Varró Dániel
Varró Dániel | |
Raffay Zsófia fotóján 2017-ben | |
Élete | |
Született | 1977. szeptember 11. (47 éves) Budapest |
Nemzetiség | magyar |
Pályafutása | |
Jellemző műfaj(ok) | vers |
Kiadói | Jelenkor Kiadó Gradus Művészügynökség |
Kitüntetései |
|
Irodalmi díjai | József Attila-díj |
weboldala | |
A Wikimédia Commons tartalmaz Varró Dániel témájú médiaállományokat. |
Varró Dániel (Budapest, 1977. szeptember 11. –) József Attila-díjas magyar költő, műfordító.
„Volt egy úr, lakhelye Piripócs,
Fogkrémmel ette a pirítóst.
Rakott rá ribizlit,
Kérdezték: hogy ízlik?
Azt mondta: finom, csak kicsit sós.”– Varró Dániel
Élete
[szerkesztés]Első verseit 12 éves korában (1989) írta, mely meghozta számára első költői sikerét is – a Bögre azúr című kötet fülszövege szerint – egy eposztrilógiával. A XII. kerület – Németvölgy lakója és a "Mackós" iskola tanulója volt. Az Alternatív Közgazdasági Gimnáziumban érettségizett le 1996-ban. Gimnazista kora óta publikál verseket és műfordításokat különböző irodalmi lapokban és folyóiratokban.
1996-tól az ELTE-BTK magyar–angol szakára járt, a JAK műfordító füzetek szerkesztője. Öt önálló kötete jelent meg, és emellett több (főleg gyerekeknek szóló) kötet társszerzője is. Első verseskötete Bögre azúr címmel 1999-ben, 21 éves korában jelent meg a Magvető Kiadó gondozásában. Második könyve, a Túl a Maszat-hegyen című verses meseregény 2003-ban látott napvilágot. A műből azóta készült a budapesti Bábszínházban bábmusical, amely alapja egy azonos címmel megjelent kalandlemeznek is, melynek zeneszerzője Presser Gábor.
Harmadik kötete, a Szívdesszert 2007 decemberében került a könyvesboltok polcaira, melyben változatos költői formákban jeleníti meg a szerelem témáját, az elégiától a makámiáig. A kötetből Mácsai Pál felolvasásával hangoskönyv készült. A Kerge ABC című verseskötete, amely Szabó T. Annával és Tóth Krisztinával közös munkája, az óvodás és kisiskolás gyerekeket segíti az ábécé elsajátításában: a kötetben szereplő állatok neveinek kezdőbetűi megegyeznek a magyar ábécé 44 betűjével. Ezt követte az Akinek a lába hatos – Korszerű mondókák kisbabáknak címmel jelent meg 2010-ben. Ennek folytatása az Akinek a foga kijött (2011). 2012-ben megjelent az Agócs Írisz által illusztrált, gyermekverseket tartalmazó Nem, nem, hanem című könyve.[1]
Műfordítói tevékenységet végez, verseket, színdarabokat fordít. Drámafordításait és egyéb (önálló vagy másokkal közösen írt) színházi munkáit számos budapesti és vidéki színház tűzte műsorára.
2005 óta tagja a Szépírók Társaságának, 2008 óta pedig a MAOE (Magyar Alkotóművészek Országos Egyesülete) tagja.
Három gyermek, Misi, Jancsi és Béni édesapja. Második kisfia születését követően Pilisszentivánra költözött.
Önálló kötetei
[szerkesztés]- Bögre azúr (1999, Magvető Kiadó ) ISBN 9631421597
- Túl a Maszat-hegyen (2003, Magvető Kiadó ) ISBN 9631423484
- Szívdesszert. Kis 21. századi temegén; Magvető, Budapest, 2007 ISBN 9789631426113 (Rácz Nóra nonfiguratív rajzaival)
- Vesztegzár a Grand Hotelben. Zenés vígjáték két részben; Rejtő Jenő regényéből írta Hamvai Kornél, zeneszerző Darvas Benedek, versek Varró Dániel; Nemzeti Színház, Budapest, 2008 (Nemzeti Színház színműtár)
- Akinek a lába hatos – Korszerű mondókák kisbabáknak (2010, Manó Könyvek ) ISBN 9786155028052
- Akinek a foga kijött – Még korszerűbb mondókák kevésbé kis babáknak (2011, Manó Könyvek) ISBN 9786155028502
- Nem, nem, hanem (2013, Manó könyvek) ISBN 9786155220708
- Akinek a kedve dacos – mondókák apró lázadóknak (2014, Manó Könyvek)
- Mi lett hova?; Jelenkor, Pécs, 2016
- Nie, nie, nie, veruveru nie (Nem, nem, hanem); szlovákra ford. Vlado Janček, Eva Andrejčáková; Verbarium, Bratislava, 2017
- Aki szépen butáskodik; ill. Szűcs Édua; Jelenkor–Central, Budapest, 2018
- A szomjas troll. Kis viking legendárium; Jelenkor, Budapest, 2018
- Csütörtök, a kisördög; Jelenkor, Budapest, 2019
Egyéb költői munkái
[szerkesztés]- Állatok a tubusból – festészeti album, Alföldi Róbert válogatása, Lackfi János, Tóth Krisztina, Varró Dániel verseivel gazdagítva, 2003, Csimota ISBN 9638635010
- Verses-képes gyerekjóga – Karádi Róberttel, Gál Évával és Szentesi Csabával közösen, 2007, Jaffa ISBN 978-963-960-434-6
- KERGE ABC – Tóth Krisztinával és Szabó T. Annával közösen, 2008, Magvető ISBN 978-963-976-802-4
- Áfonyka – Varró Zsuzsa meséje a költő versbetéteivel, 2015, Holnap kiadó
Hangfelvételek
[szerkesztés]- Túl a Maszat-hegyen – hangoskönyv (előadja: Mácsai Pál, Kossuth, 2004)
- Túl a Maszat-hegyen – zenés kalandlemez (a Budapest Bábszínházban bemutatott bábmusical alapján, zeneszerző: Presser Gábor 2005, Sony BMG 82876743692)[2]
- Bögre azúr – hangfelvétel a szerző előadásában CD-n (hangoskönyv 2007, Magvető, ISBN 9789631425833)
- Szívdesszert – hangoskönyv (Előadja: Mácsai Pál, 2007, Magvető, ISBN 963-142-656-4)
- Túl a Maszat-hegyen – zenés-verses minekmondják (CD + szövegkönyv melléklet, a Pesti Színház előadása alapján)
- Bociboci így búgtok ti – versmegzenésítés (Kosbor Trió CD-je, közreműködik: Rudolf Péter, Hangvető, 2013)
Színházi munkái
[szerkesztés]- A csoda (Pavel Chmiral bábjátéka alapján, Budapest Bábszínház, 2001)
- A brémai muzsikusok (librettó Csemiczky Miklós meseoperájához, 2003)
- Túl a Maszat-hegyen (Presser Gábor zenéjével, Budapest Bábszínház, 2005)
- Vesztegzár a Grand Hotelban (Hamvai Kornéllal közösen, Nemzeti Színház, 2008)
- Líra és Epika (Szabó Borbálával közösen, Budapest Bábszínház, 2009)
- Túl a Maszat-hegyen (Teslár Ákossal és Presser Gáborral, Pesti Színház, 2010; Miskolci Nemzeti Színház, 2011; Hevesi Sándor Színház, 2011)
- A zöld kilences (Darvas Benedekkel és Hamvai Kornéllal közösen, Vígszínház 2012)
- Leányvásár (Vinnai Andrással közösen, Szegedi Szabadtéri Játékok, 2013)
Fordításai
[szerkesztés]Kötetek, antológiák
[szerkesztés]- Akhilleusz és a teknőc – kortárs cseh költők 1996
- Robert Frost versei Európa kiadó, 1998
- A gateway to the Sea – Kapu a tengerre ELTE Anglisztika Tanszék, 1998
- William Butler Yeats válogatott versei Európa kiadó, 1999
- Barátdalok és szerelmes énekek Íbisz kiadó, 1999
- Johann Wolfgang von Goethe: Nyugat-keleti díván Magyar könyvklub, 2001
- Skót bárdok, magyar költők – hétszáz év skót verseinek antológiája Ráció kiadó, 2007
- Lewis Carroll: Sylvie and Bruno I. (versek) Noran kiadó, 2008
- Lewis Carroll: Alíz kalandjai Csodaországban és a tükör másik oldalán (versek) Sziget kiadó, 2010
- Zdeněk Miler: Egy hét a kisvakonddal; ford. Varró Dániel; Móra, Budapest, 2012
Folyóiratok
[szerkesztés]Színdarabok, opera- és musicalfordítások
[szerkesztés]- David Harrower: Kés a tyúkban (Kamra, 1999)
- Harold Pinter: Születésnap (Radnóti Színház, 2000)
- David Mamet: Titkosírás (in: Titkosírás – Mai amerikai drámák, Európa, 2000)
- Martin McDonagh: A kripli (Radnóti Színház, 2001)
- Peter Maxwell Davies: Feltámadás (Sziget Fesztivál 2001)
- Tom Stoppard: Travesztiák (in: Tom Stoppard drámák, Európa, 2002)
- Mark Ravenhill: Shopping and Fucking (Thália Színház, 2002)
- Masterov – Kander – Ebb: Cabaret (Vörös Róberttel közösen, Budapesti Operettszínház, 2002)
- Edward Albee: Szilvia, a K. (Radnóti Színház, 2003)
- A. J. Lerner: My Fair Lady (Pécsi Nemzeti Színház, 2003)
- Martin McDonagh: Vaknyugat (Pesti Színház, 2004)
- William Congreve: Így él a világ (Katona József Színház, 2005)
- William Shakespeare: Rómeó és Júlia (Új Színház, 2006; Vígszínház, 2011)
- Fosse – Kander – Ebb: Chicago (Hamvai Kornéllal, Győri Nemzeti Színház, 2007)
- Gilbert – Sullivan: Kalózkaland (Szegedi Nemzeti Színház, 2009)
- William Shakespeare: Lear király (Nemzeti Színház, 2010)
- William Shakespeare: Makrancos Kata (Vígszínház, 2012)
- Mozart: Varázsfuvola (Zeneakadémia, 2013)
- Carlo Goldoni: Két úr szolgája (Vígszínház, 2014)
- Vidovszky László: Nárcisz és Echo (Budapest Operettszínház, 2014)
Könyvfordítások
[szerkesztés]- Shel Silverstein: Lafkádió – az oroszlán, aki visszalőtt – Sík kiadó, 2002, ISBN 9799639270113
- Shel Silverstein: Shelby bácsi állatkertje – Ciceró kiadó, 2013, ISBN 9789635398188
- Mira Lobe: A kicsi Én Én Vagyok – Ecovit kiadó, 2013, ISBN 9789638874399
- Shona Innes: Az internet olyan, mint a pocsolya – Kolibri, 2014, ISBN 9786155450648
- Shona Innes: A játszótér olyan, mint a dzsungel – Kolibri, 2014
- Shona Innes: A barátság olyan, mint a mérleghinta – Kolibri, 2014
- Shona Innes: Az élet olyan, mint a szél – Kolibri, 2014
- Shel Silverstein: Másfél zsiráf – Cicero, 2014
- T. S. Eliot: Macskák. Oposszum Apó hasznos és mulattató Macskáriuma; ford. Havasi Attila, Varró Dániel; Pagony, Budapest, 2019
- Diótörő; E. T. A. Hoffmann nyomán; Jelenkor, Budapest, 2020
Díjai
[szerkesztés]- Holmi Versfordítás-pályázat 3. díj (1993)
- Bródy Sándor-díj – különdíj (1999)
- NKA-ösztöndíj (2000)
- Új Magyar Hangjáték Díj (2000)
- Az Országos Színházi Találkozó különdíja (A Kés a tyúkban fordításáért) (2000)
- Móricz Zsigmond-ösztöndíj (2002)
- Petőfi-díj (2003)
- Bárka-díj (2003)
- Gundel művészeti díj (2004)
- Az Év Gyermekkönyve díj (2004)
- Fitz József-könyvdíj (a könyvtárosok közönségdíja) (2004)
- József Attila-díj (2005)
- Magyar Köztársasági Arany Érdemkereszt (2007)
- Színikritikusok díja – Legjobb új magyar dráma (2009)
- NKA-ösztöndíj (2009)
- Holmi versfordítói pályázat megosztott első díja (2010)
- Győri Könyvszalon alkotói díj (2011)[3]
- Merítés-díj (2016)
- Térey János-ösztöndíj (2020)
- A Magyar Érdemrend lovagkeresztje (2020)[4]
Jegyzetek
[szerkesztés]- ↑ [Knp.: Pókereposzt tervez a gyermekkönyvíró. Hegyvidék, 2013. április 9.]. [2014. január 11-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2013. október 8.)
- ↑ Túl a Maszat-hegyen - zenés kalandlemez. [2008. február 9-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2008. március 30.)
- ↑ Megnyílt a Győri Könyvszalon – Varró Dániel kapta az alkotói díjat, Csodaceruza Magazin/MTI - 2011.
- ↑ Archivált másolat. [2020. december 3-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2020. december 7.)
Források
[szerkesztés]További információk
[szerkesztés]- Varró Dani felesége kiosztotta a facebookos versrendőrséget, hvg.hu
- Szerelmes Arany Varró Dániel, litera.hu
- Gradus Művészügynökség, gradusartist.com
- Gördülékeny rímekben jön a sötét végzet – Alföldi Róbert és Varró Dániel Rómeó és Júliája az Új Színházban (Index.hu, 2006. május 18.)
- Limerick
- Varró Dániel a Dokk.hu-n
- A kolozsvári Magyar Színház feldolgozása, huntheater.ro
- Varró Dániel a PORT.hu-n (magyarul)
- Bedecs László: Az óvodától az egyetemig, c3.hu
- Varró Dániel művei műfordításokban, babelmatrix.org
- Varró Dániel honlapja: http://www.varrodani.hu/hu/
- Magyar költők
- Magyar műfordítók
- Magyar Shakespeare-fordítók
- József Attila-díjasok
- 1977-ben született személyek
- Budapesten született személyek
- Bródy Sándor-díjasok
- Gundel művészeti díjasok
- Móricz Zsigmond-ösztöndíjasok
- Magyar ifjúsági szerzők
- Magyar Arany Érdemkereszt díjasok
- Győri Könyvszalon alkotói díjasok
- Az AKG diákjai
- Élő személyek