Wikipédia:Kocsmafal (kezdőknek)

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Kocsmafal – kezdők és botladozók szekciója

Főlap  |  Hírek +  |  Kezdőknek +  |  Javaslatok +  |  Műszaki +  |  Források +  |  Nyelvi +  |  Fordítási segítség +  |  Képek +  |  Jogi +  |  Egyéb +


Kategóriajavaslatok +   |   Szavazás   |   Szavazási javaslatok   |   Véleménykérés


Enwiki, magyar üzenő +   |   Commons, magyar KF   |   Wikidata, társalgó +


Wikiforrás   |   Wikikönyvek   |   Wikidézet   |   Wikiszótár   |   Wikifajok

Ebben az új szerkesztőknek fenntartott szekcióban teheted fel kérdéseidet a többi szerkesztőnek, ha még nem igazodsz ki kellőképpen a Wikipédiában.
  • Személyes segítőnek ajánlkoznak a mentorok.
  • Érdemes körülnézni a Gyakran ismétlődő kérdések oldalán is!
  • A már megoldódott problémákról szóló szakasz elejére az áttekinthetőség érdekében illeszd be a {{megoldva|~~~~}} sablont.
  • Új témát mindig a lap alján kezdj! Vagy használd a következő linket: Új szakasz nyitása!
  • Ne felejtsd el aláírni a hozzászólásodat (a ~~~~ jelek begépelésével, vagy a szerkesztőablak fölötti aláírás gomb használatával)!
Az a szokás, hogy ha egy vitalapra valamilyen üzenetet írunk, akkor azt mindig alá is írjuk. (A cikkeket persze nem!) Ha az ötödik képecskére kattintasz a szerkesztőablak fölött, akkor az beír helyetted négy hullámvonalat. Ezek jelzik a szoftvernek, hogy ide kívánod az aláírásodat dátumostól.


Wikidézet számára: FERENC JÓZSEF Népeimhez c. kiáltványa[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Üdv! Ferenc József népeimhez c. kiáltványa megtalálható német és magyar nyelven a wikiquote-ben. Rátaláltam az angol fordításra egy oldalon, fel tudná tenni valaki az angol verziót is? Én nem értek a szerkesztéshez. Köszönöm! Itt található az angol szöveg a hivatkozással: https://julycrisis1914.wordpress.com/2014/07/28/war-begins-28-july-1914/

Köszönöm! – Aláíratlan hozzászólás, szerzője Bukolicus (vitalap | szerkesztései) 2014.08.31. 22:51

Mentorkeresés: Korkoruno[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Megoldva, kész, ok, stb. MegoldvaFauvirt jelentkezett Korkoruno vitalapján. --Karmela posta 2014. szeptember 17., 23:57 (CEST)
  • Témáim a Wikipédiában: Főleg Cigány nyelv és Szintó cigányok témakörök.
  • Néhány szó a hátteremről: Újpesten élek,édesanyám kisújszállási kun-magyar családból származik,édesapám pedig szerbiai szinti cigány családból oroszországi felmenőkkel és rokonsággal,érettségi a legmagasabb végzettségem és van egy OKJ-s személy és vagyonőri végzettségem mis,melyben több mint 2 és fél évet dolgoztam,de ma mára már egyenlőre munkanélküli hikomat,azaz megrokkant személy lettem,így elég sok időt töltök a gép előtt,egyébként a keresztnevem Gábor.
  • Mentort kérek magam mellé, ezek a szerkesztési gondjaim: nem tudom,hogy szerkesztéskor hogyan tudnám megjelölni a háttér anyagokat,ha interneten is megtalálhatóak a háttér anyagaim egy része és nem csak a családomtól tudom,amiket szerkesztéskor beleírok egy-egy szócikkbe és még válaszolni se mindig tudok a nekem írtakra vagy arra,ha valaki megváltoztatja az általam leírt dolgokat,nem nagyon értem az esetleges szerkesztési műveleteket sem.


Korkoruno 2014. szeptember 6., 12:45 (CEST)

Értesítések[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Helli, lehet, hogy RTFM, de nem találtam rá utalást: ha Walaki ír a vitalapomra, s én válaszolok, kap-é erről a választól értesítést Walaki, vagy jeleznem kell az Ő vitalapján ? --The.kobold vita 2014. szeptember 10., 08:24 (CEST)

@The.kobold: nem kap róla értesítést (technikailag kivitelezhetetlen, hiszen honnan tudná a szoftver, hogy kinek válaszolsz). Akkor kap értesítést, ha az ő vitalapjára válaszolsz. Ha nem az illető vitalapján folyik a vita, hanem egy másik tetszőleges felületen és mindenképpen kívánatos, hogy egy helyen maradjon a beszélgetés, akkor úgy tudod legegyszerűbben felhívni az illető figyelmét arra, hogy válaszoltál neki, hogy a válaszod elé beilleszted a {{válasz|a szerkesztő neve, akinek válaszoltál}} sablont. Úgy, ahogyan én is tettem ebben a válaszomban. A szerkesztők értesítést kapnak arról, ha a felhasználónevükre hivatkoznak a wiki felületén bárhol – ezzel a módszerrel működik ez a sablon. --PallertiLapin.svgRabbit Hole 2014. szeptember 10., 08:33 (CEST)
Perfekt :) Nagyon szépen köszönöm ! --The.kobold vita 2014. szeptember 10., 08:37 (CEST)

Mentorkeresés: Tataii78 vita[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

  • Témáim a Wikipédiában:
  • Néhány szó a hátteremről:
  • Mentort kérek magam mellé, ezek a szerkesztési gondjaim:

Tataii78 vita 2014. szeptember 14., 15:32 (CEST)

Mentorkeresés: Berzsenyi vita[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

  • Témáim a Wikipédiában: Berzsenyi, Berzsenyi Csalàd /Family / Familie
  • Néhány szó a hátteremről: Ennek a csalàdnak vagyok leszàrmazottja
  • Mentort kérek magam mellé, ezek a szerkesztési gondjaim:

Làsd lentebb

Berzsenyi vita 2014. szeptember 19., 15:28 (CEST)

Kedves jövendö Mentorom!

A Wikipédiàn talàltam a következö oldalt: Magyar Történelmi Csalàdok.

Erdekes modon, nem talàltam a betürendes mutatoban a Berzsenyi csalàdot, amely adott jo néhàny emlitésre mélto személyiséget a magyar kulturànak, történelemnek. Most csak kettöt emlitek, Dànielt a költöt (mindenki ismeri) és Lénàrdot, a honvéd ezredest, Berzsenyi Dániel harmadfokú unokatestvérét (a majdnem 14-ik aradi vértanut): https://hu.wikipedia.org/wiki/Berzsenyi_L%C3%A9n%C3%A1rd

Ugy érzem, ennek a csalàdnak is helye volna itt ezen az oldalon. Ezzel probàlkoztam, nem tul sok sikerrel, hogy valahogy bejegyezzem a Berzsenyi nevet ide.

Nyitottam igy egy Berzsenyi oldalt is, most készül csalàdunk honlapja, amire egy linket tettem. Segitséget leginkàbb az info@berzsenyi.org-ra kérnék, az egyszerübb.

Elöre is köszönöm! Üdvözlettel: Berzsenyi Leszàrmazott

Felvettem a kapcsolatot. Fauvirt vita 2014. szeptember 19., 16:17 (CEST)

Fordítások[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Sziasztok!

ha van egy szócikk, melynek nincs magyar fordítása, akkor hogyan kezdhetem meg a fordítását? vagy inkább kezdjek egy szó cikket azon címszó alatt?

Suso88 vita 2014. szeptember 27., 04:44 (CEST)

Szia!

A fordítás megkezdése előtt van néhány fontos dolog, amit érdemes megcsinálnod, hogy ne dolgozz fölöslegesen:

  • utánanézni, hogy kellően fontos-e a téma a magyar olvasók számára
  • létezik-e hozzá megbízható, elérhető adatforrás, esetleg több is
  • rákeresni az interneten, illetve a magyar Wikipédiában, nem szerepel-e más, hasonló címmel vagy eltérő írásmóddal (az is lehetséges, hogy már meglévő cikk részeként meg van írva)
  • a személyes oldaladon (Szerkesztő:Suso88) írd le az érdeklődési körödet

Ha ezek megvannak, akkor célszerű a cikk készülő szövegét a személyes próbalapodon végezni. A készülő szöveget mások is látják, de nem fogják megváltoztatni vagy törölni. misibacsi*üzenet 2014. szeptember 27., 06:21 (CEST)

Az első pontot vedd semmisnek, Suso88, olyan szabály nincs, hogy "kellően fontos-e a téma a magyar olvasók számára", ez csak egyes szerkesztők magánvéleménye. Wikipédia:Nevezetesség irányelv van, ami annyit mond ki, hogy két független forrásnak jelentős mértékben tárgyalnia kell a cikk tárgyát. Nem azt, hogy a magyar olvasók számára mi a fontos (ezt mégis ki döntené el, Misibacsi, hogy a magyar olvasónak [így kompletten, általánosítva] mi a fontos? Készítettél netán felmérést a magyar olvasók között?).

Fordításkor arra érdemes ügyelni, hogy magyaros, gördülékeny legyen a szöveg (tehát ne tükörfordítás), semmiképp se legyen fordítóprogramos, és hogy jelölni kell a fordítás tényét. Ehhez használhatod a {{fordítás}}(?) sablont a szócikk alján. A fordít s tényének jelölése nem helyettesíti a forrásokat, azokat az eredeti cikkből át kell venni, úgy, ahogy ott jelölve vannak. Ha az eredeti cikken nincs vagy kevés a forrás, fontold meg, hogy nem fordítod le - vagy kereshetsz az állításokhoz mnegbízható forrást magad is az interneten. Lásd bővebben: WP:FORRÁS és WP:MF. Én úgy szoktam fordítani, hogy szakaszonként, azt elmentem, hogy pl. egy véletlen áramszünet miatt ne vesszen el a piszkozat. Mikor kész vagyok a teljes cikkel, átolvasom legalább kétszer, javítandó az elgépeléseket, esetleges nem túl magyaros szerkezeteket. (persze még így is lehet, hogy marad benne hiba). Jó munkát! Xiaolong Chinese black dragon.svg Üzenő 2014. szeptember 29., 10:47 (CEST)

Azt, hogy "kellően fontos-e a téma a magyar olvasók számára" a tervezett szócikk szerkesztőjének mindenképpen érdemes mérlegelnie. Én nem fogok utánanézni, de megteszi más, aki minden lelkiismeret furdalás nélkül rá fogja tenni a cikkre a "Törlendő" sablont, mert szerinte nem nevezetes (a két független forrás meglétét meg kétségbe vonják). Előfordult már ilyen kellemetlen eset, amikor valaki hiába dolgozott egy cikkel.
Nem írtam, hogy ez szabály, csak jótanács: "néhány fontos dolog", amit érdemes megcsinálnod, hogy ne dolgozz fölöslegesen..."
misibacsi*üzenet 2014. szeptember 29., 19:07 (CEST)
A nevezetességi irányelv nem a "magyarok számára fontos" dolgokat irányozza elő, hanem azt, hogy a Wikipédia közössége mit tart enciklopédiába való témának. Nem, hiszem, hogy a "magyarok számára" fontos téma lenne az anime, Uganda városai vagy éppen az orosz sztyeppék élővilága, ettől még mind enciklopédiába illő téma. :-) Xiaolong Chinese black dragon.svg Üzenő 2014. szeptember 29., 20:48 (CEST)

Na, Suso88 kapott egy kis ízelítőt belőlünk... --Karmela posta 2014. szeptember 29., 21:16 (CEST)

Technikailag azt javaslom, hogy nyiss meg három oldalt: a fordítandó szócikket; a fordítandó szócikk aktuális szakaszát szerkesztésre (hogy ki tudd másolni a forrásokat gyorsan); illetve a próbalapot (vagy allapot) szerkesztésre ahol éppen dolgozol. Néha érdemes negyediknek a próbalapot natúrban is megnyitni, hogy vissza tudd nézni, egy adott kifejezést hogyan fordítottál korábban (pl. kötőjellel, vagy különírva), vagy ha a képeket méretezed/helyezed el. Ezenkívül félve írom le :), de talán érdemes a nyers szöveget bedobni egy fordítóba is (pl. Google Translate), és amit kidob azt mondatonként átfogalmazni/átírni. Arról nem is beszélve, hogy ezzel gyorsan meg tudsz keresni egy ismeretlen kifejezést, vagy szinonimákat ha éppen az kell. Én legalábbis mindig így szoktam nekiállni.
Ezenkívül van még pár trükk, pl. a fordítandó cikk linkjét vagy a {{fordítás}}(?) sablont érdemes elsőnek elhelyezni, hogy gyorsan elérd, ha legközelebb folytatod a fordítást. Célszerű még a tartalomjegyzéket is előre megcsinálni, és szakaszonként fordítani ahogy már korábban is elhangzott. Ha nagyon odafigyelsz a formaiságra, akkor pedig érdemes megnézni pár kapcsolódó cikket a huwikiben, és lelopkodni az ottani sablonokat és átírni/kitölteni a paramétereit :).- Nemezis vita 2014. szeptember 29., 22:00 (CEST)