||
|''Loch Ness Johnny'' |
| ''Loch Ness Johnny'' |
||
| ''Loch Ness Johnny'' |
| ''Loch Ness Johnny'' |
||
|- |
|- |
||
|Cserkész mama |
| ''Cserkész mama'' |
||
| ''Den Mother Johnny'' |
| ''Den Mother Johnny'' |
||
|- |
|- |
||
|Bravoszimusz |
| ''Bravoszimusz'' |
||
| ''Quo Doofus'' |
| ''Quo Doofus'' |
||
|- |
|- |
||
| colspan="4" | |
| colspan="4" | |
||
|- |
|- |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |35. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 35. |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |09. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 09. |
||
|Áldott csuklás |
| ''Áldott csuklás'' |
||
| ''As I Lay Hiccupping'' |
| ''As I Lay Hiccupping'' |
||
|- |
|- |
||
|Tengeri balfék |
| ''Tengeri balfék'' |
||
| ''Marine Maroon'' |
| ''Marine Maroon'' |
||
|- |
|- |
||
|Vihar isten Johnny |
| ''Vihar isten Johnny'' |
||
| ''Thunder God Johnny'' |
| ''Thunder God Johnny'' |
||
|- |
|- |
||
| colspan="4" | |
| colspan="4" | |
||
|- |
|- |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |36. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 36. |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |10. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 10. |
||
| ''Luke Perry szerelmi kalauza'' |
| ''Luke Perry szerelmi kalauza'' |
||
| ''Luke Perry’s Guide to Love'' |
| ''Luke Perry’s Guide to Love'' |
||
561. sor: | 561. sor: | ||
| colspan="4" | |
| colspan="4" | |
||
|- |
|- |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |37. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 37. |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |11. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 11. |
||
| |
| |
||
| ''Virtual Johnny'' |
| ''Virtual Johnny'' |
||
574. sor: | 574. sor: | ||
| colspan="4" | |
| colspan="4" | |
||
|- |
|- |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |38. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 38. |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |12. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 12. |
||
| ''Johnny, a jelölt'' |
| ''Johnny, a jelölt'' |
||
| ''Candidate Johnny'' |
| ''Candidate Johnny'' |
||
587. sor: | 587. sor: | ||
| colspan="4" | |
| colspan="4" | |
||
|- |
|- |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |39. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 39. |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |13. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 13. |
||
| ''A szenzációhajhász'' |
| ''A szenzációhajhász'' |
||
| ''Scoop Bravo'' |
| ''Scoop Bravo'' |
||
600. sor: | 600. sor: | ||
| colspan="4" | |
| colspan="4" | |
||
|- |
|- |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |40. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 40. |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |14. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 14. |
||
| ''A Johnny Bravo-ügy'' |
| ''A Johnny Bravo-ügy'' |
||
| ''The Johnny Bravo Affair'' |
| ''The Johnny Bravo Affair'' |
||
613. sor: | 613. sor: | ||
| colspan="4" | |
| colspan="4" | |
||
|- |
|- |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |41. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 41. |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |15. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 15. |
||
| ''Április bolondja'' |
| ''Április bolondja'' |
||
| ''Fool for a Day'' |
| ''Fool for a Day'' |
||
626. sor: | 626. sor: | ||
| colspan="4" | |
| colspan="4" | |
||
|- |
|- |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |42. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 42. |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |16. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 16. |
||
| ''Fogászati móka'' |
| ''Fogászati móka'' |
||
| ''Dental Hijinks'' |
| ''Dental Hijinks'' |
||
639. sor: | 639. sor: | ||
| colspan="4" | |
| colspan="4" | |
||
|- |
|- |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |43. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 43. |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |17. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 17. |
||
| ''A dínópecér'' |
| ''A dínópecér'' |
||
| ''Jurassic Dork'' |
| ''Jurassic Dork'' |
||
652. sor: | 652. sor: | ||
| colspan="4" | |
| colspan="4" | |
||
|- |
|- |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |44. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 44. |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |18. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 18. |
||
| |
| |
||
| ''Johnny on Ice!'' |
| ''Johnny on Ice!'' |
||
665. sor: | 665. sor: | ||
| colspan="4" | |
| colspan="4" | |
||
|- |
|- |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |45. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 45. |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |19. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 19. |
||
| |
| |
||
| ''I Dream of Johnny'' |
| ''I Dream of Johnny'' |
||
678. sor: | 678. sor: | ||
| colspan="4" | |
| colspan="4" | |
||
|- |
|- |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |46. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 46. |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |20. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 20. |
||
| |
| |
||
| ''A Walk on the Stupid Side'' |
| ''A Walk on the Stupid Side'' |
||
691. sor: | 691. sor: | ||
| colspan="4" | |
| colspan="4" | |
||
|- |
|- |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |47. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 47. |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |21. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 21. |
||
| |
| |
||
| ''The Great Bunny Book Ban'' |
| ''The Great Bunny Book Ban'' |
||
704. sor: | 704. sor: | ||
| colspan="4" | |
| colspan="4" | |
||
|- |
|- |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |48. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 48. |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |22. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 22. |
||
| ''Botvirtuóz'' |
| ''Botvirtuóz'' |
||
| ''Lord of the Links'' |
| ''Lord of the Links'' |
||
717. sor: | 717. sor: | ||
| colspan="4" | |
| colspan="4" | |
||
|- |
|- |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |49. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 49. |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |23. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 23. |
||
| |
| |
||
| ''Lodge Brother Johnny'' |
| ''Lodge Brother Johnny'' |
||
730. sor: | 730. sor: | ||
| colspan="4" | |
| colspan="4" | |
||
|- |
|- |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |50. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 50. |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |24. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 24. |
||
| ''Szerzőt, szerzőt!'' |
| ''Szerzőt, szerzőt!'' |
||
| ''Auteur, Auteur!'' |
| ''Auteur, Auteur!'' |
||
743. sor: | 743. sor: | ||
| colspan="4" | |
| colspan="4" | |
||
|- |
|- |
||
| bgcolor="#DFEEEF" |50. |
| bgcolor="#DFEEEF" | 50. |
||
| bgcolor="#DFEEEF" |25. |
| bgcolor="#DFEEEF" | 25. |
||
| |
| |
||
|A Johnny Bravo Christmas |
| ''A Johnny Bravo Christmas'' |
||
|- |
|- |
||
| colspan="4" | |
| colspan="4" | |
||
|- |
|- |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |51. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 51. |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |25. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 25. |
||
| |
| |
||
| ''The Island of Mrs. Morceau'' |
| ''The Island of Mrs. Morceau'' |
||
763. sor: | 763. sor: | ||
| colspan="4" | |
| colspan="4" | |
||
|- |
|- |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |52. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 52. |
||
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |26. |
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" | 26. |
||
| |
| |
||
| ''The Hansel and Gretel Witch Project'' |
| ''The Hansel and Gretel Witch Project'' |
||
776. sor: | 776. sor: | ||
| colspan="4" | |
| colspan="4" | |
||
|- |
|- |
||
| bgcolor="#DFEEEF" |53. |
| bgcolor="#DFEEEF" | 53. |
||
| bgcolor="#DFEEEF" |27. |
| bgcolor="#DFEEEF" | 27. |
||
| |
| |
||
| ''It’s Valentine’s Day, Johnny Bravo'' |
| ''It’s Valentine’s Day, Johnny Bravo'' |
||
787. sor: | 787. sor: | ||
| colspan="4" | |
| colspan="4" | |
||
|- |
|- |
||
| bgcolor="#DFEEEF" |54. |
| bgcolor="#DFEEEF" | 54. |
||
| bgcolor="#DFEEEF" |01. |
| bgcolor="#DFEEEF" | 01. |
||
| |
| |
||
| ''Johnny Bravo Goes To Hollywood'' |
| ''Johnny Bravo Goes To Hollywood'' |
||
794. sor: | 794. sor: | ||
| colspan="4" | |
| colspan="4" | |
||
|- |
|- |
||
| rowspan="2" bgcolor="#DFEEEF" |55. |
| rowspan="2" bgcolor="#DFEEEF" | 55. |
||
| rowspan="2" bgcolor="#DFEEEF" |02. |
| rowspan="2" bgcolor="#DFEEEF" | 02. |
||
| |
| |
||
| ''Traffic Troubles'' |
| ''Traffic Troubles'' |
||
804. sor: | 804. sor: | ||
| colspan="4" | |
| colspan="4" | |
||
|- |
|- |
||
| rowspan="2" bgcolor="#DFEEEF" |56. |
| rowspan="2" bgcolor="#DFEEEF" | 56. |
||
| rowspan="2" bgcolor="#DFEEEF" |03. |
| rowspan="2" bgcolor="#DFEEEF" | 03. |
||
| |
| |
||
| ''Win an ElToro Guapo'' |
| ''Win an ElToro Guapo'' |
||
814. sor: | 814. sor: | ||
| colspan="4" | |
| colspan="4" | |
||
|- |
|- |
||
| bgcolor="#DFEEEF" |57. |
| bgcolor="#DFEEEF" | 57. |
||
| bgcolor="#DFEEEF" |04. |
| bgcolor="#DFEEEF" | 04. |
||
| |
| |
||
| ''Home Alone'' |
| ''Home Alone'' |
||
821. sor: | 821. sor: | ||
| colspan="4" | |
| colspan="4" | |
||
|- |
|- |
||
| rowspan="2" bgcolor="#DFEEEF" |58. |
| rowspan="2" bgcolor="#DFEEEF" | 58. |
||
| rowspan="2" bgcolor="#DFEEEF" |05. |
| rowspan="2" bgcolor="#DFEEEF" | 05. |
||
| |
| |
||
| ''Mini JB'' |
| ''Mini JB'' |
||
831. sor: | 831. sor: | ||
| colspan="4" | |
| colspan="4" | |
||
|- |
|- |
||
| rowspan="2" bgcolor="#DFEEEF" |59. |
| rowspan="2" bgcolor="#DFEEEF" | 59. |
||
| rowspan="2" bgcolor="#DFEEEF" |06. |
| rowspan="2" bgcolor="#DFEEEF" | 06. |
||
| |
| |
||
| ''That’s Entertainment'' |
| ''That’s Entertainment'' |
||
841. sor: | 841. sor: | ||
| colspan="4" | |
| colspan="4" | |
||
|- |
|- |
||
| rowspan="2" bgcolor="#DFEEEF" |60. |
| rowspan="2" bgcolor="#DFEEEF" | 60. |
||
| rowspan="2" bgcolor="#DFEEEF" |07. |
| rowspan="2" bgcolor="#DFEEEF" | 07. |
||
| |
| |
||
| ''Get Shovelized!'' |
| ''Get Shovelized!'' |
||
851. sor: | 851. sor: | ||
| colspan="4" | |
| colspan="4" | |
||
|- |
|- |
||
| rowspan="2" bgcolor="#DFEEEF" |61. |
| rowspan="2" bgcolor="#DFEEEF" | 61. |
||
| rowspan="2" bgcolor="#DFEEEF" |08. |
| rowspan="2" bgcolor="#DFEEEF" | 08. |
||
| |
| |
||
| ''Gray Matters'' |
| ''Gray Matters'' |
||
861. sor: | 861. sor: | ||
| colspan="4" | |
| colspan="4" | |
||
|- |
|- |
||
| rowspan="2" bgcolor="#DFEEEF" |62. |
| rowspan="2" bgcolor="#DFEEEF" | 62. |
||
| rowspan="2" bgcolor="#DFEEEF" |09. |
| rowspan="2" bgcolor="#DFEEEF" | 09. |
||
| |
| |
||
| ''It’s a Magical Life'' |
| ''It’s a Magical Life'' |
||
871. sor: | 871. sor: | ||
| colspan="4" | |
| colspan="4" | |
||
|- |
|- |
||
| rowspan="2" bgcolor="#DFEEEF" |63. |
| rowspan="2" bgcolor="#DFEEEF" | 63. |
||
| rowspan="2" bgcolor="#DFEEEF" |10. |
| rowspan="2" bgcolor="#DFEEEF" | 10. |
||
| |
| |
||
| ''The Time of My Life'' |
| ''The Time of My Life'' |
||
881. sor: | 881. sor: | ||
| colspan="4" | |
| colspan="4" | |
||
|- |
|- |
||
| rowspan="2" bgcolor="#DFEEEF" |64. |
| rowspan="2" bgcolor="#DFEEEF" | 64. |
||
| rowspan="2" bgcolor="#DFEEEF" |11. |
| rowspan="2" bgcolor="#DFEEEF" | 11. |
||
| |
| |
||
| ''Wilderness Protection Program'' |
| ''Wilderness Protection Program'' |
||
891. sor: | 891. sor: | ||
| colspan="4" | |
| colspan="4" | |
||
|- |
|- |
||
| rowspan="2" bgcolor="#DFEEEF" |65. |
| rowspan="2" bgcolor="#DFEEEF" | 65. |
||
| rowspan="2" bgcolor="#DFEEEF" |12. |
| rowspan="2" bgcolor="#DFEEEF" | 12. |
||
| |
| |
||
| ''Some Walk By Night'' |
| ''Some Walk By Night'' |
||
901. sor: | 901. sor: | ||
| colspan="4" | |
| colspan="4" | |
||
|- |
|- |
||
| rowspan="2" bgcolor="#DFEEEF" |66. |
| rowspan="2" bgcolor="#DFEEEF" | 66. |
||
| rowspan="2" bgcolor="#DFEEEF" |13. |
| rowspan="2" bgcolor="#DFEEEF" | 13. |
||
| |
| |
||
| ''Johnny Makeover'' |
| ''Johnny Makeover'' |
||
917. sor: | 917. sor: | ||
| bgcolor="#DFEEEF" |F1 |
| bgcolor="#DFEEEF" |F1 |
||
| bgcolor="#DFEEEF" | |
| bgcolor="#DFEEEF" | |
||
⚫ | |||
| |
|||
| ''Johnny Bravo Goes to Bollywood'' |
| ''Johnny Bravo Goes to Bollywood'' |
||
|- | colspan="4" |
|||
⚫ | |||
| colspan="4" | |
|||
|} |
|} |
||
A lap 2018. november 11., 17:50-kori változata
Johnny Bravo (Johnny Bravo) | |
Műfaj | szitkom |
Alkotó | Van Partible |
Író | Seth MacFarlane |
Rendező |
|
Ország | Amerikai Egyesült Államok |
Nyelv | angol |
Évadok | 4 |
Epizódok | 67 |
Gyártás | |
Részenkénti játékidő | 21 perc |
Gyártó | Cartoon Network Studios Hanna-Barbera |
Forgalmazó | Cartoon Network |
Sugárzás | |
Eredeti adó | Cartoon Network |
Eredeti sugárzás | 1997. július 7. – 2004. augusztus 27. |
Első magyar adó | TV2 Viasat 3 Cartoon Network Boomerang |
Korhatár | |
Kronológia | |
Előző | Micsoda rajzfilm! |
Következő | Dexter laboratóriuma |
Kapcsolódó műsor | Johnny Bravo Goes to Bollywood |
További információk | |
A Wikimédia Commons tartalmaz Johnny Bravo témájú médiaállományokat. | |
Sablon • Wikidata • Segítség |
A Johnny Bravo amerikai televíziós rajzfilmsorozat, amelyet a Hanna-Barbera készített, és egész estés rajzfilm is készült belőle, Johnny Bravo Goes to Bollywood címmel.[1][2]
Ismertető
Johnny Bravo egy rendkívül izmos, a kinézetére sokat adó, önmaga szerint macsó férfi. Minden nőt el akar csábítani, de ez sosem jön neki össze. Rendszerint még a leggyengébb nőszemély is képes egy pofonnal leállítani. Johnny anyukája pedig excentrikus asszony, végtelen energiával és lelkesedéssel. Ellenállhatatlan sarokköve Johnny életének, ráadásul Johnny vágya, hogy a legjobb fiú legyen, lehetetlenné teszi számára, hogy anyja bármely szeszélyére nemet mondhasson. A szomszédban lakó nyolcéves Kicsi Suzy pedig Johnnyt választotta ki játszótársának. Johnny balszerencséjére, ha Kicsi Suzy megjelenik, akkor Johnny minden hibája láthatóvá válik a világ számára.
Szereplők
- Johnny Bravo
Johnny egy rendkívül izmos, a kinézetére sokat adó, önmaga szerint macsó férfi. Minden nőt el akar csábítani, de ez sosem jön neki össze, rendszerint még a leggyengébb nőszemély is egy pofonnal elállítja a kísérlettől a hatalmas méretű, de gyenge Johnnyt. Johnny alapvetően jóindulatú, de meglehetősen együgyű. Elvis Presleyről mintázták.[3]
- Bunny Bravo
Johnny anyja nagyon szereti „fiacskáját”, de úgy kezeli, mintha még kisgyerek lenne (amiben van valami, ha Johnny eszét vesszük figyelembe).
- Kicsi Suzy
A szomszédban lakó, nyolcéves kislány. Johnny játszótársa.
- Carl Chryniszzswic
Johnny egyik legjobb barátja. Carl egy szemüveges tudósfajta fiatal.
Szinkron
Szerep | Eredeti angol hang | Magyar szinkronhang (Eredeti/TV2) | Magyar szinkronhang (2007/Viasat3, Cartoon Network) |
---|---|---|---|
Johnny Bravo | Jeff Bennett | Kerekes József | Damu Roland |
Bunny Bravo | Brenda Vaccaro | Vennes Emmy | Simon Eszter |
Pops | Larry Drake | ||
Kicsi Suzy | Mae Whitman | ||
Carl Chryniszzswic | Tom Kenny | Katona Zoltán | Katona Zoltán |
Narrátor | Michael Dorn |
Epizódok
# a sorozatban | # évadban | Magyar cím | Angol cím | |
---|---|---|---|---|
ELSŐ ÉVAD | ||||
01. | colspan="2" bgcolor="#DFEEEF" | 01. | Gorillafutam | Johnny Bravo | |||
Királyurunk Dzsungel Fia gúnyában | Jungle Boy in „Mr. Monkeyman” | |||
Johnny Bravo és az amazonok | Johnny Bravo and the Amazon Women | |||
02. | 02. | Johnny átejtve | Super Duped | |
Dzsungel dzsumbuj | Bungled in the Jungle | |||
Az idő markában | Bearly Enough Time | |||
03. | 03. | Érzelmes egy úr | Sensitive Male | |
Szellemes történetek | Bravo Dooby Doo | |||
04. | 04. | Randevú egy antiloppal | Date with an Antelope | |
Johnny bikafuttában elintézi | Did You See a Bull Run By Here? | |||
Süti-müti | Cookie Crisis | |||
05. | 05. | Általában vicces vagyok | I Used to Be Funny | |
A legjobb tanítvány | My Fair Dork | |||
Micsoda éjszaka | Twas the Night | |||
06. | 06. | Talpnyaló haverok | Blarney Buddies | |
Púp a háton | Over the Hump! | |||
Johnny Farrah Fawcett-tel találkozik | Johnny Bravo Meets Farrah Fawcett | |||
07. | 07. | Édi-bédi plédi | - | Szólj hozzám, szivi | Talk to Me Baby |
- | ||||
08. | 08. | A part királya | Beach Blanket Bravo | |
Egy nap, amikor a föld nem nagyon akart forogni | The Day the Earth Didn’t Move Around Very Much | |||
Játékháború | The Aisle of Mixed-Up Toys | |||
09. | 09. | Helyettesítő tanár | Substitute Teacher | |
Báránybőrbe bújt farkas | A Wolf in Chick’s Clothing | |||
Intenzív osztály | Intensive Care | |||
10. | 10. | Jumbo Johnny | Jumbo Johnny | |
A legjobb ajándék | The Perfect Gift | |||
Bravo, James Bravo | Bravo, James Bravo | |||
11. | 11. | Denevér-dili | Going Batty | |
Berry az inas | Berry the Butler | |||
Vörös arc a Fehér házban | Red Faced in the White House | |||
12. | 12. | Aki bohócért kiáltott | The Man Who Cried „Clown” | |
Johnny baromi jó | Johnny Real Good | |||
A beszélő Tabitha | Little Talky Tabitha! | |||
13. | 13. | Johnny Adam West-tel találkozik | Johnny Bravo Meets Adam West! | |
A nagy bukás | - | Johnny és Donny Osmond találkozása | Johnny Meets Donny Osmond | ||
MÁSODIK ÉVAD | ||||
14. | 01. | Bikinibolygó | Bikini Space Planet | |
Az otromba bálna – zsíros csibefalatok | Moby Jerk | |||
Hajzselé Johnnynak! | A Gel for Johnny | |||
15. | 02. | Johnny, vedd fel a tütüszoknyát! | Johnny Get Your Tutu | |
Johnny a pokolban – Izmos macsók magazinja | Johnny’s Inferno | |||
Erdei túra | Forest Chump | |||
16. | 03. | Krőzisben a karmám | Karma Crisis' | |
Egy csillag hullása | A Star is Bruised | |||
Tökfej és királyfi | The Prince and the Pinhead | |||
17. | 04. | Karom | Claws! | |
A címlap fiú | Cover Boy | |||
Megjártam a poklok Helgáját | To Helga and Back | |||
18. | 05. | Próbálkozni szabad | Endless Bummer | |
Börtöntöltelék | Jailbird Johnny | |||
Bravo 13 | Bravo 13 | |||
19. | 06. | Társbérlet | Doomates | |
Johnny, a tévésztár | Johnny’s Telethon | |||
Johnny őrangyala | Johnny’s Guardian Angel | |||
20. | 07. | A légy | I, Fly | |
Mostoha-sark | Schnook of the North | |||
Johnny, a sármőr | Charm School Johnny | |||
21. | 08. | Az égigérő hajfonat | Johnny and the Beanstalk | |
A fiú és a madarak | A Boy and His Bird | |||
Majomparádé | Ape is Enough | |||
22. | 09. | Pánik Pecsenyefalván | Panic in Jerky Town! | |
Bizalmas marslakó | Alien Confidential | |||
A Mama új barátja | Mama’s New Boyfriend | |||
23. | 10. | Vissza az iskolapadba | Welcome Back, Bravo | |
A férfi, akinek aranyat ér a hasa | The Man with the Golden Gut | |||
Katie néni farmja | Aunt Katie’s Farm | |||
24. | 11. | Johnny csapata | Buffoon Lagoon | |
Johnny táborba megy | Johnny Goes to Camp | |||
Pojáca lagúna | A League of His Own | |||
25. | 12. | Szép, új Johnny | Brave New Johnny | |
Johnny, a kisszemtanú | Witless | |||
Carl és a nagy fényesség | Carl Be Not Proud | |||
26. | 13. | Bravo, a banditák réme | El Bravo Magnifico | |
Johnny-O és Júlia | Johnny-O and Juliet | |||
A barlangi bunkó klánja | Clan of the Cave Boob | |||
HARMADIK ÉVAD | ||||
27. | 01. | Világűr fiú | Galaxy Boy | |
Az ördögfióka | Damien’s Day Out | |||
Forró nyomon | Noir Johnny | |||
28. | 02. | A város fura ura | Hail to the Chump | |
Sara nővér védelme | A Fool for Sister Sara | |||
Benzingőzös napok | Days of Blunder | |||
29. | 03. | Johnny, a művész | Pop Art Johnny | |
Balfácán a cowboy-ranch-en | Dude Ranch Doofus | |||
Délibábtorta | A Cake Too Far | |||
30. | 04. | Nicsak, ki gügyög! | Look Who’s Drooling | |
Törvény és rendetlenség | Law and Disorder | |||
Fog vagy következmények | Tooth or Consequences | |||
31. | 05. | Johnny, az elsüllyeszthetetlen | The Unsinkable Johnny Bravo | |
Hűbelejohnny | Rashomoron | |||
A buksivédő | Free Pookey | |||
32. | 06. | Johnny, a lovag | Good Knight Johnny | |
Lufi osztag | Balloon Platoon | |||
Karate kölyök | The Clueless Kid | |||
33. | 07. | Yukon Yutz | Yukon Yutz | |
Johnny a kisegítőiskolában | Prep School Johnny | |||
Klónok támadása | Send in the Clones | |||
34. | 08. | Loch Ness Johnny | Loch Ness Johnny | |
Cserkész mama | Den Mother Johnny | |||
Bravoszimusz | Quo Doofus | |||
35. | 09. | Áldott csuklás | As I Lay Hiccupping | |
Tengeri balfék | Marine Maroon | |||
Vihar isten Johnny | Thunder God Johnny | |||
36. | 10. | Luke Perry szerelmi kalauza | Luke Perry’s Guide to Love | |
Johnny a tűzvonalban | In the Line of Johnny | |||
Fugitive Johnny | ||||
37. | 11. | Virtual Johnny | ||
Hold That Schmoe | ||||
Az üldözött | Hunted! | |||
38. | 12. | Johnny, a jelölt | Candidate Johnny | |
Air Bravo | ||||
Johnny B. Badd | ||||
39. | 13. | A szenzációhajhász | Scoop Bravo | |
A hihetetlenül zsugorodó Johnny | The Incredible Shrinking Johnny | |||
Backdraft | ||||
40. | 14. | A Johnny Bravo-ügy | The Johnny Bravo Affair | |
Johnnyszféra | Biosphere Johnny | |||
Fürdi-bürdi | Spa Spaz | |||
41. | 15. | Április bolondja | Fool for a Day | |
Szép álmokat, Johnny! | In Your Dreams | |||
Valaki flúgosan szereti | Some Like it Stupid | |||
42. | 16. | Fogászati móka | Dental Hijinks | |
Piroska és Johnny | Little Red Riding Johnny | |||
Pouch Potato | ||||
43. | 17. | A dínópecér | Jurassic Dork | |
Kabalaakadémia | Mascot Academy | |||
Full Metal Johnny | ||||
44. | 18. | Johnny on Ice! | ||
Robo-Mama | Robo-Mama | |||
20.000 Leagues Over My Head | ||||
45. | 19. | I Dream of Johnny | ||
One Angry Bravo | ||||
A vándorkarnevál | Carnival of the Darned | |||
46. | 20. | A Walk on the Stupid Side | ||
Lone Star Bravo | ||||
Johnny, a játékok királya | Toy Boy Johnny | |||
47. | 21. | The Great Bunny Book Ban | ||
Enter the Chipmunk | ||||
FrankenBravo | ||||
48. | 22. | Botvirtuóz | Lord of the Links | |
A csizmás kandúr | Bootman | |||
Freud mélységek | Freudian Dip | |||
49. | 23. | Lodge Brother Johnny | ||
Láncos Johnny | Chain Gang Johnny | |||
Favágó Johnny | Lumberjack Johnny | |||
50. | 24. | Szerzőt, szerzőt! | Auteur, Auteur! | |
Masiniszta Johnny | Runaway Train | |||
A Reject Runs Through it | ||||
50. | 25. | A Johnny Bravo Christmas | ||
51. | 25. | The Island of Mrs. Morceau | ||
The Color of Mustard | ||||
Third Dork from the Sun | ||||
52. | 26. | The Hansel and Gretel Witch Project | ||
I.Q. Johnny | ||||
Get Stinky | ||||
53. | 27. | It’s Valentine’s Day, Johnny Bravo | ||
NEGYEDIK ÉVAD | ||||
54. | 01. | Johnny Bravo Goes To Hollywood | ||
55. | 02. | Traffic Troubles | ||
My Funny Looking Friend | ||||
56. | 03. | Win an ElToro Guapo | ||
Witch-ay Woman | ||||
57. | 04. | Home Alone | ||
58. | 05. | Mini JB | ||
Back from the Future | ||||
59. | 06. | That’s Entertainment | ||
Non Oui, Oui Pour Johnny | ||||
60. | 07. | Get Shovelized! | ||
T is for Trouble | ||||
61. | 08. | Gray Matters | ||
Double Vision | ||||
62. | 09. | It’s a Magical Life | ||
The Hunk at the End of This Cartoon | ||||
63. | 10. | The Time of My Life | ||
Run Johnny Run | ||||
64. | 11. | Wilderness Protection Program | ||
A Page Right Out of History | ||||
65. | 12. | Some Walk By Night | ||
Adam West Date-O-Rama | ||||
66. | 13. | Johnny Makeover | ||
Back on Shaq | ||||
FILM | ||||
F1 | Johnny Bravo Bollywoodba megy | Johnny Bravo Goes to Bollywood |
Jegyzetek
- ↑ Blog « Van Partible. Vanpartible.com. (Hozzáférés: 2011. november 13.)
- ↑ Johnny Bravo Goes To Bollywood | Cartoon Network Australia. Cartoonnetwork.com.au, 2010. augusztus 24. (Hozzáférés: 2011. november 13.)
- ↑ Johnny Bravo. AKG. (Hozzáférés: 2012. augusztus 4.)
Források
- Johnny Bravo a PORT.hu-n (magyarul)
- Johnny Bravo az Internet Movie Database oldalon (angolul)
- Sablon:Filmkatalógus.hu
- Sablon:Tv.com show
További információk
- Tematikus Johnny Bravo wiki (angolul)