Pokémon (anime)

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Ugrás a navigációhoz Ugrás a kereséshez
Pokémon
Kép a Pokémon 2009-es főcíméből
Kép a Pokémon 2009-es főcíméből
ポケットモンスター
Poketto Monszutá
Műfaj kaland, fantasy, akció
Televíziós anime
Rendező Hidaka Maszamicu (1997–2006)
Szodó Norihiko (2006–)
Stúdió OLM, Inc.
Ország Japán
Csatorna TV Tokyo
Első sugárzás 1997. április 1.
Nemzetközi sugárzások
 Magyarország RTL Klub
A+
Jetix
Disney Channel
Netflix
 Amerikai Egyesült Államok Cartoon Network
Disney XD
Netflix
 Németország RTL II
 Olaszország Italia 1
Epizódok 1218+
Mozifilmek

A Pocket Monsters (ポケットモンスター; Hepburn: Poketto Monszutá?) – röviden Pokémon (ポケモン; Hepburn: Pokemon?) japán animesorozat, amely a Pokémon videójátékok adaptációja, a Pokémon franchise része.

A Pokémon összesen nyolc kronológiai sorrendben lévő folytatólagos szériából épül fel Japánban, amelyek a videójáték-sorozat különböző változataiból merítenek inspirációt: az eredeti széria, a Gold & Silver (Arany és Ezüst) széria, A Ruby & Sapphire (Rubin és Szafír) széria, a Diamond & Pearl (Gyémánt és igazgyöngy) széria, a Black & White széria, az XY széria, a Sun & Moon széria és a Journeys (Utazás) széria. A nemzetközi sugárzás során ezt a nyolc szériát eddig összesen 24 különböző évadra bontották.

Készült egy spin-off sorozat is, a Pokémon Sunday (előzőleg Weekly Pokémon Broadcasting Station), amely történeteket sugárzott néhány visszatérő szereplőről. A történetek amerikai címe Pokémon Chronicles volt, de Japánban Pokémon Side Story néven ismerik.

Készült egy újabb spin-off sorozat is ami a Pokémon Generarions névre hallgat és csak a Youtube-bon elérhető.

Cselekmény[szerkesztés]

A Pokémon anime sorozat a videójátékok feldolgozása, de nem követi szorosan azok cselekményeit. A Pokémon anime Ash Ketchum utazásait mutatja be, amelyeken barátaival együtt fedezi fel a pokémonok lakta világot. Ash célja, hogy pokémon-mester legyen. Az út során számos pokémonnal és edzővel találkozik.

Az eredeti sorozat[szerkesztés]

Az eredeti sorozat -, amelyet Pocket Monsters, vagy a nyugati országokban Pokémon (illetve "Pokémon: Szerezd meg hát mind!") címen jegyeznek -, Ash első napjával kezdődik, amikor megkapja élete első pokémonját. A játékban válaszható első pokémonoktól (Bulbasaur, Charmander, Squirtle) eltérően az animében Ash Pikachut kapja meg. Az első sorozat a két pokémon videójáték, a Pokémon Blue és Pokémon Red történetét követi nyomon a Kanto régióban. Ash-hez csatlakozik Brock, az ónvárosi terem edzője, és Misty, az azúrkékvárosi terem vezetőinek húga. Ash legnagyobb vetélytársa Oak professzor unokája, Gary. Ash-t egy eleinte veszélyesnek tűnő tolvajbanda, a Rakéta csapat is üldözőbe veszi, hogy elrabolják a különlegesnek és ritkának vélt Pikachuját.

Ash utazása az Indigó liga után is folytatódik, ezúttal az Orange-szigeteken. A szigetek kizárólag az animében szerepelnek. Brock-ot új szereplő váltja le Tracey Sketchit személyében, aki művész és pokémon-megfigyelő. Ash és Misty egy baleset folytán az Orange-szigetekre kerülnek, ahol Ash úgy dönt, hogy benevez a helyi bajnokságra. Ash és barátai többnyire Lapras hátán utaznak szigetről szigetre. Ash végül megküzd az Orange liga bajnokával, és bekerül a Bajnokcsarnokba. Otthon találkozik Brock-kal, aki úgy dönt, hogy elkíséri Ash-t és Misty-t új utazásukra, a Johto régióba.

A következő három évad a videójátékokban szereplő pokémonok második generációját mutatja be. A fiatalok kalandjai a pokémon világ nyugati részén, a Johto régióban játszódnak. A "Pokémon: Utazások Johto-ban", a "Pokémon: Johto League Champions", és a "Pokémon: Master Quest" évadok alatt Ash részt vesz az Örvény-szigeteki Örvény Ligában, majd a Johto Ligában is. A sorozat végén Misty Azúrkékvárosban marad, így kilép a sorozatból.

Pokémon: Advanced Generation[szerkesztés]

A történet a "Pokémon: Advanced", a "Pokémon: Advanced Challenge", a "Pokémon: Advanced Battle", és a "Pokémon: Battle Frontier" szezonokkal folytatódik, melyek igazából már a Pokémon második sorozatát, a "Pokémon: Advanced Generation"-t képzik. Itt találkozhatunk a videójátékokban szereplő harmadik pokémon-generációval, amelynek pokémonjai a pokémon-világban délre eső Hoenn régióban élnek. A hoenni kalandok során Ash-hez és Brock-hoz két új főszereplő csatlakozik May és Max személyében. May egy ifjú pokémon edző, aki igen tudatlan még a pokémonok világában, így Ash veszi őt a szárnyai alá, és egy ideig tanítgatja. A lány öccse, Max nem pokémon edző, hiszen még túl fiatal hozzá, mégis rengeteg információt tud a pokémonokról, ami gyakran a fiatalok hasznára válik. A Rakéta csapat mellett új negatív szereplők lépnek színre: az Aqua csapat, és a Magma csapat.

Az évadok során új küzdelmi formával is megismerkedhetünk, melyet pokémon versenyeknek neveznek. A versenyek során nem csupán a harci tapasztalat a fontos: a Pokémonok támadásainak nemcsak erősnek, hanem szépnek és pontosnak is kell lenniük. A Pokémonok támadását zsűri értékeli, ezért elsősorban nem az a cél, hogy az edző legyőzze ellenfelét, hanem az, hogy a közönséget lenyűgöző technikákkal mutassa meg Pokémonja képességeit. Minden egyes megnyert verseny után szalagokat kap az edző. Öt szalag megszerzése esetén az edző elindulhat a Nagy Fesztiválon, ahol megnyerheti a Szalag Kupát. A versenyeken részt vevő Pokémon edzőket koordinátoroknak nevezzük. Az Advanced Generation sorozatban találkozunk először koordinátorokkal: May is úgy dönt, koordinátor lesz. Ash-t az Advanced Generation során egyáltalán nem érdekli a Pokémon-verseny. Nemcsak May-t, hanem Jessie-t, a Rakéta Csapat tagját is elsőre magával ragadják a versenyek. Az Advanced Generation a Pokémon Ruby és Sapphire nevű videójátékok történetét követi.

A Battle Frontier sorozat érdekessége, hogy az előbbi sorozatokkal ellentétben egyszerre több történetet dolgoz fel, összeolvasztva: a Pokémon Emerald-ot és a Pokémon FireRedet. A Pokémon Emerald elemei a Battle Frontier, a hét Frontier Brain és -szimbólum. A FireRed-re emlékeztet, hogy Ash újra a Kantó régióba látogat, sőt, még az Indigó-fennsíkon is jár, ráadásul Oak-nál pihenő régi Pokémonjai is újra felbukkannak a régi sorozatra emlékeztetve. Továbbra is May, Max és Brock tart Ash-sel. Kantóban is rendeznek Nagy Fesztivált, ezért May itt is benevez versenyekre, hogy végre megnyerhesse a Szalag Kupát. A sorozatban megismerhetjük a Battle Frontier nevű létesítményeket, ahol különleges csaták révén kell Ash-nek és Pokémonjainak bizonyítaniuk. A Battle Frontier végén Ash megígéri Max-nek, hogy megküzdenek egymással, ha Max megkapta az első pokémonját, May pedig elindul a Johto-beli Nagy Fesztiválra.

Pokémon: Diamond and Pearl[szerkesztés]

A Pokémon következő sorozata "Pokémon: Diamond and Pearl" névre hallgat, amely megegyezik annak a videójátéknak a címével, amiről a történetet mintázták. (Eredetileg "Pocket Monsters: Diamond and Pearl".) Ebben a sorozatban a nézők a negyedik generáció pokémonjaival ismerkedhetnek meg. Ash a pokémon-világ északi részére, a Sinnoh régióba utazik, s bár tervei szerint ide is csak Pikachut vitte volna magával, Aipom is követi a hajóra . Ash-hez és Brock-hoz csatlakozik Dawn is, aki egy kezdő koordinátor. Története úgy kezdődik, hogy megkapja élete első pokémonját, Piplup-ot. A Rakéta csapat szintén követi a Sinnoh vidékre a fiatalokat. Ash egy új, elszánt és meglehetősen mogorva vetélytársra lel Paul személyében. Kettejük stratégiája nagyon különbözik egymástól, s Paulnak még sok mindent kell tanulnia Ash-től, bár ezt ő nem szívesen vallja be magának. Megjelenik egy újabb gonosz szervezet, a Team Galactic is, akik egy új világot szeretnének teremteni – még ha ez a régi elpusztításával jár is. Színre lép egy veszélyes pokémon-vadász, J is, aki ritka pokémonokat ejt foglyul és ad el tisztességtelen gyűjtőknek. A Diamond and Pearl sorozat története kidolgozottabb, mint az előző sorozatoké, sokkal több szereplővel. Valamivel több erőszak és dráma van benne elődeinél, ez többnyire Paultól ered, aki kemény kézzel bánik pokémonjaival, főleg Chimcharral, akit el is taszít magától.[1] Nagyobb hangsúly van fektetve Ash és Dawn barátságára is, és Piplup már-már Pikachuhoz hasonló jelentőséget kap. A D&P második évadjának címe Battle Dimension. Magyarul Csatadimenzió címen futott a Jetix csatornán.

Pokémon: Black and White[szerkesztés]

Ash & Pikachu kalandja az Unova régión folytatódik.

Pokémon: XY[szerkesztés]

Ash & Pikachu kalandja a Kalos régión folytatódik.

Útközben találkozik Clemmonttal és Bonnie-val, nem sokkal később gyerekkori barátja, Serena is hozzájuk csatlakozik.

Pokémon: Sun and Moon[szerkesztés]

Ash & Pikachu kalandja az Alola régión folytatódik, itt már nem a megszokott jelvény megszerzésről szól, mert most már Z-kristályokat kell gyűjteni.

Pokémon Journeys[szerkesztés]

Ash és Pikachu kalandjai tovább folytatódik, de ezútál nem a jelvény szerzésrül szól, hanem hogy az összes régiót bejárják új barátjával Goh-val. Ash minden edzőt le akar győzni hogy elérje a mester szintet és ezzel legyőzhesse a Galar régió bajnokát Leon-t és Pokémon mesterré váljon. Goh pedig el akar kapni a régió összes Pokémonját, és nem utolsósorban elkaphassa Mew-t, a misztikus Pokémont.

Szereplők[szerkesztés]

Főszereplők[szerkesztés]

Szereplők Japán hang Angol hang Magyar hang
Narrátor Unshō Ishizuka (1.évadtol - 21.évadig)
Kenyu Horiuchi (22.évadtól)
Rodger Parsons (1x01-től - 6x20-ig, 9x01-től)
Mike Pollock (6x21-től - 8x52-ig)
Tarján Péter (1-7-ig, 23. évadtól)
Vass Gábor (10-12. évad)
Ash Ketchum (Satoshi) Rica Matsumoto Veronica Taylor (4Kids)
Sarah Natochenny (TPCI)
Szvetlov Balázs (1-3, 12. évad)
Ungvári Gergely (4-7. évad)
Szalay Csongor (10-11, 23. évadtól)
Pikachu Ikue Ōtani
Misty (Kasumi) Iizuka Majumi Rachael Lillis (4Kids)
Michele Knotz (TPCI)
Dudás Eszter
Brock (Takeshi) Yūji Ueda Eric Stuart (4Kids)
Bill Rogers (TPCI)
Sótonyi Gábor (1-7, 12. évad)
Zámbori Soma (10-11. évad)
Jessie (Musashi) Hajasibara Megumi
Akiko Hiramatsu (7x45-től - 7x52-ig)
Rachael Lillis (4Kids)
Michele Knotz (TPCI)
Kiss Erika
James (Kojirō) Shin-ichirō Miki Ted Lewis (1x02-től - 1x08-ig)
Eric Stuart (1x09-től - 8x52-ig)
Carter Cathcart (TPCI)
Tóth Tamás (1-7. évadig)
Markovics Tamás (10-12, 23. évadtól)
Meowth (Nyarth) Inuko Inuyama Nathan Price (1x02-től - 1x31-ig)
Maddie Blaustein (1x18, 1x32-től - 8x52-ig)
Jimmy Zoppi (TPCI)
Minárovits Péter (1-3. évadig)
Szokol Péter (4-7, 10-12, 23. évadtól)
Tracey Sketchit (Kenji) Tomokazu Seki Ted Lewis (4Kids)
Craig Blair (TPCI)
Markovics Tamás (2. évad)
Kisfalusi Lehel (5. évad)
May (Haruka) Kaori Suzuki Veronica Taylor (4Kids)
Michele Knotz (TPCI)
Talmács Márta (6-7. évad)
Csondor Kata (11. évad)
Max (Masato) Fushigi Yamada Amy Birnbaum (4Kids)
Kayzie Rogers (TPCI)
Czető Ádám (6x03-től - 6x13-ig)
Jelinek Márk (6x14-től - 7x03-ig)
Dawn (Hikari) Megumi Toyoguchi Emily Bauer Vágó Bernadett
Iris Aoi Yūki Eileen Stevens ismeretlen
Cilan (Dent) Mamoru Miyano Jason Griffith ismeretlen
Serena Mayuki Makiguchi Haven Burton-Paschall ismeretlen
Clemont (Citron) Yūki Kaji Michael Liscio Jr. ismeretlen
Bonnie (Eureka) Mariya Ise
Mika Kanai (18x38-től - 19x06-ig)
Alyson Leigh Rosenfeld ismeretlen
Lillie (Lilie) Kei Shindō Laurie Hymes Koós Boglárka
Kiawe (Kaki) Kaito Ishikawa Marc Swint Bán Bálint
Mallow (Mao) Reina Ueda Rebecca Soler (20-22. évad)
Emily Cramer (23. évad)
Jeney Luca Viktória
Lana (Suiren) Hitomi Kikuchi Rosie Reyes Mosolygó Sára
Sophocles (Māmane) Fumiko Takekuma Alyson Leigh Rosenfeld Pásztor Dániel
Rotom Pokédex Daisuke Namikawa Roger Callagy Fekete Zoltán
Goh (Gō) Daiki Yamashita Zeno Robinson Kenéz Ágoston[2]
Chloe (Koharu) Kana Hanazawa Cherami Leigh Pekár Adrienn

Mellékszereplők[szerkesztés]

Szereplők Japán hang Angol hang Magyar hang
Samuel Oak professzor (Professor Okido) Unshō Ishizuka (1.évadtol - 21.évadig)
Kenyu Horiuchi (22. évadtól)
Stuart Zagnit (4Kids)
Carter Cathcart (TPCI)
Kőszegi Ákos (1-3, 12, 23. évadtól)
Vass Gábor (4-6. évad)
Imre István (10-11. évad)
Delia Ketchum (Hanako) Masami Toyoshima Veronica Taylor (4Kids)
Sarah Natochenny (TPCI)
Menszátor Magdolna (1. évad)
Szórádi Erika (5, 23. évad)
Gary Oak (Shigeru Ōkido) Yuko Kobayashi Carter Cathcart Hamvas Dániel (1., 4-5. évad)
? (2-3. évad)
Előd Álmos (10-11. évad)
Joy nővér (Jōi) Ayako Shiraishi
Yuriko Yamaguchi
Kikuko Inoue
Chika Fujimura
Chinatsu Akasaki
Risa Shimizu
Kei Shindō
Megan Hollingshead
Bella Hudson
Michele Knotz
Alyson Leigh Rosenfeld
Jennifer Forziati-DaCosta
Kate Bristol
Suzy Myers
Oláh Orsolya (1-7., 24. évadtól)
? (10-12. évad)
Varga Lili (23. évad)
Jenny rendőrtiszt (Junsar) Chinami Nishimura
Chiaki Takahashi
Chiemi Ishimatsu
Asami Seto
Risa Shimizu
Lee Quick
Jamie Davyous Owens
Maya Rosewood
Emlyn Morinelli McFarland
Lipica Shah
Saskia Maarleveld
Samantha Moon
Martha Harms
Németh Borbála (1. évad néhányszor)
Árkosi Kati (1-6. évad)
Molnár Ilona (10-12, 23. évadtól)
Ritchie (Hiroshi) Minami Takayama Tara Jayne Szalay Csongor (1. évad)
Jelinek Márk (5. évad)
Giovanni (Sakaki) Hirotaka Suzuoki (1-8. évad)
Kenta Miyake (9. évadig)
Ted Lewis (1-8. évadig, 11. évadtól)
Craig Blair (9-10. évad)
Vass Gábor (1-2. évad)
? (5. évad)
? (6. évad)
Pál Tamás (23. évad)
Magikarp árus Unshō Ishizuka Eric Stuart
Bill Rogers
Tom Wayland
Pálfai Péter (1-3, 5. évad)
? (4. évad)
Bácskai János (10. évad)
Butch (Kosaburō) Takehito Koyasu Eric Stuart (4Kids)
Carter Cathcart (TPCI)
? (1-3. évad)
? (5. évad)
Seder Gábor (11. évad)
Cassidy (Yamato) Masako Katsuki Megan Hollingshead, Andy Whaley (4Kids)
Emlyn Morinelli McFarland (TPCI)
? (1-3. évad)
? (5. évad)
Timkó Eszter (11. évad)
Elm professzor (Professor Utsugi) Kazuhiko Inoue Paul Frank Katona Zoltán
Namba professzor Ichirō Nagai Carter Cathcart Pálfai Péter (5. évad)
? (11. évad)
Harrison (Hazuki) Katsumi Toriumi Wayne Grayson Bartucz Attila
Birch professzor (Professor Odamaki) Fumihiko Tachiki Dan Green Faragó András (6x01)
? (6x27-28)
Drew (Shū) Mitsuki Saiga Oliver Wyman (4Kids)
Bill Rogers (TPCI)
Hamvas Dániel
Harley (Hārī) Jun'ichi Kanemaru Andrew Rannells (4Kids)
Bill Timoney (TPCI)
ismeretlen
Maxie (Matsubusa) Keiji Fujiwara Marc Thompson ismeretlen
Archie (Aogiri) Masaki Aizawa Sean Schemmel ismeretlen
Rowan professzor (Professor Nanakamado) Iemasa Kayumi Sean Reyes Szokolay Ottó
Johanna (Ayako) Makoto Tsumura Sarah Natochenny Molnár Ilona (1.hang)
? (2.hang)
J Takako Honda Shannon Conley Agócs Judit
Paul (Shinji) Kiyotaka Furushima Julián Rebolledo Kisfalusi Lehel
Nando (Naoshi) Kazuya Nakai Bill Timoney Pálmai Szabolcs
Zoey (Nozomi) Risa Hayamizu Emlyn Morinelli McFarland Timkó Eszter
Kenny (Kengo) Yūko Mita Rhonda Krempa (10-12. évad)
Erica Schroeder (13. évad)
Timon Barna
Cynthia (Shirona) Tomo Sakurai Emily Bauer Kiss Virág
Conway (Kōhei) Kōzō Mito Bill Timoney Joó Gábor
Barry (Jun) Tatsuhisa Suzuki Jamie McGonnigal Bartucz Attila
Cyrus (Akagi) Kenta Miyake Sean Schemmel Vári Attila
Korrina (Corni) Yuka Terasaki Lisa Ortiz Hermann Lilla
Kukui professzor Keiichi Nakagawa Abe Goldfarb Magyar Bálint
Burnet professzor Sachi Kokuryū Melissa Hope Vámos Mónika
Gladion (Glazio) Nobuhiko Okamoto Eddy Lee László Gáspár
Cerise professzor (Professor Sakuragi) Yūichi Nakamura Ray Chase Sztarenki Pál
Talia (Yoshino) Tomo Sakurai Lisa Ortiz Hámori Eszter
Parker (Sōta) Chihiro Ueda Erica Mendez Mayer Marcell (23. évad)
Rostás Ábel (24. évadtól)
Ren (Renji) Noriaki Kanze Billy Kametz Kuttner Bálint (23. évad)
Baradlay Viktor (24. évadtól)
Chrysa (Kikuna) Sayaka Senbongi Casey Mongillo Kádár Kinga
Camille (Kuruna) Michiko Neya Amber May Orosz Anna
Walker (Ikou) Takayuki Masuda Xander Mobus Orosz Gergő
Leon (Dande) Daisuke Ono Alejandro Saab Nagy Gereben
Sonia Marina Inoue Brittany Cox Veszelovszki Janka
Magnolia professzor (Dr. Magnolia) Shoko Tsuda Mary O'Brady Zsurzs Kati
Bea (Saitou) Yōko Hikasa Tiana Camacho Vadász Bea
Rose elnök úr Kenichirou Matsuda Barron Bass Jakab Csaba
Oleana (Olive) Atsuko Yuya Jennifer Losi Hábermann Lívia

Kritikák[szerkesztés]

Kihagyott epizódok[szerkesztés]

A Pokémon animét Japánban három hónapra betiltották, mivel a Pikachu elektromos támadásait kísérő fényeffektek túl gyorsan váltották egymást, és ez az arra érzékeny nézőkből epilepsziás rohamot vagy émelygést váltott ki. Az incidens óta a készítők más módszerrel animálják az elektromos támadásokat és minden epizód elején a japán verzióban egy felirat figyelmeztet az epilepsziás rohamok elleni óvintézkedések betartására.

Az Egyesült államokban és ennek következtében Európában is két rész került tiltólistára a Jynx nevű, a tévesen az afroamerikaiak rasszista ábrázolásának titulált Pokémon jelenléte miatt: The Ice Cave! és a Holiday Hi-Jynx. Három részt kihagytak az amerikai Cartoon Networkön 2001 után leadott ismétlései közül a Szeptember 11-ei terrortámadásokkal összevonható párhuzamai miatt: a Tentacool and Tentacruel, a The Tower of Terror és az A Scare in the Air című részeket. A kihagyott részek a következők:

  • Az eredeti, 18. részt 2000. június 24-én sugározták az Államokban. Azért tiltották be Amerikában, mert James egy női szépségversenyen indult, hamis mellekkel (nem is kicsikkel) és rossz benyomást tett volna a gyerekekre. Először "leoperálták" James műmelleit, utána szinkronizálták, de végül úgy döntöttek, hogy nem adják le azt a részt. Tehát mi, magyarok sem láthattuk.
  • 19. rész, Tentacool and Tentacruel, azaz Tentacool és Tentacruel. A részben egy hatalmasra megnőtt Tentacruel rombol le egy felhőkarcolót. A szeptember 11-i terrortámadás után egy időre betiltották.
  • A 23. rész eredeti címe "The Tower of Terror", azaz a Terror Tornya volt. Nem is a tartalom, inkább a címe miatt került tiltólistára. A részt többször is leadták Amerikában, azonban a szeptember 11-i események után egy időre betiltották. Később újra engedélyezték a leadását.
  • 35. rész, The Legend of Dratini, azaz Dratini legendája. Ez volt az első rész, amit a szinkronizálás közben tiltottak be. A rész folyamán többször fegyverrel fenyegetnek embereket, és figyelmeztető lövések is eldörrennek. Miaú Hitler-bajusszal jelenik meg. Mivel az amerikaiak elég érzékenyek a fegyverek jelenlétére a gyermekműsorokban, főleg, ha gyermekeket fenyegetnek fegyverrel, így ez a rész Észak-Amerikában sosem került vetítésre. A rész kihagyása azonban problémát vet fel a történetben: Ash az epizódban befog 30 Taurost, amik a későbbi részekben megjelennek, azonban ezen rész hiányában nincs rá magyarázat, mikor is szerezte őket Ash.
  • Japánban a 38. részt – aminek a címe "Porygon, az elektromos harcos" (japánul: Dennó szensi Porygon; 電脳戦士ポリゴン, angolul: Electric Soldier Porygon); A részt csupán egyetlenegyszer adták le, Japánban, 1997. december 16-án helyi idő szerint 18:30-kor. Közvetlenül az adást követően 685 (310 fiú, 375 lány) epilepsziás rohamot jelentettek, 150-nél többen kórházba is kerültek, hála a fényhatások új animálási módjának. "Csak" két gyermek maradt 2 hétnél tovább kórházban. Az epizód nagy részében erős villanások, olykor hirtelen, teljes képernyőt elborítő, vakító fehér villanások töltik ki. Az eset után a részt minden országból, így hazánkból is, kitiltották. Több fájlmegosztó portálon is megtekinthető az angolul azóta feliratozott rész. Mindenkinek saját felelősségre ajánlom, nekem is megfájdult tőle a fejem. Rajongóknak mindenesetre érdemes megnézni, itt találkoznak Ashék Porygonnal, az egyetlen digitálisan "kifejlesztett" Pokémonnal és alkotójával.
  • 39. rész, Holiday Hi-Jynx, az első epizód, amit Jynx jelenléte miatt tiltottak be.
  • 82. rész, A Scare in the Air, (fenyegetés a légből) a címe miatt tiltották be Amerikában, szintén szeptember 11 után. Később új névvel, Spirits in the Sky ismét sugárzásra került.
  • 252. rész, The Ice Cave, azaz a Jégbarlang. A második epizód, amit Jynx jelenléte miatt bannoltak. Nehezményezték az epizódban feltűnő nátha tüneteit is, melyek hasonlítottak a fejét 2002-ben, Kínában felütő SARS-járványéhoz.
  • A 375., "Jureru Sima no Tatakai! Dodzsoacs VS Namazun!!" című rész, ami angolul a "Battle of the Quaking Island! Barboach VS Whiscash!!" címet kapta, Ash Ketchum már végzett Mossdeep város edzőtermében, és következő céljához indul, az utolsó terembe, Sootopolis városba. Ash és barátai a Dzsodzso Sziget felé tartanak és útközben Whiscash által okozott földrengésbe kerülnek. Aztán találkoznak egy Pokémon edzővel, Csótával és elkezdik megfékezni Whiscasht. A részt eredetileg 2004, November 4-én adták Japánban, de később kihagyták, mivel a rajzfilm hasonlított a 2004, Október 23-ai Csuecu földrengéshez. A részt később elhalasztották, azután megszakították. Az epizód az Advanced Generation 100. "Solid as a Solrock" és 101. "Vanity Affair" című része között jelent volna meg.

Az új amerikai szinkron fogadtatása[szerkesztés]

2005 novemberében a 4Kids Entertainment, ami addig az anime jogaival bírt, kijelentette, hogy nem újítja meg ezen jogok iránti birtokviszonyát. Ezért a Pokémon USA Inc., a Japán Pokémon Co. alvállalata az egyetlen tulajdonosa az Ázsián kívüli Pokémon jogoknak. Ennek következményeként a régi stáb jelentős részét leváltották, és a szereplők új szinkronhangokat kaptak. Ez nagy nemtetszést váltott ki az Egyesült Államokban.

Források[szerkesztés]

  1. http://bulbapedia.bulbagarden.net/wiki/Diamond_and_Pearl_series
  2. Szinkronhangok. Mentrum, 2021. július 1. (Hozzáférés: 2021. július 1.)

Lásd még[szerkesztés]

Fordítás[szerkesztés]

Ez a szócikk részben vagy egészben a Pokémon (anime) című angol Wikipédia-szócikk fordításán alapul. Az eredeti cikk szerkesztőit annak laptörténete sorolja fel. Ez a jelzés csupán a megfogalmazás eredetét jelzi, nem szolgál a cikkben szereplő információk forrásmegjelöléseként.