Javier Marías

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Javier Marías
Javier Marías (Feria del Libro de Madrid, 31 de mayo de 2008).jpg
Javier Marías (2008)
Élete
Született 1951. szeptember 20. (63 éves)
Madrid
Nemzetiség spanyol
Pályafutása
Jellemző műfaj(ok) író, műfordító, publicista
Weboldal

Javier Marías Franco (Spanyolország, Madrid, 1951. szeptember 20. –) spanyol író, műfordító, publicista.

Élete[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Madridban született 1951. szeptember 20-án. Apja Julián Marías, filozófus, egyetemi tanár, előadott Oxfordban és a Yale Egyetemen is. A spanyol polgárháború alatt republikánus volt, bebörtönözték és megtiltották, hogy Spanyolországban tanítson, így hát az Amerikai Egyesült Államokban adott órákat.

Javier Marías életének első évei Massachusettsben teltek, egy házban laktak Jorge Guillén költővel és Vladimir Nabokovval. Jól beszél angolul és az angol irodalmat is behatóan ismeri. Fordítással is foglalkozott, angol nyelvről spanyolra, 1979-ben megkapta a spanyol Nemzeti Fordítási Díjat Sterne Tristram Shandy-je tolmácsolásáért. Ezt a szenvedélyét még tizenévesen elkezdte, amikor Drakula-forgatókönyveket fordított nagybátyjának, Jesús Franco rendezőnek. A Novísimos irodalmi körben kezdte bontogatni a szárnyait. Novellákat is írt, melynek főhősei századvégi középosztálybeli emberek. Az El País napilapban is publikált, amíg egy cikkét nem cenzúrázták. 2006-tól a Spanyol Királyi Akadémia tagja. Könyvei több országban is sikeresek, mint például Franciaországban, az Egyesült Királyságban, Németországban, Hollandiában, Olaszországban, Portugáliában, Ausztriában, Dániában. Műveit eddig 32 nyelvre fordították le és 44 országban adták ki.

Főbb művei[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Magyarul megjelent[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

  • Corazón tan blanco (1992) – A szívem fehér. (fordította Mester Yvonne, kiadta az Európa Könyvkiadó 1998-ban) Az 1992-es Frankfurti Könyvvásár kiemelkedő műve. Témái a rejtély s az azzal való együttélés, a házasság, a gyilkosság, a gyanú, a hallgatás és a felfedés és a fehér szívek, melyek egyre árnyaltabbak lesznek, miután megtudják azt, amit sohasem akartak tudni.
  • Mañana en la batalla piensa en mí (1994) – Holnap a csatában gondolj rám. (Pávai Patak Márta fordításában, kiadta az Európa Könyvkiadó 2000-ben). Megkapta a nívós dél-amerikai Enrique Larreta-díjat. Egy nő története, aki vacsorára hív egy férfit, mialatt a férje házon kívül van. Mielőtt még bármi is történne köztük, a nő hirtelen rosszul lesz és meghal. Innen a történet már a férfi története. Döntenie kéne – mi legyen a holttesttel, az alvó kétéves gyermekkel, a férjjel – ám ő nem tud dönteni, és sodródik az árral. Megismeri a férjet, a nő apját, húgát, nem akar és nem keres semmit mégis talál: régi barátját Ruibérrizt, vagy éppen egy prostituáltat, akivel annak idején egy éjszakát együtt töltött.
  • Los dominios del lobo (1970) – Farkasvilág. (fordította Benyhe János, megjelent a Magyar Könyvklub kiadásában 2000-ben). Ez Marías legelső novellája. Az Amerikai Egyesült Államokban játszódik, szereplői amerikaiak. Paródia és egyben tisztelgés Hollywood aranykorszaka előtt. Még csak 19 éves, mégis feltűnően érett mesélési technikát csillant meg.
  • Cuando fui mortal (1998) – Amikor halandó voltam. (fordította Kutasy Mercédesz, kiadta az Európa Könyvkiadó 2008-ban).

Díjak, melyekkel elismerték[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

  • 1996 – Femina-díj, Franciaország, a legjobb külföldi regény kategóriában (Holnap a csatában gondolj rám)
  • 1997 – Nemzetközi Irodalom-díj, a dublini Trinity College jóvoltából (A szívem fehér)
  • 2000 – Ennio Flaiano-díj, Olaszország (El hombre sentimental)
  • 2003 – Salambó-díj, az év regényéért (Tu rostro mañana)
  • 2004Miguel Delibes Nemzeti Újságíró-díj

Források[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]