Laputa – Az égi palota

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Laputa – Az égi palota
(天空の城ラピュタ)
Laputa ábrázolása
Laputa ábrázolása
Rendező Mijazaki Hajao
Producer Takahata Iszao
Műfaj fantasy, kaland
Forgatókönyvíró Mijazaki Hajao
Zene Hisaishi Joe
Operatőr Takahasi Hirokata
Vágó Szejama Takesi
Kaszahara Josihiro
Gyártás
Gyártó Studio Ghibli
Ország  Japán
Nyelv japán
+magyar (szinkron)
Időtartam 126 perc
Képarány 1,85:1
Forgalmazás
Forgalmazó Japán Toei Company
Magyarország Best Hollywood
Bemutató Japán 1986. augusztus 2.
Magyarország 2007. augusztus 28.
Magyar adó m2, m1, Film+, Film+2
Korhatár Tizenkét éven aluliak számára a megtekintése nagykorú felügyelete mellett ajánlott.
További információk
Hivatalos oldal
IMDb-adatlap
PORT.hu-adatlap

A Laputa – Az égi palota (天空の城ラピュタTenkú no siro RapjutaHepburn-átírássalTenkū no shiro Rapyuta?; angol címén: Castle in the Sky vagy Laputa: Castle in the Sky) vagy Égi palota 1986-ban bemutatott japán animációs fantasy kalandfilm Mijazaki Hajao írásában és rendezésében. Az első Studio Ghibli gyártásában készült film. Zenéjét Hisaishi Joe szerezte.

A film középpontjában két gyermek, Sheeta és Pazu áll. Mindketten egy hajdani repülő várost, Laputát keresik, azonban nem csak ők, hanem a hadsereg és a kalózok is Laputa nyomában vannak. A film főszereplőit Jokozava Keiko, Tanaka Majumi, Hacui Kotoe, Terada Minori és Nagai Icsiró szeijúk szólaltatják meg.

Japánban 1986. augusztus 2-án mutatták be a mozik, és a Toei Company forgalmazta. Az első angol változatot a Streamline Pictures készítette a Japan Airlines számára, majd a Disney forgalmazta szélesebb körben az új angol változatot. Magyarországon a Best Hollywood adta ki DVD-n 2007-ben. A televízióban az m2, az m1, a Film+ és a Film+2 vetítette.

A filmet több díjjal is jutalmazták, köztük az Animage Anime Grand Prix díjával 1986-ban és az Ófudzsi Noburó-díjjal 1987-ben.

Cselekmény[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

A történet főhőse egy kislány, Sheeta, akit rejtélyes öröksége miatt elraboltak, és még a kalózok is üldözik. A mese elején épp menekülni próbál egy repülő szerkezetről. Leesik a repülőről, de nem kezd el zuhanni; öröksége, a nyaklánc gyengéden lebegve leereszti a lányt a földre, egyenesen Pazo karjaiba. Pazo árva; egy bányászfaluban él, egyedül tartja el magát. Apja repülőpilóta volt, ő mesélt fiának Laputáról, a csodálatos lebegő birodalomról. A fiú álma, hogy egyszer megláthassa ezt az égi tüneményt. Nem is sejti, hogy Sheetával való találkozásával ez az álom hamarosan beteljesül.

Szereplők[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Szereplő Japán hang[1] Angol hang
(Streamline)
Angol hang
(Disney)[1]
Magyar hang[2]
Sheeta hercegnő (シータSítaHepburn-átírássalShīta?)
(Lusheeta Toel Ul Laputa)
Jokozava Keiko Lara Cody Anna Paquin
Debi Derryberry (kisgyerek)
Pekár Adrienn
Pazu (パズーPazúHepburn-átírássalPazū?) Tanaka Majumi Barbara Goodson James Van Der Beek Penke Bence
Dola kapitány (マ=ドーラDóraHepburn-átírássalDōra?) Hacui Kotoe Rachel Vanowen Cloris Leachman Horváth Zsuzsa
Muska ezredes (ムスカMuszukaHepburn-átírássalMusuka?)
(Romska Palo Ul Laputa)
Terada Minori Jeff Winkless Mark Hamill Csőre Gábor
Muoro tábornok (モウロ 将軍Mouro sógun?) Nagai Icsiró Mike Reynolds Jim Cummings Borbiczki Ferenc
Pom bácsi (ポムPomu?) Tokita Fudzsio Ed Mannix Richard Dysart Kristóf Tibor
Charles (Shalulu) (シャルルSaruruHepburn-átírássalSharuru?) Kamijama Takuzó Barry Stigler Mike McShane Rába Roland
Louis (Lui) (ルイRui?) Jaszuhara Josito Dave Mallow Mandy Patinkin ?
Henri (Anli) (アンリAnri?) Kamijama Szukekijo Eddie Frierson Andy Dick Hamvas Dániel
Mr. Duffi (ダッフィーDaffíHepburn-átírássalDaffī?) Ito Hirosi Clifton Wells John Hostetter Hajdu István
idős szerelőmérnök Szaikacsi Rjúdzsi Eddie Frierson Matt K. Miller ?
Mrs. Duffi (Okami) (おかみさん?) Vasio Macsiko Lara Cody Tress MacNeille ?
Madge (マッジMaddzsiHepburn-átírássalMajji?) (Duffi lánya) Tarako Barbara Goodson Debi Derryberry ?

Forgatás[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Inspirációk[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Laputa a Gulliver utazásaiban (1856-os kiadás)

Laputa lebegő városa Jonathan Swift Gulliver utazásai című művéből származik, maga az égi város elképzelését Platóntól eredeztetik, és története sokban hasonlít Atlantiszéra.[3] Anthony Lioi Mijazaki filmjének Laputáját Swiftééhez hasonlónak érzi, ahol az égi palota technológiai fejlettségét politikai célokra akarják felhasználni.[4]

Laputa bibliai és hindu legendákon alapul, ezáltal a Laputa világa kötődik a nyugati, európai kultúrához csakúgy, mint a középkori architektúrájú várával, a gótikus és favázas házaival az erődhöz közeli faluban, a walesi építésű bányászfaluval, Pazu szülőföldjének öltözködésével és járműveivel, vagy a viktoriánus kori hangulatú kalózhajójával. A filmben többszöri utalások vannak a Rámájana epikus hindu ciklusra, azon belül is az Indra nyilára és Szítára (Sheeta), a történet női főszereplőjére.[3]

Néhány, a filmben látható épületet walesi bányászvárosok ihlettek. Mijazaki 1984-ben személyesen tanúja volt a bányászsztrájknak az Egyesült Királyságban. 1986-ban visszatért és walesi tapasztalatait így osztotta meg: „Walesben jártam a bányászsztrájk után. Igazán csodáltam, ahogy a bányászszakszervezetek küzdöttek a munkájuk és közösségeik végnapjaiig, és azt akartam, hogy tükröződjön a filmemben azoknak a közösségeknek az ereje.”[5] Mijazaki a The Guardiannek adott interjújában elmondta, hogy „Csodáltam azokat az embereket, csodáltam, ahogy küzdöttek életformájuk megmentéséért, csakúgy, mint a szénbányászok tették Japánban. A generációmból sok ember szimbólumként tekint a bányászokra; a harcos férfiak egy kihaló ága. Mára már letűntek.”[6]

Témák[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

A film egyik fő témája a technológia korrumpáló hatása az emberiségre. Mijazaki szkepticizmusa a tudomány és a technológia felé gyakran megjelenik filmjeiben. Az eszkalálódó technológiai fejlődéssel párhuzamosan nő az erőszak, a kapzsiság és az igazságtalanság, valamint a természetet érő káros hatások. Mijazaki ezzel nem fejez ki egyértelmű technológiaellenességet, csupán kétségeinek ad hangot, hogy azt nem bölcsen fogják felhasználni. Mijazaki filmjei jól illeszkednek a kulturális nosztalgia annak a trendjébe, ami a második világháború után alakult ki Japánban, főként a gyors technológiai fejlődés következményeként.[5]

Megjelenések[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

A film eredeti logója

Japán[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

A Laputa – Az égi palotát Japánban 1986. augusztus 2-án mutatták be a mozik a Toei Company forgalmazásában.[1] DVD-n 2002. október 4-én jelentette meg a Walt Disney Home Entertainment Japan normál és gyűjtői változatban, japán és angol hangsávval és felirattal.[7][8] Blu-ray lemezen 2010. december 22-én,[9] HD DVD-n 2014. július 16-án adta ki a Walt Disney Studios Japan.[10]

Észak-Amerika[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Az első angol változatot a Streamline Pictures készítette a Japan Airlines számára, majd a Disney forgalmazta szélesebb körben az új angol változatot.

Magyarország[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Magyarországon egy tizenkét részes Studio Ghibli-sorozat tagjaként a Best Hollywood adta ki DVD-n 2007. augusztus 28-án. A DVD magyar, japán és angol szinkron mellett magyar feliratot, audiokommentárokat és előzetest is tartalmaz.[11] Televízióban az m2 vetítette, először 2008. április 26-án,[12] majd az m1,[13] a Film+,[14] és a Film+2[15] is műsorára tűzte.

Zene[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

A Laputa – Az égi palota zenéjét Hisaishi Joe szerezte és a Tenkú no siro Laputa Soundtrack – Hikószeki no nazo (天空の城ラピュタ サウンドトラック―飛行石の謎―Hepburn-átírássalTenkū no siro Rapyuta Saundotorakku – Hikōseki no nazo?) filmzenei albumon adta ki a Tokuma Japan Communications és az Animage Records 1986. szeptember 25-én. Két újbóli kiadást is megért 1993. december 21-én és 2002. július 17-én. A lemezen 14 dal található.[16]

Hisaishi Joe
Tenkú no siro Laputa Soundtrack – Hikószeki no nazo
Filmzenei album
Megjelent 1986. szeptember 25.
Formátum CD
Nyelv japán
Hossz 39:26
Kiadó Tokuma Japan Communications, Animage Records
Producer Takahata Iszao
Tenkú no siro Laputa Soundtrack – Hikószeki no nazo dallista
# Cím Hossz
1. Szora kara futtekita sódzso (空から降ってきた少女Hepburn-átírássalSora kara futtekita shōjo?; The Girl Who Fell from the Sky)   2:25
2. Slag keikoku no asza (スラッグ溪谷の朝Szuraggu keikoku no aszaHepburn-átírássalSuraggu keikoku no asa?; Morning in the Slag Ravine)   3:00
3. Jukai na kenka (~Cuiszeki) (愉快なケンカ(~追跡)Hepburn-átírássalYukai na kenka (~Tsuiseki)?; A Fun Brawl (~Pursuit))   4:27
4. Gondoa no omoide (ゴンドアの思い出?; Memories of Gondoa)   2:46
5. Sicui no Pazu (失意のパズーSicui no PazúHepburn-átírássalShitsui no Pazū?; Discouraged Pazu)   1:44
6. Robot hei (Fukkacu ~ Kjúsucu) (ロボット兵(復活~救出)Robotto hei (Fukkacu ~ Kjúsucu)Hepburn-átírássalRobotto hei (Fukkatsu ~ Kyūshutsu)?; Robot Soldier (Resurrection ~ Rescue)   2:31
7. Gassó, kimi o noszete (合唱 君をのせてHepburn-átírássalGasshō, kimi o nosete?; Carrying You, Chorus Version) (kórus: Szuginami Gyermekkórus) 2:05
8. Sheeta no kecui (シータの決意Síta no kecuiHepburn-átírássalShīta no ketsui?; Sheeta’s Decision)   2:03
9. Tiger Moth-gó nite (タイガーモス号にてTaigámoszu-gó niteHepburn-átírássalTaigāmosu-gō nite?; On the Tiger Moth)   2:31
10. Hamecu e no jocsó (破滅への予兆Hepburn-átírássalHametsu e no yochō?; An Omen to Ruin)   2:17
11. Gekkó no unkai (月光の雲海Hepburn-átírássalGekkō no unkai?; The Moonlit Sea of Cloud)   2:33
12. Tenkú no siro Laputa (天空の城ラピュタTenkú no siro RapjutaHepburn-átírássalTenkū no siro Rapyuta?; Laputa: Castle in the Sky)   4:34
13. Laputa no hókai (ラピュタの崩壊Rapjuta no hókaiHepburn-átírássalRapyuta no hōkai?; The Collapse of Laputa) (kórus: Szuginami Gyermekkórus) 1:57
14. Kimi o noszete (君をのせてHepburn-átírássalKimi o nosete?; Carrying You) (előadó: Inuoue Azumi, dalszöveg: Mijazaki Hajao) 4:07
39:26

Fogadtatás[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

A filmet az Animage 1986-os Anime Grand Prix díjátadóján a legjobb filmnek járó díjjal jutalmazták, emellett Sheetát a második legjobb női szereplőnek, Pazut a második legjobb férfi szereplőnek, utóbbi szinkronhangját, Tanaka Majumit pedig a legjobb női szeijúnak választották. A film záródala, a Kimi o noszete szintén második helyet ért el.[17] 1987-ben a Mainichi Film Concourson elnyerte az Ófudzsi Noburó-díjat.[18]

A Laputa a 19. helyet szerezte meg minden idők 150 legjobb animációs filmjét és sorozatát tartalmazó listáján, amelyet a 2003-as Tokiói Laputa Animációs Fesztiválra készítettek el egy nemzetközi szintű felmérés során, 140 animációs művész és kritikus megkérdezésével.[19] A Rotten Tomatoes filmkritikai oldalon 95%-ban pozitív értékelést kapott és húsz kritika alapján 7,4/10-es átlagpontozást állapították meg.[20] A Time Out munkatársai a 84. helyre sorolták a filmet a 100 legjobb animációs filmet tartalmazó listájukon.[21]

Díjak és jelölések[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Év Díj Kategória Jelölt(ek) Eredmény
1986 9. Anime Grand Prix Legjobb anime Laputa – Az égi palota Megnyerte
Legjobb női szereplő Sheeta Jelölve
Legjobb férfi szereplő Pazu Jelölve
Legjobb szeijú (női) Tanaka Majumi (Pazu hangja) Megnyerte
Legjobb dal Kimi o noszete (szerző: Hisaishi Joe) Jelölve
1987 41. Mainichi Film Concours Ófudzsi Noburó-díj Mijazaki Hajao Megnyerte
Források: [17][18]

Források[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

  1. ^ a b c Laputa: The Castle in the Sky Credits (angol nyelven). Nausicaa.net. (Hozzáférés: 2015. augusztus 27.)
  2. Laputa – Az égi palota az Internetes Szinkron Adatbázisban (magyarul)
  3. ^ a b Tojama, Rjókó: Laputa: The Castle in the Sky FAQ (angol nyelven). Nausicaa.net. (Hozzáférés: 2015. augusztus 27.)
  4. Lioi, Anthony: The City Ascends: Laputa: Castle in the Sky as Critical Ecotopia (angol nyelven). ImageTexT: Interdisciplinary Comics Studies, Vol. 5 , No. 2. (Hozzáférés: 2015. augusztus 27.)
  5. ^ a b Gordon, David: Studio Ghibli: Animated Magic (angol nyelven). Hackwriters.com, 2006. május 1. (Hozzáférés: 2015. augusztus 27.)
  6. Brooks, Xan: A god among animators (angol nyelven). guardian.co.uk, 2005. szeptember 14. (Hozzáférés: 2015. augusztus 27.)
  7. Laputa: Castle in the Sky (Japan DVD - Standard Edition) (angol nyelven). Nausicaa.net. (Hozzáférés: 2015. augusztus 28.)
  8. Laputa: Castle in the Sky (Japan DVD - Collector's Edition) (angol nyelven). Nausicaa.net. (Hozzáférés: 2015. augusztus 28.)
  9. Laputa: Castle in the Sky (Japan BD) (angol nyelven). Nausicaa.net. (Hozzáférés: 2015. augusztus 28.)
  10. Laputa: Castle in the Sky (Japan DVD Remastered) (angol nyelven). Nausicaa.net. (Hozzáférés: 2015. augusztus 28.)
  11. Laputa - Az égi palota (magyar nyelven). Xpress.hu. (Hozzáférés: 2015. február 6.)
  12. Hayao Miyazaki, az aniMágus: Laputa - Az égi palota (magyar nyelven). Animare TV újság. (Hozzáférés: 2015. február 6.)
  13. m1: Laputa - Az égi palota (magyar nyelven). Animare TV újság. (Hozzáférés: 2015. február 6.)
  14. film+: Laputa - Az égi palota (magyar nyelven). Animare TV újság. (Hozzáférés: 2015. február 6.)
  15. film+2: Laputa - Az égi palota (magyar nyelven). Animare TV újság. (Hozzáférés: 2015. február 6.)
  16. Laputa: Castle in the Sky (Original Soundtrack) (angol nyelven). Nausicaa.net. (Hozzáférés: 2015. február 2.)
  17. ^ a b 9° Annual Anime Grand Prix (1986) (angol nyelven). animegrandprix.blogspot.hu, 2009. június 26. (Hozzáférés: 2015. február 10.)
  18. ^ a b Castle in the Sky (1986) Awards (angol nyelven). Who’s dated who?. (Hozzáférés: 2015. február 10.)
  19. 150 best animations of all time (from 2003 Laputa Festival) (angol nyelven). Animatsiya in English, 2008. május 29. (Hozzáférés: 2015. február 10.)
  20. Castle in the Sky Reviews (angol nyelven). Rotten Tomatoes. Flixster. (Hozzáférés: 2015. február 10.)
  21. The 100 best animated movies: 90–81 (angol nyelven). Time Out. (Hozzáférés: 2015. február 10.)

További információk[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Commons
A Wikimédia Commons tartalmaz Laputa – Az égi palota témájú médiaállományokat.