Rómeó és Júlia (musical)

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Rómeó és Júlia (Roméo et Juliette: de la Haine à l'Amour)
musical
Eredeti nyelv francia
Alapmű William Shakespeare: Rómeó és Júlia
Zene Gérard Presgurvic
Dalszöveg Gérard Presgurvic
Szövegkönyv Gérard Presgurvic
Fordító Galambos Attila,
Somogyi Szilárd,
Kerényi Miklós Gábor
Főbb bemutatók 2001 – Párizs
2002 – London
2004 – Budapest

Rómeó és Júlia (franciául: Roméo et Juliette: de la Haine à l'Amour) egy musical William Shakespeare Rómeó és Júlia című tragédiája nyomán. Zeneszerzője és szövegírója Gérard Presgurvic. Az ősbemutatójára 2001. január 19-én került sor a párizsi Palais des Congrès-ben, Redha rendezésében.

Az ősbemutató óta számos színházban bemutatták már szerte a világon, többek között a következő helyeken:Kanada, Antwerpen, London, Amszterdam, Budapest, Szeged, Moszkva, Bécs, Bukarest, Szöul, Puszan (Dél-Korea), Tajpej, Monterrey, Japán és Sanghaj.

Készült angol, német, spanyol, román, japán, koreai, orosz, olasz, flamand és magyar fordítása.

Cselekménye[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

A fő különbség a musical és Shakespeare eredeti műve között a szerelmesek halálának módjában van. Ez a különböző országok bemutatóiban változó, a magyar változatban például Rómeó felakasztja magát, Júlia pedig felvágja az ereit Rómeó tőrével. A drámai hatás kedvéért a musical-ban megjelennek új szereplők is: a Halál (a francia, holland, belga és orosz változatokban) és a Költő (csak a francia változatban). Capuletné szerepe jelentősen megnövekedett, és a magyar változatban viszonya van egy szolgájával. Tybalt személyisége kicsit árnyaltabb, erőszakosságának a Júlia iránt érzett viszonzatlan szerelme és a rossz gyermekkora az oka.

Szinopszis[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Első felvonás

A történet az olaszországi Veronában játszódik. Itt él két módos család, a Capuletekek és a Montague-k, akik, bár már maguk sem tudják miért, de ősi ellenségek. A két család torzsalkodása miatt rendszeresen tör ki erőszak a város utcáin. Verona hercege ezért rendeletet ad ki, miszerint halálbüntetés jár annak, aki még egyszer megbontja a békét, és harcolni mer a városban (Vérone). Amíg Capuletné és Montaguené lemond a két család közti erőszakról (La haine), Rómeó (Montague fia) és Júlia (Capulet egyetlen lánya) reménytelenül keresik a szerelmet (Un jour).

Capuletéknál bált rendeznek, hogy Júlia megismerkedhessen Párissal, aki megkérte Capulettől lánya kezét (La demande en mariage, Tu dois te marier). Rómeó barátaival, Mercutióval és Benvolióval Verona utcáin cselleng (Les rois du monde, La folie). Rómeónak rossz előérzete van valamitől (J'ai peur). Hogy eltereljék figyelmét, barátai ráveszik, hogy álruhában menjenek el a Capulet-bálra (Le bal). Ott első látásra egymásba szeretnek Júliával, anélkül, hogy tudnák, ki a másik (L'amour heureux). Tybalt felismeri Rómeót, és tájékoztatja jelenlétéről a Capulet-szülőket. Júlia megtudja a dajkától, hogy Rómeó Montague, Rómeó pedig, hogy Júlia Capulet (Le bal 2). Tybalt szíve összetörik (titokban szereti Júliát), és tudomásul veszi, hogy ő a gyűlölet és megvetés fia (C'est pas ma faute).

A bál után Júlia felmegy a szobájába, és Rómeóról álmodozik (Le poète), aki kihallgatja őt, vállalva a kockázatot, hogy rátalálnak a Capulet-kertben. Kölcsönösen szerelmet vallanak, és elhatározzák, hogy minél hamarabb összeházasodnak (Le balcon). Tudva, hogy a szüleik nem egyeznének bele a házasságba, Rómeó felkeresi Lőrinc barátot, és megkéri, hogy adja össze őket. A barát beleegyezik, mert azt reméli, a házasság a két család béküléshez vezethet (Par amour).

Reggel Rómeó találkozik a barátaival és elmondja a dajkának, akit mindenki kigúnyol (Les beaux, les laids), hogy Lőrinc barát adja össze őket aznap délután. A dajka, aki saját lányaként szereti Júliát, elújságolja neki a jó hírt (Et voilà qu'elle aime). Végül, Rómeó és Júlia összeházasodnak (Aimer).

Második felvonás

Másnap Benvolio és Mercutio találkoznak Rómeóval: azzal vádolják, hogy cserben hagyta őket (On dit dans la rue). Tybalt Verona utcáin keresi Rómeót (C'est le jour), és mikor rátalál, párbajra hívja ki, amit Rómeó elutasít (Le duel). Mercutio felvállalja helyette a párbajt, és halálosan megsebesül. Rómeó bosszúból Tybaltra támad és megöli (Mort de Mercutio). A két gyászoló család a herceg igazságszolgáltatását kéri (La vengeance). Ő végül száműzi Rómeót Veronából, és politikai hatalomról gondolkodik (Le pouvoir). Júlia értesül a rossz hírről dajkájától. A férje és az unokatestvére közti szeretet között őrlődik. Rómeó Lőrinc baráthoz menekül. Úgy gondolja, a száműzetés rosszabb a halálnál (Duo du désespoir).

Rómeó és Júlia együtt töltik a nászéjszakát a lány szobájában, de a fiúnak menekülnie kell a száműzetés miatt (Le chant de l'alouette). Nem sokkal férje távozása után Júlia megtudja szüleitől, hogy össze kell házasodnia Párissal. Júlia kétségbe esik, ellenkezik, de az igazat nem mondhatja meg. Apja éktelen haragra gerjedve kötelezi az esküvőre (Demain), majd a lánya iránti szeretetéről énekel (Avoir une fille). A szobájában Júlia arról gondolkodik, miért kell engedelmeskednie (Pourquoi). Mantovában Rómeó Júliára gondol. Kétségbeesésében Júlia Lőrinc baráthoz fordul, aki tervet eszel ki, amivel remélhetőleg megmentheti a szerelmeseket és kibékítheti a családokat (Sans elle). Átad Júliának egy mérget tartalmazó üvegcsét, amitől tetszhalott lesz negyvenkét órára, ezt követően ő értesíti Mantovában Rómeót, aki a magához térő Júliát majd Mantovába szökteti.

Júlia úgy tesz, mintha beleegyezne a házasságba, de az esküvő előtti este megissza a Lőrinc baráttól kapott mérget (Le poison), és reggelre valóban holtnak látszik. A lányt a családi kriptába viszik, de Lőrinc barát üzenete nem jut el Rómeóhoz, Júlia halálhíre viszont igen (Comment lui dire).

Az elkeseredett Rómeó erős mérget vásárol, majd azonnal Veronába siet. A kriptában elbúcsúzik halottnak hitt szerelmétől, majd mérget iszik (Mort de Roméo). Nem sokkal később a lány felébred, és látja, hogy Rómeó holtan fekszik a padlón. Szerelme tőrével zokogva szíven szúrja magát (La mort de Juliette). Lőrinc barát belép a kriptába, és megtalálja a két szerelmes holttestét. Istenhez panaszkodik (J'sais plus). A két családot a fiatalok halála ráébreszti a viszály tragikus voltára és annak következményeire, ezért kibékülnek (Coupables).

Dalok listája[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Első felvonás
  • “Overture” (Hangszeres)
  • "Vérone" – Verona hercege
  • "La Haine" – Capuletné és Montaguené
  • "Un Jour" – Rómeó és Júlia
  • "La Demande en mariage" – Paris és Capulet
  • "Tu dois te marier" – Capuletné és a dajka
  • "Les Rois du monde" – Rómeó, Benvolio és Mercutio
  • "La Folie" – Mercutio, Rómeó és Benvolio
  • "J'ai peur" – Rómeó
  • "Le Bal" (Hangszeres)
  • "L'Amour heureux" – Rómeó és Júlia
  • "Le Bal 2" (Hangszeres)
  • "C'est pas ma faute" – Tybalt
  • "Le Poète" – A Költő és Júlia
  • "Le Balcon" – Rómeó és Júlia
  • "Par amour" – Lőrinc barát,Rómeó és Júlia
  • "Les Beaux, les Laids" – Dajka, Benvolio és Mercutio
  • "Et voilà qu'elle aime" – Dajka
  • "Aimer" – Rómeó és Júlia
Második felvonás
  • "On dit dans la rue" – Rómeó, Benvolio és Mercutio
  • "C'est le jour" – Tybalt
  • "Le Duel" – Mercutio, Tybalt és Rómeó
  • "Mort de Mercutio" – Mercutio és Rómeó
  • "La Vengeance" – Capulet, Montaguené, Verona hercege és Rómeó
  • "Le Pouvoir" – Verona hercege
  • "Duo du désespoir" – DAjka és Lőrinc barát
  • "Le Chant de l'alouette" – Rómeó és Júlia
  • "Demain" – Capulet, Capuletné, Júlia és a dajka
  • "Avoir une fille" – Capulet
  • "Pourquoi" – Júlia
  • "Sans Elle" – Rómeó és Júlia
  • "Le Poison" – Júlia
  • "Comment lui dire" – Benvolio
  • "Mort de Roméo" – Rómeó
  • "La Mort de Juliette" – Júlia
  • "J'sais plus" – Lőrinc barát
  • "Coupables" (final) – Capulet, Montaguené, a dajka és a társulat

Megjegyzések :
- A "La folie"-t és a "Pourquoi"-t csak 2001. június 27-ig énekelték. Megtalálhatóak a L'Integrale felvételén és néhány más felvétel második lemezén.
- A "Sans elle"-t a felvételen csak Rómeó énekli, az előadás alatt pedig Rómeó és Júlia együtt. - Meghajlásra az "Aimer"-t, a "Vérone"-t és a "Les rois du monde"-t énekelték.

Eredeti szereposztás[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Szereplő Színész
Rómeó Damien Sargue
Júlia Cécilia Cara
Benvolio Grégori Baquet
Mercutio Philippe d'Avilla
Tybalt Tom Ross
Montaguené Eléonore Beaulieu
Capuletné Isabelle Ferro
Capulet Sébastien Chato
Dada Réjane Perry
Escalus, Verona hercege Frédéric Charter
Lőrinc barát Jean-Claude Hadida
Költő Serge Le Borgne
Paris Essaï

Bemutatók[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

A musical bemutatói a bemutatás sorrendjében:

  • "Palais des Congrès, Párizs (2001. jan. 19. - 2002. dec. 21.)
  • Théâtre St-Denis, Montréal (2002. jún. 18. - 2002. szept. 21.)
  • Stadsschouwburg Theater, Antwerpen (2002. szept. 22. - 2003 márc. 16.)
  • Piccadilly Theatre, London (2002. nov. 5. - 2003. febr. 8.)
  • Nieuwe Luxor Theater, Rotterdam (bemutató 2004. jan. 27-én)
  • Moskauer Operetten Theater, Moszkva (2004. máj. 20. - 2006 jún. 12.).
  • Raimundtheater, Bécs (2005 febr. 24. - 2006 júl. 8.)
  • Ázsiai Turné (2007. jan. 20. - 2007. márc. 21. ; 2007. ápr. 5. - 2007. ápr. 21.)
  • Espacio Verona/Parque Funidora Monterrey (2008. aug. 28. - 2008. okt. 19.)
  • Teatrul National de Opereta, Bukarest ( bemutató 2009. ápr. 30-án )
  • Umeda Arts Theatre; Hakataza Theatre, Japán (2010. júl. 10. - 2010. júl. 26. ; 2010. aug. 2. - 2010. aug. 24.)
  • Takarazuka Grand Theater; Tokyo Takarazuka Theater, Japán (2011. jan. 1. - 2011. jan. 31. ; 2011. febr. 17. - 2011. márc. 20.)

Magyarországi bemutató[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

A musical magyarországi változatát 2004. január 23-án mutatták be a Budapesti Operettszínházban, Kerényi Miklós Gábor rendezésében. Az előadás hatalmas sikert váltott ki. Dalai felkerültek a rádiók slágerlistáira, a musical CD-je 2006-ban platinalemez lett. A Szegedi Szabadtéri Játékokon monumentális díszletek között, káprázatos jelmezekkel, 200 táncossal és statisztával, és a Budapesti Operettszínház színészeivel DVD-felvétel is készült róla. A produkció öt év alatt mintegy 400 előadást ért meg, közel 400 ezer nézővel. Látható volt a Szegedi Szabadtéri Játékok, a Pécsi Expo Center, a Debreceni Főnix Csarnok és a Soproni MKB Aréna hatalmas színpadán is.

Szereposztás[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Az összes szereplő, aki valaha játszott a darabban:

Szereplő Színész A Szegedi Szabadtéri Játékokon
(2005)
Rómeó Bálint Ádám, Dolhai Attila, György Rózsa Sándor,
Kocsis Dénes, Száraz Tamás, Szerényi László, Veréb Tamás
Dolhai Attila
Júlia Jenes Kitti, Mahó Andrea, Szinetár Dóra, Vágó Zsuzsi,
Vágó Bernadett
Szinetár Dóra
Benvolio Gömöri András Máté, Kerényi Miklós Máté, Mészáros Árpád Zsolt, Szentirmai Zsolt, Mészáros Árpád Zsolt
Mercutio Bereczki Zoltán, Brasch Bence, Szabó Dávid Bereczki Zoltán
Tybalt Fazekas Ernő, Jegercsik Csaba, Karányi Péter, Magócs Ottó, Miklós Attila,
Sándor Péter, Szabó P. Szilveszter, Varga Lajos
Szabó P. Szilveszter
Montaguené Baranyai Annamária, Csengeri Ottília, Kapócs Zsóka
Csengeri Ottilia
Capuletné Füredi Nikolett, Janza Kata, Peller Anna, Polyák Lilla, Prescsák Zita,
Siménfalvy Ágota, Vadász Alexa, Heiter Ágnes, Molnár Szilvia
Janza Kata
Capulet Csuha Lajos Csuha Lajos
Dada Benedekffy Katalin, Kalocsai Zsuzsa, Nádasi Veronika, Náray Erika, Polyák Lilla Náray Erika
Escalus, Verona hercege György-Rózsa Sándor, Imre Sebastian Zsolt, Németh Attila, Szentmártoni Norman Németh Attila
Lőrinc barát Földes Tamás, Pálfalvy Attila, Szomor György Földes Tamás
Paris Egyházi Géza, Homonnay Zsolt , Kádár Szabolcs, Szerényi László Homonnay Zsolt

Jelenlegi szereposztás az operettszínházban:

Szereplő

Színész

Rómeó Kocsis Dénes / Veréb Tamás
Júlia Vágó Bernadett / Vágó Zsuzsi / Jenes Kitti
Benvolio Mészáros Árpád Zsolt / Kerényi Miklós Máté/ Gömöri András Máté
Mercutio Szabó Dávid / Barkóczi Sándor
Tybalt Szabó P. Szilveszter / Karányi Péter
Montaguené Csengeri Ottilia / Kapócs Zsóka
Capuletné Janza Kata / Füredi Nikolett / Prescsák Zita
Capulet Csuha Lajos
Dada Nádasi Veronika / Kalocsai Zsuzsa
Escalus, Verona hercege Szentmártoni Norman / Angler Balázs
Lőrinc barát Földes Tamás / Szomor György / Pálfalvy Attila
Paris Szerényi László / Kádár Szabolcs

Dalok[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Magyar cím
(Első felvonás)
Eredeti cím Magyar cím
(Második felvonás)
Eredeti cím
Nyitány (Prológus) Ouverture Azt beszélik itt On dit dans la rue
Verekédés / Verona Vérone Belém égett C'est pas ma faute
Gondolj házasságra! Tu dois te marier Párbaj Le duel
Egy nap Un jour Mercutio halála Mort de Mercutio
Lehetsz király Les rois du monde A bosszú La vengeance
Miért fáj? J'ai peur Oh magas ég! (A két reményvesztett) Duo du désespoir
Lánykérés La Demande en mariage Pacsirta szól Le chant de l'alouette
Bál Le bal Holnap Demain
Vár reánk a mindenség (A teljesség) L'amour heureux Angyal Sans elle
Bál 2 Le bal 2 A méreg Le poison
Ez a kéz utolér C'est le jour A téboly La folie
Erkély duett Le balcon Hogy mondjam el? Comment lui dire
Minden szerelem vak (A szerelem) Par amour Páris halála Le duel
Hahaha (Van szép és csúnya) Les beaux, les laids Úgy fáj Mort de Roméo
Szeme tűzben ég Et voilà qu'elle aime Júlia halála La mort de Juliette
Lehetetlen On dit dans la rue Mit ér a hit? J'sais plus
Gyűlölet La haine Bűnösők Coupables
Szívből szeretni Aimer -- --

Jegyzetek[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Fordítás[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Források[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]