Ugrás a tartalomhoz

Wikipédia:Javaslatok kiemelt szócikkekre/Macskabagoly

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Az alábbi megbeszélést/szavazást/vitát lezártuk. Kérjük, ne módosítsd!
A további hozzászólásokat a témának megfelelő fórumra vagy vitalapra írhatod. Ezt a szakaszt többet ne szerkeszd!

Kezdete: 2010. május 25., vége: 2010. június 23.

Macskabagoly (Kiemelt státuszt megkapta 2010. 06. 23-án)

[szerkesztés]

„Én, a jelölő, tanúsítom, hogy a jelölt szócikk megfelel a kiemelt szócikkekkel szemben elvárt olyan általános követelményeknek, amelyek a témában való szakmai jártasság nélkül is ellenőrizhetőek.” DenesFeri vita 2010. május 15., 12:29 (CEST)[válasz]

A macskabagoly az angol wikiben már kiemelt szócikk. A magyar változat, bár fordítása az angolnak, mégis tartalmaz az angolban nem levő adatokat, úgyhogy a magyar változat valamivel több adatot ad e bagolyfajról, mint az angol szócikk. Ha jónak találjátok, akkor szavazzatok reája. DenesFeri vita 2010. május 15., 12:29 (CEST)[válasz]

A hozzászólások formája

{{tanú}}(?)  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom
{{megjegyzés}}(?)  megjegyzés
{{kérdés}}(?)  kérdés
{{szükséges}}(?)  Szükséges változtatás:
{{jó lenne}}  Jó lenne a következő változtatás:
{{megtörtént|1 = ~~~~}}  A változtatás megtörtént ~~~~

A teljesülést (alapesetben) csak az a szerkesztő igazolhatja, aki az igényt jelezte, mégpedig úgy, hogy a sablont aláírja {{szükséges|~~~~}} vagy {{jó lenne|~~~~}} formában.

Alternatíva: a „szükséges” vagy a „jó lenne” sablont arra is le lehet cserélni, hogy {{megtörtént|~~~~}}.


A kötött feltételek listája

[szerkesztés]

Összehasonlítás az eddig kiemelt cikkekkel

[szerkesztés]
Ellenőrzendő:
  • A cikk minden tekintetben eléri az általam ismert kiemelt cikkek általános színvonalát.

Kiemelt szócikkek

Ennek a pontnak a tanúsításához legalább 5 aláírás szükséges!

  1.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom Nagyon szép. Gratulálok. Szalakóta vita 2010. május 26., 21:46 (CEST)[válasz]
  2.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom  … szalax vita 2010. május 26., 22:07 (CEST)[válasz]
  3.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom VC-süzenet 2010. május 27., 19:37 (CEST)[válasz]
  4.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom Attis vita 2010. május 28., 19:20 (CEST)[válasz]
  5.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítomIvanhoe sherwoodi erdő 2010. május 28., 22:33 (CEST)[válasz]
  6.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom Andrew69. 2010. május 30., 21:54 (CEST)[válasz]
  7.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítomPatko erika vita 2010. június 19., 21:34 (CEST)[válasz]

Források

[szerkesztés]
Ellenőrzendő:
  • Az állítások és a források egymáshoz rendelése világos.
  • A cikk minden állításához hozzá van rendelve egy vagy több forrás, és
  • ezek a forrásmegadások elég részletesek ahhoz, hogy egy ellenőrzést lehetővé tegyenek.
  • A források megbízhatónak tekinthetőek.
  • A szúrópróba jellegű ellenőrzések azt mutatják, hogy a cikk tartalma levezethető a forrásokból.
  • A fordításon alapuló részek szöveghűek.
  • A források cite-sablonokkal vannak megadva (pl. {{cite web}}(?), {{cite book}}(?) stb.)
  • Az internetes források linkjeinek működőképeseknek kell lenniük és a jelölt információt tartalmazó oldalra kell mutatniuk. (Indoklás: sok webes forrás tartalma gyakran jelentősen megváltozik.)

Tanúsítványok (min. 3), megjegyzések, igényelt változtatások és ezek megvitatása:

  1.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom  … szalax vita 2010. május 26., 22:07 (CEST)[válasz]
  2.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom szúrópróbák alapján. --HoremWeb ḏd md.w jn: szavaknak mondása 2010. május 27., 20:17 (CEST)[válasz]
  3.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítomIvanhoe sherwoodi erdő 2010. május 28., 22:33 (CEST)[válasz]
  4.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom Andrew69. 2010. május 30., 21:54 (CEST)[válasz]
  5.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítomPatko erika vita 2010. június 19., 21:34 (CEST)[válasz]

Teljes körű

[szerkesztés]
Ellenőrzendő:
  • A cikk teljes körű információt szolgáltat (a téma iránt érdeklődő, érettségizett laikusok szintjén)
  • A cikk eleget tesz a színvonalas cikkekkel szemben a cikkértékelésben támasztott követelményeknek.

Ennek a pontnak a tanúsításához legalább 5 aláírás szükséges!

  1.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom Szalakóta vita 2010. május 26., 21:46 (CEST)[válasz]
  2.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom  … szalax vita 2010. május 26., 22:07 (CEST)[válasz]
  3.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom VC-süzenet 2010. május 27., 19:43 (CEST)[válasz]
  4.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom Attis vita 2010. május 28., 19:20 (CEST)[válasz]
  5.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítomIvanhoe sherwoodi erdő 2010. május 28., 22:33 (CEST)[válasz]
  6.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom Andrew69. 2010. május 30., 21:54 (CEST)[válasz]
  7.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítomPatko erika vita 2010. június 19., 21:34 (CEST)[válasz]

 A változtatás megtörtént HoremWeb ḏd md.w jn: szavaknak mondása 2010. június 4., 22:37 (CEST)  Jó lenne a következő változtatás:  kitérni a vadgazdálkodási jelentőségére, ökológiai szerepe is nagyon meghúzódik a cikkben. A kultúrában betöltött hatása inkább általában a baglyokra vonatkozik, nem macskabagoly-specifikus, sőt. A felhozott példák jobban passzolnak a kuvikra és a fülesbagolyra. A szövegben az „állítólag uhu”-t javítottam, mert dr. Bubó Bubó a nevében deklaráltan uhu, azaz Bubo Bubo. --HoremWeb ḏd md.w jn: szavaknak mondása 2010. május 27., 20:21 (CEST)[válasz]

Jobb lett volna egy jobb forrást találni, de ez is elfogadható. --HoremWeb ḏd md.w jn: szavaknak mondása 2010. június 4., 22:37 (CEST)[válasz]

A Kultúrában címet átírtam Baglyok a kultúrában címre, Ivanhoe javaslata szerint. Így elfogadható? DenesFeri vita 2010. május 29., 16:41 (CEST)[válasz]

Az Életmódja szakasznál írtam 2 mondatot az ökológiai szerepéről, nem sok, de valami. Ha még kell szóljatok. Külső hivatkozást is tettem hozzá. DenesFeri vita 2010. május 29., 17:33 (CEST)[válasz]

Pártatlan

[szerkesztés]
Ellenőrzendő:
  • A cikk pártatlanul és súlyuknak megfelelően mutatja be a különböző nézeteket a témáról (vagy nincsenek ilyenek)

Semleges nézőpontWikipédia:A Wikipédia nem az első közlés helye

Tanúsítványok (min.3), megjegyzések, igényelt változtatások és ezek megvitatása:

  1.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom Szalakóta vita 2010. május 26., 21:46 (CEST)[válasz]
  2.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom  … szalax vita 2010. május 26., 22:07 (CEST)[válasz]
  3.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom VC-süzenet 2010. május 27., 19:44 (CEST)[válasz]
  4.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom --HoremWeb ḏd md.w jn: szavaknak mondása 2010. május 27., 20:22 (CEST)[válasz]
  5.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom Attis vita 2010. május 28., 19:20 (CEST)[válasz]
  6.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítomIvanhoe sherwoodi erdő 2010. május 28., 22:33 (CEST)[válasz]
  7.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom Andrew69. 2010. május 30., 21:54 (CEST)[válasz]
  8.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítomPatko erika vita 2010. június 19., 21:34 (CEST)[válasz]

Fejezetek, témák

[szerkesztés]
Ellenőrzendő:
  • A cikk a témára jellemző fejezeteket a Wikipédia konvencióinak megfelelően tartalmazza.
  • A résztémák aránya kiegyensúlyozott.
  • A cikk bevezetője a cikk címében foglaltak tömör, érthető és szabatos meghatározása, a szócikk összefoglalt, áttekintő jellegű tartalma.
  • A bevezető a WP:BEV-nek megfelel.

Formai útmutatóMintaszócikkek

Tanúsítványok (min.3), megjegyzések, igényelt változtatások és ezek megvitatása:

  1.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom Szalakóta vita 2010. május 26., 21:46 (CEST)[válasz]
  2.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom  … szalax vita 2010. május 26., 22:08 (CEST)[válasz]

 A változtatás megtörténtHkoala 2010. május 27., 20:20 (CEST)  Jó lenne a következő változtatás:  A "Megjelenése" fejezet címe nem teljesen fedi a tartalmát: még a repülési stílusa esetleg elmegy, de a látásának és hallásának a részletes leírása (ami amúgy nagyon érdekes!) más címet kívánna. – Hkoala 2010. május 26., 21:57 (CEST)[válasz]

 A változtatás megtörténtHkoala 2010. május 27., 20:20 (CEST)  Jó lenne a következő változtatás:  Nem tudom, mi a szokás a madaras műhelyben, de nem lenne logikusabb az "Előfordulása" és "Kárpát-medencei előfordulása" szakaszokat összevonni vagy legalább egymás mellé rakni? Ugyanígy egymás mellé tartozónak vélem a "Rendszertani besorolása" és "Rokon fajok" szakaszokat is. – Hkoala 2010. május 26., 22:09 (CEST)[válasz]

A Kárpát-medencei előfordulást és a Rokon fajokat az Előfordulása, illetve a Rendszertani besorolása alszakaszainak tettem. Így jól van? A látásnak és hallásnak a részletes leírása, jó lesz a Macskabagoly érzékszervei alszakasz címmel? DenesFeri vita 2010. május 27., 19:05 (CEST)[válasz]

Igen, nekem így logikusabbnak tűnik. – Hkoala 2010. május 27., 19:57 (CEST)[válasz]

Az alszakasz is megvan, amely csak a látást és a hallást foglalja magába. DenesFeri vita 2010. május 27., 20:17 (CEST)[válasz]

Mindkét változtatást nagyon jónak tartom! --HoremWeb ḏd md.w jn: szavaknak mondása 2010. május 27., 20:23 (CEST)[válasz]
  1.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom Attis vita 2010. május 28., 19:20 (CEST)[válasz]
  2.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítomIvanhoe sherwoodi erdő 2010. május 28., 22:33 (CEST)[válasz]
  3.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom Andrew69. 2010. május 30., 21:54 (CEST)[válasz]
  4.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítomPatko erika vita 2010. június 19., 21:34 (CEST)[válasz]

Megszövegezés

[szerkesztés]
Ellenőrzendő:
  • A cikk áttekinthető és jól tagolt, szövegezése világos és tömör, stílusa enciklopédikus, helyesírása korrekt.
  • A szócikk megfogalmazása teljes mértékben érthető egy, a területtel nem foglalkozó, érettségi szintű tudással rendelkező látogató számára.
  • A fordításon alapuló részek szöveghűek.

A magyar helyesírás szabályaiHelyesírásÖnálló helyesírási irányelvHivatkozz és fogalmazz pontosan!

Ennek a pontnak a tanúsításához legalább 5 aláírás szükséges!

  1.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom Szalakóta vita 2010. május 26., 21:46 (CEST)[válasz]
  2.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom  … szalax vita 2010. május 26., 22:08 (CEST)[válasz]
  3.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom --HoremWeb ḏd md.w jn: szavaknak mondása 2010. május 27., 20:27 (CEST)[válasz]
  4.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítomIvanhoe sherwoodi erdő 2010. május 28., 22:33 (CEST)[válasz]
  5.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom Attis vita 2010. május 28., 19:20 (CEST)[válasz]
  6.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom Andrew69. 2010. május 30., 21:54 (CEST)[válasz]
  7.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítomPatko erika vita 2010. június 19., 21:34 (CEST)[válasz]

 A változtatás megtörténtHkoala 2010. május 27., 19:58 (CEST)  Szükséges változtatás:  Ez a mondat átfogalmazásra szorul: Míg ez a tény arra következtet, hogy idővel a barna színváltozat ki fog pusztulni, ez mégsem fog bekövetkezni, mert a madarak nem válogatósak a párkeresés idején, vagyis nekik mindegy, ha szürke vagy barna párjuk lesz-e. (Következtetni az ember tud, a tény nem.) – Hkoala 2010. május 26., 21:51 (CEST)[válasz]

A mondat eleje átfogalmazva: „Korábban arra gondoltak, hogy…”  … szalax vita 2010. május 26., 22:17 (CEST)[válasz]

 kérdés A macskabagoly legfőbb ragadozó madarai az uráli bagoly, a nagy fülesbagoly, a héja és az egerészölyv. - Ezt úgy kell érteni, hogy a legfőbb ellenségei? – Hkoala 2010. május 26., 21:58 (CEST)[válasz]

Válasz: Igen, a mondat adott része átfogalmazva: „…legfőbb ellenségei a ragadozó madarak közül…” … szalax vita 2010. május 26., 22:17 (CEST)[válasz]

 megjegyzés DenesFeri eddigi legkerekebben megszövegezett cikke! Szép, kellemes olvasni, és még a tartalom is jónak tűnik! ;-) --HoremWeb ḏd md.w jn: szavaknak mondása 2010. május 27., 20:27 (CEST)[válasz]

Nevek és idegen szavak

[szerkesztés]
Ellenőrzendő:
  • A cikk a Wikipédia konvencióinak megfelelően írja a neveket és az idegen (eredetű) szavakat.

Kocsmafal (nyelvi)Wikipédia:Fordítási útmutatóKategória: Átírási irányelvek

Tanúsítványok (min.3), megjegyzések, igényelt változtatások és ezek megvitatása:

  1.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom  … szalax vita 2010. május 26., 22:08 (CEST)[válasz]
  2.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítomIvanhoe sherwoodi erdő 2010. május 28., 22:33 (CEST)[válasz]
  3.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítomSzilas vitalapom 2010. május 29., 19:42 (CEST)[válasz]
  4.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom Andrew69. 2010. május 30., 21:54 (CEST)[válasz]
  5.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítomPatko erika vita 2010. június 19., 21:34 (CEST)[válasz]

 A változtatás megtörtént HoremWeb ḏd md.w jn: szavaknak mondása 2010. június 4., 21:19 (CEST)  Szükséges változtatás:  Meg kellene indokolni, hogy a tuskó, tönk, stb. jelentések közül miért éppen a „fajankó” a kiválasztott változat. Az nem sokat jelent, hogy ebben a formában sosem találkoztam vele, de az már igen, hogy a fajankó szó elsődlegesen egészen mást jelent. Legalább egy jegyzetet érdemel, ha valóban helyes a fajankó használata, egyéb esetben meg cserélni kellene alkalmasabbra. --HoremWeb ḏd md.w jn: szavaknak mondása 2010. május 27., 20:29 (CEST)[válasz]

A fordítást egy online olasz-magyar szótár szerint csináltam. Az allocco fordítása a két következő szó: tuskó és fajankó.

Ime a link a szótárhoz és a kapott fordításhoz:

http://dict.sztaki.hu/dict_search.php?L=ITA%3AHUN%3AItaHunDict&O=HUN&flash=&E=1&sid=1d72ac065c5c9e5575b1f225890dbe93&vk=&in_form=1&W=allocco&M=1&P=0&C=1&T=1

Ha kicserélem a fajankót a tuskóval, akkor jól lesz? DenesFeri vita 2010. május 29., 16:50 (CEST)[válasz]

Tuskó bagoly lett. DenesFeri vita 2010. május 29., 16:53 (CEST)[válasz]

 megjegyzés Szerintem ez egy fatális félreértés. Az olasz allocco a latin ulucusból származik, ez meg azt jelenti, hogy "vijjogó, rikoltó". Ehhez semmi köze annak, hogy az olaszban az allocco "fajankó" stb. jelentésre is szert tett! Feltétlenül kérdezzük meg Bennót! – Pagonyfoxhole 2010. május 29., 18:49 (CEST)[válasz]

Nagyon úgy fest, hogy tényleg fatális félreértés: a strix simán bagoly (illetve éji lidérc, aki kiszívja az anyatejet a gyerekekből és mérget csepegtet a helyére. ;) Az aluco meg pleonazmus részben: éjjeli baglyot jelent. A tuskó itt tévút, ha mindenképpen le akarjuk fordítani a nevet, éjjeli baglyot jelent. Bennóiroda 2010. május 29., 19:30 (CEST)[válasz]

Átírtam Bennó szerint. DenesFeri vita 2010. május 30., 10:49 (CEST)[válasz]

Tanulság: fajneveknél sose bízz online szótárakban (se)! :-) --HoremWeb ḏd md.w jn: szavaknak mondása 2010. június 4., 21:19 (CEST)[válasz]

Kategória, infobox, illusztráció

[szerkesztés]
Ellenőrzendő:
  • A cikk be van sorolva a megfelelő kategóriákba.
  • A szokásos infoboxokat tartalmazza (illetve nem kell hozzá infobox).
  • A szükséges illusztrációkat tartalmazza (illetve nem szükséges illusztrálni).

Formai útmutatóHogyan használd a kategóriákat?Kategorizálási módszerekKategóriajavaslatokHogyan használd a taxoboxokat?SablonműhelyEgységesített infoboxsablonok készítése és használataKéphasználati technikák

Tanúsítványok (min.3), megjegyzések, igényelt változtatások és ezek megvitatása:

 A változtatás megtörtént – 2010. május 17., 16:36 (CEST)Szilas vitalapom Szükséges változtatás: A galamb és a bagoly látómezejét illusztráló ábrán a szöveg fel van cserélve: a monokuláris látásnak kell lenni a világosabb árnyalatnak, a binokulárisnak a sötétebbnek (az utóbbi esetben fedi át egymást a két szem látómezeje). Nyilván csak „sajtóhiba”, de én nem tudom javítani a képet. – Szilas vitalapom 2010. május 17., 15:49 (CEST)[válasz]

Syp megjavította, úgy van ahogy akarod. A szövegben a kép rendben van, csak akkor van rosszul ha felnagyítod. Így jól van? DenesFeri vita 2010. május 17., 16:02 (CEST)[válasz]

Bocsi, de nem jól van. A szövegben is téves a kép, nézd meg a kép angol eredetijét. A magyarban a sötétebb kék színhez van rendelve a monokuláris szó, és a világosabbhoz a binokuláris, pedig fordítva kellene lennie.– Szilas vitalapom 2010. május 17., 16:10 (CEST)[válasz]

Syp még javítja. Az angoloknál sem volt jól. Később még megkérdezem. DenesFeri vita 2010. május 17., 16:17 (CEST)[válasz]

Kedves Szilas, követhetőbbek a változások, ha az igénybejelentő sablont írod alá, vagy az elé teszed a {{megtörtént}} sablont. Ez jelentős mértékben megkönnyíti a munka alakulását, ezért átmozgattam a sablont. Ha nem értesz egyet vele, elnézést kérek! --HoremWeb ḏd md.w jn: szavaknak mondása 2010. május 27., 20:37 (CEST)[válasz]

  1.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom Szalakóta vita 2010. május 26., 21:46 (CEST)[válasz]
  2.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom  … szalax vita 2010. május 26., 22:09 (CEST)[válasz]
  3.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom Attis vita 2010. május 28., 19:20 (CEST)[válasz]
  4.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítomIvanhoe sherwoodi erdő 2010. május 28., 22:33 (CEST)[válasz]
  5.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom Andrew69. 2010. május 30., 21:54 (CEST)[válasz]
  6.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom --HoremWeb ḏd md.w jn: szavaknak mondása 2010. június 5., 14:34 (CEST)[válasz]
  7.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítomPatko erika vita 2010. június 19., 21:34 (CEST)[válasz]

 A változtatás megtörténtHkoala 2010. május 27., 20:21 (CEST)  Jó lenne a következő változtatás:  A fiókákat ábrázoló kép szövege nem valódi képaláírás, hanem olyan információ, ami hiányzik a cikkből. A képaláírás lehetne rövid és tárgyszerű, az információ pedig jobb helyen lenne a szócikkben. – Hkoala 2010. május 26., 22:06 (CEST)[válasz]

A képnél átírtam a szöveget. Az addigi szöveg már megvolt a szócikkben. DenesFeri vita 2010. május 27., 19:11 (CEST)[válasz]

 A változtatás megtörtént HoremWeb ḏd md.w jn: szavaknak mondása 2010. június 4., 21:22 (CEST)  Jó lenne a következő változtatás:  A rókás képnél a képaláírás helyes ugyan, de nem kapcsolódik a képhez a tényközlés. A cikkben benne van az állítás, oda már nem kell újra berakni, de a képalát látva az ember elkezdi a képen keresni a baglyot. Legalábbis, ha HoremWebnek hívják… --HoremWeb ḏd md.w jn: szavaknak mondása 2010. május 27., 20:33 (CEST)[válasz]

Nekem az is megfordult a fejemben, hogy a rókás kép helyett (mivel a vörös róka kutyaközönséges állat, és Vuk óta minden gyerek 2 éves korától ismeri), esetleg a kevésbé ismert gyöngybaglyot lehetne betenni, ami linkelve sincs a cikkben és mégiscsak jobban kapcsolódik a szócikkhez (bagoly-bagoly, legalább jobban lehetne prezentálni a macskabagoly más baglyoktól való különbözőségét), feltéve, ha van gyöngybaglyos kép a Commonsban.– Ivanhoe sherwoodi erdő 2010. május 28., 20:38 (CEST)[válasz]

A vörös rókás képet kicseréltem egy gyöngybaglyos képpel. DenesFeri vita 2010. május 29., 17:14 (CEST)[válasz]

Nekem tetszik a megoldás. (Naná. Én találtam ki :-)Ivanhoe sherwoodi erdő 2010. május 29., 18:33 (CEST)[válasz]

 A változtatás megtörtént Ivanhoe sherwoodi erdő 2010. május 29., 18:31 (CEST)  Jó lenne a következő változtatás: A Kultúrában c. fejezetet átnevezni Baglyok a kultúrában-ra, mivel nem a macskabagolyra vonatkoznak a példák, így félreérthető a szakasz. A szócikk a macskabagolyról szól, ha csak simán a Kultúrában a címe, akkor az a macskabagolyra vonatkozik, holott még egy szösszenet sincs róla ebben a fejezetben.– Ivanhoe sherwoodi erdő 2010. május 28., 22:05 (CEST)[válasz]

Továbbá  Jó lenne a következő változtatás:  A változtatás megtörténtIvanhoe sherwoodi erdő 2010. május 29., 19:49 (CEST) a Romhányi idézetet kicsit szélesebbre venni, nincs mellette semmi, lóg az egész a bal oldalon. – Ivanhoe sherwoodi erdő 2010. május 28., 22:12 (CEST)[válasz]

Hülyeséget kérek, ha meg akarod hagyni az eredeti tördelését a versnek. Mit szólnál egy szöveg-körbefuttatáshoz az idézet körül? Továbbra is az a véleményem, hogy nagyon csúnyán megtöri a bekezdést. – Ivanhoe sherwoodi erdő 2010. május 29., 18:31 (CEST)[válasz]

A Romhányi idézet megoldásához kértem Szalax segítségét. Ha te eltutod rendezni, akkor légyszíves tedd meg. DenesFeri vita 2010. május 29., 19:01 (CEST)[válasz]

Eddig nem tudtam, hogy tudom, de el tudtam :-). Viszont látok ott egy forráskérő sablont, valaki betette, kéne hozzá a forrás!– Ivanhoe sherwoodi erdő 2010. május 29., 19:49 (CEST)[válasz]
Forrás betéve.  … szalax vita 2010. május 29., 21:55 (CEST)[válasz]

 jó így? A képeket kissé átrendeztem, hogy ne össze-vissza legyenek, hanem a szöveghez jobban igazodjanak, és az Arany-idézetet is kiemeltem, elvégre van akkora költő, mint Romhányi (A szakértő szem ebben az állításban némi iróniát fedezhet fel…). Szerintem tetszetősebb így a cikk kinézete. Feri, ellenőrizd, légyszi, és ha nem oké, vond nyugodtan vissza! --HoremWeb ḏd md.w jn: szavaknak mondása 2010. június 4., 22:00 (CEST)[válasz]

Nekem oké így is! De nekem úgy tűnik mintha a képek csak ott lennének ahol eddig is voltak. DenesFeri vita 2010. június 5., 11:26 (CEST)[válasz]

1024×768-as felbontáson (vagy tán 1280×1024-esen is) úgy tűnhet, hogy nincs változás, de a kisebb és nagyobb felbontásokon az egyes képek egy-egy szakaszhoz kötődve együtt mozdulnak azzal, amihez leginkább passzolnak; illetve két helyre betettem {{clear}} sablont is, hogy ne torlódjanak egymásra, ha nagyon nagy felbontást használ a látogató. (Ez nálam már 1366×768-on is előfordult.) Igyekeztem úgy végezni a változtatást, hogy az eredeti külső nagyjából megmaradjon, csak egységesebb legyen a különféle képernyőméreteken. --HoremWeb ḏd md.w jn: szavaknak mondása 2010. június 5., 14:32 (CEST)[válasz]

Linkek

[szerkesztés]
Ellenőrzendő:
  • A cikk elegendő számú belső hivatkozást tartalmaz, és ezek vagy pirosak, vagy rájuk kattintva valóban a megfelelő helyre vezetnek.
  • A Wikidata-hivatkozások a megfelelő cikkekre mutatnak, ha ilyen cikkek egyáltalán vannak.
  • A külső hivatkozások működőképesek és relevánsak a cikk szempontjából.

Tanúsítványok (min. 3), megjegyzések, igényelt változtatások és ezek megvitatása:

  1.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom Szalakóta vita 2010. május 26., 21:46 (CEST)[válasz]
  2.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom  … szalax vita 2010. május 26., 22:09 (CEST)[válasz]
  3.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítomIvanhoe sherwoodi erdő 2010. május 28., 22:33 (CEST)[válasz]
  4.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom Andrew69. 2010. május 30., 21:54 (CEST)[válasz]
  5.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítomPatko erika vita 2010. június 19., 21:34 (CEST)[válasz]

 A változtatás megtörténtHkoala 2010. május 27., 20:23 (CEST)  Jó lenne a következő változtatás:  Glogert vagy Gloger törvényét linkesíteni, egyáltalán nem közismertek. – Hkoala 2010. május 26., 21:52 (CEST)[válasz]

Gloger törvényéhez tettem két új linket, bár ott még volt kettő, de a mondat végén. DenesFeri vita 2010. május 27., 19:26 (CEST)[válasz]

Elnézésedet kérem, nem fogalmaztam egyértelműen, én belső hivatkozásra gondoltam, de most betettem én. – Hkoala 2010. május 27., 20:23 (CEST)[válasz]

Kötetlen rész

[szerkesztés]
Itt lehet megbeszélni az egyik kötött feltételhez sem sorolható változtatási igényeket, a szócikk tartalmával kapcsolatos szakmai észrevételeket és javaslatokat.

 kérdés "A kultúrában" fejezetben írottak konkrétan a macskabagolyra vagy általában a bagolyfélékre vonatkoznak? – Hkoala 2010. május 26., 22:01 (CEST)[válasz]

Általában a baglyokra.  … szalax vita 2010. május 26., 22:06 (CEST)[válasz]

 megjegyzés Feri, ez az eddigi legjobb cikked azok közül, amikkel találkoztam! Még a cite-sablonozás is majdnem teljesen jó lett. Éppen végigmegyek rajta, és javítgatom, ahol kell, de meg kell mondjam, hogy alig van benne komolyabb hiányosság, ami mégis akad, az meg éppenséggel elmenne úgy is. Egyedül a többszerzős tanulmánykötetekkel van komolyabb gond, most éppen a {{cite encyclopedia}}(?) sablonnal próbálom őket megoldani, de megnézem majd az eredményt, és lehet, hogy visszaalakítom kellőképpen meghackelt {{cite book}}(?)-ra. Anglicizmus is jóval kevesebb maradt a szövegben, mint a korábbi cikkeidben! Az embernek mindig nagyon nehéz a tipikus hibáit levetkőzni, de te most megtetted, és ehhez gratulálok! --HoremWeb ḏd md.w jn: szavaknak mondása 2010. május 26., 22:17 (CEST)[válasz]

Köszönöm szépen mindenkinek, hogy segít! A dolog az, hogy a héten és a jövő hét elején csak esténként tudok a géphez ülni, emiatt a kérdésekre későn fogok felelni. Szalaxnak igaza van, A kultúrában általában a bagolyfélékre vonatkozik. DenesFeri vita 2010. május 27., 18:53 (CEST)[válasz]

 megjegyzés Tényleg jó a cikk, de a forráshivatkozás rész nekem nem tetszik. Külön venném a forrásokat és a jegyzeteket és nem értem, miért a külső hivatkozások után volt a fordítás. Ezt egyébként át is tettem, mert utolsónak nem lehet jó. Andrew69. 2010. május 30., 21:49 (CEST)[válasz]

Elválasztottam a forrást a jegyzetektől. Nekem korábban azt mondták, hogy a fordítás mindig legalul legyen, bár nekem ez mindegy. DenesFeri vita 2010. május 31., 09:02 (CEST)[válasz]

Szerintem is jobb az, ha a Külső hivatkozások elé, de amúgy a cikk végére kerül a fordítás sablon, mint a cikk utolsó „saját” eleme (mivelhogy a külső hivatkozások már külső elemek, vagy legalábbis nem szerves részei úgy a cikknek, mint akár a források és jegyzetek, vagy akár a fordításra való jelzés). De ez szubjektív véleményem, a tévedés jogát szokásom szerint fenntartom. :-) --HoremWeb ḏd md.w jn: szavaknak mondása 2010. június 5., 14:39 (CEST)[válasz]

 megjegyzés Szerintem át kellene méretezni a képet, mert nem néz ki jól az a nagy üres hely a Rokon fajok alcím és a Megjelenése fejezetcím között. – Patko erika vita 2010. június 19., 21:34 (CEST)[válasz]

 ellenzem: a „nagy üres hely” valójában nem létezik, csak egyes felbontásoknál generálja a böngésző. 1140 képpont feletti szélességnél a böngésző úgy tördel, hogy a képek összecsúszása és eltolódása ellen üresen tartja azt a részt, és ez a terület 1740 pixel szélességnél már valóban zavaróan nagy lehet, mert eléri a kép magasságának kb. negyedrészét. 1920 pixel szélesség felett viszont már a bagoly látóterét ábrázoló kép a hallásáról szóló szöveghez kerül. Gyakorlatban ez azt jelenti, hogy a 800 – 1700 pixel közötti tartományban így jó az elrendezés. Ha szélesebb monitort használsz, akkor ergonómiai szempontból is célszerűbb a böngésző ablakát nem teljes szélességen, hanem kb. 1200 – 1400 pixel körül, a látott szélességet legfeljebb 20–25 cm körül tartani. Lásd még a #Kategória, infobox, illusztráció szakasz vége felé felmerült eszmecserét is. --HoremWeb ḏd md.w jn: szavaknak mondása 2010. június 19., 23:04 (CEST)[válasz]

Akkor most minden ok? DenesFeri vita 2010. június 20., 10:29 (CEST)[válasz]

Mekkora felbontáson? :-) Szerintem próbáld meg, egy nagy felbontású monitort használva, hogy kiveszed a Megjelenése szakasz előtti {{-}}(?)-t. Ha 1140 képpont feletti böngészőszélességnél is megfelelő szerinted az elrendezés, akkor oké, ha össze- és elcsúsznak a képek, akkor tedd vissza. Nem {{szükséges}}(?) és még csak nem is {{jó lenne}}(?) az igény, a kiemelhetőséget nem befolyásolja. Én azonban a magam részéről inkább benne hagynám. --HoremWeb ḏd md.w jn: szavaknak mondása 2010. június 21., 22:52 (CEST)[válasz]

A kérdésem Erika megjegyzéséhez volt intézve. DenesFeri vita 2010. június 22., 09:41 (CEST)[válasz]

Egy megjegyzés ritkán válaszol, azért gondoltam, hogy megteszem én… Vigyor (bocsi!) --HoremWeb ḏd md.w jn: szavaknak mondása 2010. június 22., 21:32 (CEST)[válasz]

Nincs miért bocsiz. DenesFeri vita 2010. június 23., 10:36 (CEST)[válasz]

Összesítő táblázat

[szerkesztés]

Az alábbi táblázat segítségével lehet a műhelymunka állását követni – feltéve, hogy a kiemelés résztvevői közül vállalkozik valaki a táblázat karbantartására.

A cél az, hogy minden számérték nullára álljon be a végén.

Feltétel A még hiányzó tanúsítványok száma

[m 1]

A még teljesítetlen szükséges változtatások száma

[m 2] [m 3]

#Összehasonlítás 0 -
#Források 0 0
#Teljeskörű 0 0
#Pártatlan 0 0
#Fejezetek, témák 0 0
#Megszövegezés 0 0
#Nevek és idegen szavak 0 0
#Kategória, infobox, illusztráció 0 0
#Linkek 0 0
#Kötetlen rész - 0
Megjegyzések:
  1. Az első számértéket csökkenteni kell eggyel, amikor valaki a megfelelő feltétel ellenőrzöttségét aláírásával tanúsítja.
  2. Ha valaki szükséges változtatási igénnyel lép fel, akkor a megfelelő feltételnél a második számértéket meg kell növelni eggyel.
  3. Ha egy szükséges változtatást az igénylője aláírásával kielégítően teljesítettnek igazolta, akkor a megfelelő feltételnél a második számértéket csökkenteni kell eggyel.

A fenti megbeszélést lezártuk, kérjük, további hozzászólásokat már ne írj hozzá! Ezt a szakaszt többet ne szerkeszd!