Monte Cristo grófja (anime)

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Monte Cristo grófja
(Gankutsuō)
Műfaj kaland, fantasy, sci-fi, dráma

Alkotó(k) Mahiro Maeda
Író(k) Natsuko Takahashi, Tomohiro Yamashita (Dumas alapján)
Rendező(k) Mahiro Maeda
Főcím "We Were Lovers"
Főcímzeneszerző Jean-Jacques Burnel
Végefőcím "You Won't See Me Coming"
Zeneszerző(k) Koji Kasamatsu, Reiji Kitazato

Szlogen Várj, és soha ne add fel a reményt!
Ország Japán Japán
Nyelv japán, magyar (szinkron)
Évadok 1
Epizódok 24
Gyártás
Producer(ek) Hanako Nagira, Junji Fujita, Keigo Tanabe
Vágó(k) Kengo Shigemura
Részenkénti játékidő 22-24 perc
Gyártó Gonzo
Sugárzás
Eredeti adó Animax, TV Asahi
Eredeti sugárzás 2004. október 5. – 2005. március 29.
Magyar adó Animax
Külső hivatkozások
Hivatalos oldal
IMDb-adatlap
PORT.hu-adatlap

A Monte Cristo grófja (japánul: 巌窟王, Hepburn-átírás: Gankutsuō, jelentése A barlang királya) egy 24 részes japán animációs sorozat, mely Alexandre Dumas világhírű regénye alapján készült, és Japánban 2004 októbere és 2005 márciusa között került adásba. A sorozat alapján 2005 májusa és 2008 májusa között 3 évados manga-verzió is készült. Magyarországon 2008 novemberétől került adásba az Animax műsorán.

Történet[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

A sorozat 5053-ban játszódik. A 16 éves Albert de Morcerf vicomte és barátja, Franz d’Épinay Lunán tartózkodnak, ahol összeismerkednek a titokzatos Monte Cristo grófjával. Albert meghívja a grófot párizsi otthonukba, ahol megismerkedik Franciaország legbefolyásosabb családjaival, a Morcerfekkel, Villefort-okkal, és a Danglars-okkal.

A sorozat viszonylag szorosan követi a Dumas-féle eredeti történetet, még akkor is, ha a távoli jövőben játszódik és az első epizód a könyv második kötetével kezdődik, így az első kötet történéseit csak később ismerhetik meg a nézők.

Minden epizód Jean-Jacques Burnel "We Were Lovers" című dalával kezdődik, és a 2. epizódtól kezdve Monte Cristo grófja röviden összefoglalja a korábbi eseményeket. Az első 23 epizód végén Jean-Jacques Burnel "You Won't See Me Coming" című dalával végződik, ami után Albert a következő részt mutatja be pár szóban. Az utolsó rész végén a nyitó főcímdal hangzik el.

Szereplők és szinkronhangok[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Szereplő Japán név Japán hang Magyar hang
Monte Cristo grófja モンテ・クリスト伯爵 Nakata Dzsódzsi Kárpáti Levente
Gankutsuō 巌窟王 Torii Josinari Varga Rókus
Albert de Morcerf vicomte アルベール・ド・モルセール子爵 Fukujama Dzsun Markovics Tamás
Franz d'Épinay フランツ・デピネー男爵 Hirakawa Daiszuke Szabó Máté
Maximilien Morrel マクシミリアン・モレル Inada Tecu Sótonyi Gábor
Eugénie de Danglars ユージェニー Nakamura Csie Csondor Kata
Fernand de Morcerf tábornok (Fernand Mondego) モルセール将軍 (フェルナン・モンデゴ) Koszugi Dzsúróta Juhász György
Mercédès メルセデス Inoue Kikuko Orosz Helga
Jullian de Danglars báró ダングラール男爵 Cuji Sinpacsi Németh Gábor
Gérard de Villefort ヴィルフォール首席判事 Akimoto Jószuke Dézsi Szabó Gábor
Valentine ヴァランティーヌ Miura Dzsunko Vadász Bea
Haydée エデ Jadzsima Akiko Tamási Nikolett
Andrea Cavalcanti márki アンドレア・カヴァルカンティ Szeki Tomokazu Tóth Roland
Peppo ぺッポ Nakahara Mai Bogdányi Titanilla
Baptistin バティスタン Tobita Nobuo Megyeri János
Giovanni Bertuccio ベルッチオ Isii Kódzsi Maday Gábor
Luigi Vampa ルイギヴァンパ Szobami Tamio Bolla Róbert
Robert Beauchamp ボーシャン Siratori Tecu Seszták Szabolcs
Raoul de Château-Renaud ラウル・ド・シャトー=ルノー MIKI Pálmai Szabolcs
Lucien Debray リュシアン・ドプレー Domon Dszin Bodrogi Attila

Epizódok listája[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Epizód Japán cím Angol cím Magyar cím Eredeti bemutató
1 旅の終わりに僕らは出会う At Journey's End, We Meet Utunk végén találkozunk 2004. október 5.
2 月に朝日が昇るまで Until the Sun Rises on the Moon Amíg a Holdon hajnal hasad 2004. október 12.
3 5/22、嵐 5/22, Tempest Május 22, vihar 2004. október 19.
4 母の秘密 Mother's Secret Anyám titka 2004. október 26.
5 あなたは婚約者を愛していますか Do You Love Your Betrothed? Szereti Ön a menyasszonyát? 2004. november 2.
6 彼女の憂鬱、僕の憂鬱 Her Melancholy, My Melancholy Az én fájdalmam és az ő fájdalma 2004. november 9.
7 秘蜜の花園 The Secret Flower Garden Titkok kertje 2004. november 16.
8 ブローニュの夜 A Night in Boulogne Egy est Boulogne-ban 2004. november 23.
9 闇色の夢を見た I Dreamed a Dark Dream Éjsötét álmot láttam 2004. november 30.
10 エドモンからの手紙 The Letter From Edmond Edmond levele 2004. december 7.
11 婚約、破談 An Engagement Broken Felbontott eljegyzés 2004. december 14.
12 アンコール Encore Ráadás 2005. január 4.
13 エデ Haydée Haydée 2005. január 11.
14 さまよう心 Lost Souls Bolyongó lelkek 2005. január 18.
15 幸せの終わり、真実の始まり The End of Happiness, The Beginning of Truth A boldogság vége, az igazság kezdete 2005. január 25.
16 スキャンダル Scandal A botrány 2005. február 1.
17 告白 The Confession A vallomás 2005. február 8.
18 決闘 The Duel A párbaj 2005. február 15.
19 たとえ、僕が僕でなくなったとしても Even If I Should Stop Being Me Ha többé már nem leszek önmagam 2005. február 22.
20 さよなら、ユージェニー Farewell, Eugénie Isten veled, Eugénie 2005. március 1.
21 貴公子の正体 The True Identity of the Nobleman Az aranyifjú titka 2005. március 8.
22 逆襲 Counterattack Válaszcsapás 2005. március 15.
23 エドモン・ダンテス Edmond Dantès Edmond Dantès 2005. március 22.
24 渚にて At the Shore A tengerparton 2005. március 29.

Forrás[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

  • Ez a szócikk részben vagy egészben a Gankutsuou: The Count of Monte Cristo című angol Wikipédia-szócikk fordításán alapul. Az eredeti cikk szerkesztőit annak laptörténete sorolja fel.
  • Ez a szócikk részben vagy egészben a Gankutsuou című francia Wikipédia-szócikk fordításán alapul. Az eredeti cikk szerkesztőit annak laptörténete sorolja fel.
  • Ez a szócikk részben vagy egészben a Gankutsuō című német Wikipédia-szócikk fordításán alapul. Az eredeti cikk szerkesztőit annak laptörténete sorolja fel.
  • Karakterek listája a myanimelist.net oldalon

További információk[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]