Lackfi János

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Lackfi János
Lackfi János, 2015
Lackfi János, 2015
Élete
Születési név Oláh János
Született 1971. május 18. (46 éves)
Budapest
Nemzetiség magyar
Szülei Mezey Katalin
Oláh János
Házastársa Bárdos Júlia
Gyermekei Simon (1992)
Margit (1995)
Dorottya (1997)
Johanna (1999)
Ágnes (2002)
Julianna (2015)
Pályafutása
Jellemző műfaj(ok) költészet, próza
Első műve Magam (versek), 1992
Kitüntetései Móricz Zsigmond-ösztöndíj
Irodalmi díjai Gérecz Attila-díj
József Attila-díj
Déry Tibor-díj
Hatottak rá Kosztolányi Dezső és Weöres Sándor
Lackfi János weboldala
Commons
A Wikimédia Commons tartalmaz Lackfi János témájú médiaállományokat.
Szirtes Edina Mókussal a Városháza Parkban

Lackfi János (születési neve: Oláh János; Budapest, 1971. május 18. –) József Attila-díjas magyar költő, író, műfordító, tanár, Nyugat-kutató, fotós.

Életútja[szerkesztés]

Szülei Mezey Katalin és Oláh János.[1] Publikálása kezdetekor vette fel a Lackfi nevet, hogy apjával össze ne tévesszék.

1985–1989 között a Táncsics Mihály Gimnázium diákja, első publikációja ebben az időszakban, 1987-ben jelent meg. Az ELTE BTK magyar–francia szakán szerzett diplomát 1996-ban, majd az ELTE-n a Magyar Irodalomtörténet tanszéken doktorált. 1994-ben már a JPTE Francia Tanszékén tartott kurzust a belga irodalomról. A Pázmány Péter Katolikus Egyetem Francia Tanszékének adjunktusa (1996-tól), a Kreatív Írás program egyik vezető oktatója Vörös István mellett.

1999 óta a Nagyvilág című folyóirat, 2000-től a Dokk.hu internetes folyóirat egyik alapító szerkesztője. A Magyar Írószövetség és a JAK tagja, valamint a Magyar PEN Club titkára.

Irodalmi tevékenysége mellett fényképei a Kalligram, a Kortárs és a Liget című folyóiratokban jelentek meg. Párok című első önálló kiállítása Kaposvárott, Piliscsabán, majd Budapesten, az Írószövetség Klubjában volt látható.

Hat gyermek édesapja: Simon (1992), Margit (1995), Dorottya (1997), Johanna (1999), Ágnes (2002) és Julianna (2015). Felesége Bárdos Júlia művészettörténész, Bárdos Lajos Kossuth-díjas zeneszerző unokája.[2]

Kedvelt költői Kosztolányi Dezső és Weöres Sándor.

Díjak, ösztöndíjak, elismerések[szerkesztés]

  • 1991: Művészeti Alap ösztöndíj
  • 1992: Gérecz Attila-díj
  • 1995: MAOE Hidas Antal-jutalma
  • 1995: TEMPUS-ösztöndíj a brüsszeli ULB egyetemen
  • 1997: a kárpátaljai Pánsíp folyóirat és az Írószövetség szonettpályázatának fődíja
  • 1997: az Első Soproni Bordalverseny Különdíja
  • 1998: a Société des Gens de Lettres Illyés Gyula-díja
  • 1998: Soros-ösztöndíj
  • 1999: a belga Kulturális Minisztérium Műfordítói Díja (Prix de traduction littéraire de la Communauté Française de Belgique)
  • 1999: Hajnóczy Péter prózaírói ösztöndíj
  • 1999: NKA ösztöndíj
  • 2000: A Kortárs Irodalmi Központ és a Petőfi Irodalmi Múzeum Vörösmarty-pályázatának díja
  • 2000: József Attila-díj
  • 2001: Déry Tibor-díj
  • 2002: Palócföld, Mikszáth-pályázat III. díj
  • 2002: Salvatore Quasimodo-különdíj
  • 2002: Új Forrás interjúpályázat fődíja
  • 2003: Móricz Zsigmond-ösztöndíj
  • 2004: A párizsi Centre National du Livre műfordítói ösztöndíja, 2004.
  • 2004: Az Év gyermekkönyve (A buta feknőtt), IBBY-díj
  • 2005: Katona József drámaírói alkotói támogatás (Édes Anyanyelvünk, 2.)
  • 2005: Örkény István ösztöndíj
  • 2006: NKA drámaírói ösztöndíj
  • 2007: Aranyvackor-pályázat, a Móra kiadó díja
  • 2008: NKA drámaírói ösztöndíj
  • 2008: Az Év gyermekkönyve (Kövér Lajos aranykeze), IBBY-díj
  • 2009: Anyanyelvi Pályázat I. díja
  • 2009: XIV. Drámaíróverseny díja
  • 2009: Európai Költészeti Akadémia Pegazus-díja
  • 2009: Szép magyar könyv 2009 - Elismerő oklevél a Részeg elefánt kötetért
  • 2010: NKA drámaírói támogatás
  • 2010: Együtt lenni jó! - mesepályázat fődíja
  • 2010: NKA forgatókönyvírói támogatás
  • 2010: Vilmos-díj
  • 2010: Janikovszky Éva-díj
  • 2011: Salvatore Quasimodo-különdíj
  • 2013: Prima Primissima díj
  • 2013: Győri Könyvszalon alkotói díj[3]

Művei[szerkesztés]

Versek[szerkesztés]

  • Magam (1992.) (Kézirat Kiadó)
  • Hosszú öltésekkel (1995.) (Tevan Kiadó)
  • Illesztékek (1998.) (Tevan Kiadó)
  • Öt seb (2000.) (Belvárosi Kiadó)
  • Elképzelhető (2001.) (Nagyvilág)
  • Hófogók (2003.) (Ister)
  • A buta felnőtt (2005.), gyerekversek, (Móra)
  • Bögre család, gyerekversek (2005.) (Csimota)
  • Hőveszteség, (2005.), (Palatinus)
  • Törpe és óriás között (2007.), gyerekversek, mondókák (Móra)
  • Bögre család - újabb kalandok (2007.) gyerekversek, (Noran)
  • Apám kakasa (Vörös Istvánnal) (2009.) gyerekversek, (Noran)
  • A részeg elefánt (2009.) gyerekversek, (Móra)
  • Ugrálóház (2010.) Versek és mondókák kicsiknek, (Egmont)
  • Élő hal. Versek, 2004-2008; Helikon, Bp., 2011; ISBN 9789632272658
  • Kapjátok el Tüdő Gyuszit! (2013) Versek felnőttes gyerekeknek és gyerekes felnőtteknek (Móra) ISBN 9789631194197
  • Százérintő. Ölbeli játékok és mondókák. Lackfi János mondókáival és J. Kovács Judit játékleírásaival; Móra, Bp., 2013
  • Paradicsomleves betűtésztával. Etetős versek a menzáról; Betűtészta, Budakeszi, 2014
  • Lackfi János–Vörös István: Apám kakasa. Változatok klasszikus magyar gyerekversekre. Új versekkel; Kolibri, Bp., 2015
  • Öt seb. Versek; Szent István Társulat, Bp., 2015
  • Robban az iskola. Gyerekversek ünnepekre és köznapokra; Móra, Bp., 2016
  • Szóvihar. Összegyűjtött versek, 1988-2003; Helikon, Bp., 2016
  • Ugrálóház. Versek, mondókák kicsiknek; Móra, Bp., 2016 + CD
  • Zozó és a hajrengeteg. Szókimondóka 1., család; TreeFa World Productions, Bp., 2016
  • Szókimondóka mesesorozat 1.; TreeFa World Productions, Bp., 2016
  • Szókimondóka mesesorozat 2.; TreeFa World Productions, Bp., 2016

Drámák[szerkesztés]

  • A túlélők háza
  • Nyelvlecke, magyar–francia nyelvű rádiójáték, (Magyar Rádió; France-Culture, Párizs; Jyleisradio, Helsinki) (2004.)
  • És a busz megy (Nyílt Fórum Füzetek) Pécs (2006.)
  • Hambi-pipőke, Pécs (2006.)

Próza[szerkesztés]

  • Két csavart szaltó (2002.) (Ister)
  • Halottnéző (2007.) (Noran)
  • Kövér Lajos színre lép (2007.) meseregény, (General Press)
  • Kövér Lajos arany keze (2008.) meseregény, (Noran)
  • Domboninneni mesék (2010.) mesék, (Móra)
  • Átváltozós mesék; Cartaphilus, Bp., 2011
  • Heni és a hajmeresztő terv; Egmont, Bp., 2011 (Együtt olvasni jó!)
  • Karácsonyi vándorok; Móra, Bp., 2011
  • A legnehezebb kabát. Történetek; Helikon, Bp., 2011
  • Nini néni és a többiek. Hetven mese magyar írók tollából; vál. és szerk. Lackfi János; Egmont, Bp., 2011
  • Születik vagy csinálják? Mai magyar költők a versírásról; szerk. Lackfi János; Nemzeti Tankönyvkiadó, Bp., 2011
  • Csak úszóknak! Prózák, esszék, tanulmányok; Helikon, Bp., 2012
  • Milyenek a magyarok? Útikalauz kül- és belföldieknek; Helikon, Bp., 2012
  • Homo hungaricus. Magyar man (Milyenek a magyarok?); angolra ford. Ralph Berkin; Helikon, Bp., 2013
  • Milyenek még a magyarok? Ínyenceknek; Helikon, Bp., 2013
  • Három a magyar igazság. Hajmeresztő történetek; Helikon, Bp., 2014
  • Szakimesék; Kolibri, Bp., 2014
  • A világ legrövidebb meséi; Móra, Bp., 2014
  • Belvárosi gyümölcsök. Egy ház és lakói; Pagony, Bp., 2015
  • Egy a ráadás. Kacifántos történetek. A Milyenek a magyarok sorozat folytatása, +1; Helikon, Bp., 2016
  • Verslavina. A nő meg a férfi ha 40 (vagy több vagy kevesebb); Szabó T. Anna, Lackfi János és még sokan mások; Athenaeum, Bp., 2016
  • Gipszmüzli és epertorta; Kossuth, Bp., 2016 (Dombontúli mesék)
  • Szerelmi nyomozás. Ifjúsági regény; Scolar, Bp., 2016

Műfordítások[szerkesztés]

  • Jean Echenoz: A greenwichi hosszúsági kör (regény – műfordítás) (1996.) (Ferenczy)
  • Paul Nougé: A költő arcképe (versek – műfordítás) (1996.) (JPTE-Belgiumi Francia Közösség)
  • Guy Goffette: Vízhalász (versek – műfordítás, Tóth Krisztinával és Imreh Andrással) (1997.) (Széphalom)
  • A lélek tájképei – Hat belga szimbolista költő (esszék és műfordítások) (1997.) (Széphalom)
  • André Breton: Nadja (regény – műfordítás) (1997.) (Maecenas)
  • Gérard Bayo: (versek, műfordítás Timár Györggyel közösen) (1997.) (Orpheusz)
  • Max Jacob: Örök újdonságok (versek; vál., ford, kísérőtanulmány) (1998.) (PKE)
  • Yves Namur: A hét kapu könyve (versek – műfordítás, Timár Györggyel) (1998.) (Széphalom)
  • Liliane Wouters: A vér zarándoklata (versek – műfordítás, Tóth Krisztinával és Ferenczi Lászlóval) (1999.) (Széphalom)
  • Maurice Maeterlinck: Pelléas és Mélisande (válogatott drámák – műfordítás, Bárdos Miklóssal, utószó) (1999.) (Széphalom)
  • Lorand Gaspar: Az anyag negyedik halmazállapota (válogatás, fordítás, többekkel közösen) (1999.) (Múlt és Jövő)
  • Jean-Pierre Lemaire: Körülmetélt szív (versek, vál., ford, kísérőtanulm.) (1999.) (PKE)
  • Pierre Reverdy: Üvegtócsák (válogatás, utószó, fordítás többekkel közösen) (1999.) (Orpheusz)
  • Maurice Maeterlinck: A kék madár (2006.)[4]
  • Szerelem a síneken, Kortárs francia-belga elbeszélők (válogatott elbeszélésgyűjtemény, utószó, fordítás többekkel), (Nagyvilág) (2002.)[5]
  • Christian Gailly: Be-bop, (Mágus) (2003.)
  • A hatlapú rigó, Kortárs francia-belga költők (vál., utószó, ford. többekkel), (Nagyvilág) (2004.)
  • Benno Barnard: A hajótörött (vál., utószó, ford. Tóth Krisztinával, Gera Judittal), (Széphalom) (2004.)
  • Yvon Givert: Gyümölcsök pálinkában, (Széphalom) (2006.)

Idegen nyelven megjelent[szerkesztés]

  • Signes de vie (2001., Belgium, versek francia nyelven) (ford: Lorand Gaspar, Sarah Clair, Georges Timar)

Színház[szerkesztés]

  • Királyasszony lovagja, (2004., dramaturg)[6]
  • Pelléas és Mélisande, (2005., fordító)[7]
  • A pénzes zsák, (2005., fordító)[8]
  • A kék madár (2006., fordító)[9]
  • Phaedra, (2006., fordító)[10]

Film[szerkesztés]

  • Halászóember (2004., színész)[11]
  • Penge (2009., műsorvezető)

Cd-k és hangoskönyvek[szerkesztés]

  • Lackfi János: Milyenek a magyarok?

Egyéb[szerkesztés]

  • Litera Netnapló[12]
  • A lélek tájképei – Hat belga szimbolista költő (1997.)
  • Fájdalmas matematika : kritikák kortárs magyar költőkről (2004.) (Parnasszus könyvek – Magasles, Hanga Kiadó)
  • Peti az állatkertben (Beszédes könyvek, 2004.), ISBN 9632174887

Jegyzetek[szerkesztés]

  1. lackfi-janos.hu Marosvásárhely- Bolyai Liceum
  2. Fekete Zsuzsa: Kalandtúra egy életen át, parokia.hu - 2012. február 14., kedd
  3. kisalfold.hu Lackfi János kapta a XIII. Győri Könyvszalon Alkotói Díját (videó, fotók) - 2013. október 25.
  4. A kék madár, vigszinhaz.hu
  5. Gyutai Zsuzsaana: Szerelem a síneken (Kortárs francia-belga elbeszélések), szepirodalmifigyelo.hu - 2002
  6. Királyasszony lovagja, port.hu
  7. Pelléas és Mélisande, port.hu
  8. A pénzes zsák, port.hu
  9. A kék madár, port.hu
  10. Phaedra, port.hu
  11. Halászóember, port.hu
  12. litera.hu Keresési eredmények „Lackfi János netnaplója” kifejezésre (7)

Források[szerkesztés]

További információk[szerkesztés]

Interneten elérhető művei[szerkesztés]

  • mek.oszk.hu
Verses kötetei az Elektronikus Könyvtárban
Elképzelhető
Hófogók
Két csavart szaltó
  • epa.oszk.hu
Nem voltak történetei (regény)
Ó városok
  • terasz.hu Vettem/Kaptam IV. 77. Ünnepi Könyvhét (jegyzet: Az Élet Sólya – Az Irodalom Hajója), 2006
  • Forrás folyóirat: forrasfolyoirat.hu
a google.hu-val
  • Vigilia vigilia.hu
a google.hu-val
Inga; Egérszív (versek)
Jelek, petárdák, válaszutak Kereszténység és művészet ma (esszé) - 78. évf. 3. sz. / 2013
Létige (vers) - XLIII. évfolyam, 51-52. szám, 1999. december 22.
a google.hu-val
  • József Attila Megyei és Városi Könyvtár adatbázisa:
a google.hu-val
Diszkrét lenyomat; Innen haza (versek) - Új Forrás 35. évfolyam 1. szám, 2003. január
Egy szerelem innenső partja (fordítás) - Nagyvilág világirodalmi folyóirat XLVI. évfolyam, 2. szám 2001. február
Ország, átutazóban: Mai luxemburgi irodalom - Lackfi János összeállítása - Nagyvilág világirodalmi folyóirat XLVI. évfolyam, 11. szám 2001. november
a google.hu-val
  • Mackó Könyvtár macibolt.hu
Három nyári medvevers
Mi jár a Maci fejében?