Â

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
A with circumflex.svg

Az â (latin small/capital letter a with circumflex) betű a francia, a friuli, a fríz, a portugál, a román, a török, a vallon, a vietnami és a walesi nyelvben, de csak a román és a vietnami ábécé része, mindkettőben a harmadik betű.

Az egykori román cirill ábécében a Ѫ volt a megfelelője. A Dnyeszter Menti Köztársaságban ma is használt moldáv ábécében ы a megfelelője.

Használata[szerkesztés]

A francia nyelvben[szerkesztés]

A franciában az [ɑ] (nyelvjárásokban lehet [a] is) hangot jelöli. Olyan helyen használják – néhány kivétellel – ahol az ófranciában -as- betűkapcsolat állt, melyből az idők során az s betű kikopott, de helyét máig jelzi a circumlexes magánhangzó: ófrancia baston > mai francia bâton ’bot’.

A friuli nyelvben[szerkesztés]

A friuliban a hosszú a-t ([aː]) jelöli: câl [kaːl] ’esik’.

A fríz nyelvben[szerkesztés]

A frízben az [ɔː] hang jele: wâld [ʋɔːt] ’erdő’.

A portugál nyelvben[szerkesztés]

A portugálban az â a szabálytalan helyen hangsúlyos [ɐ] jele, szabályosan hangsúlyos esetben ezt a hangot nem jelölik circumflexszel, pl. lâmina [ˈɫɐ̃minə] ’penge’, de Lusitana [ɫuziˈtɐnə] ’luzitán/portugál nő’. Nem tévesztendő össze a másik hangsúlyos magánhangzóval, az á-val, melynek kiejtése [a].

A román nyelvben[szerkesztés]

A románban az â a román ábécé harmadik betűje, kiejtése [ɨ], mely megegyezik az î betű kiejtésével: România [roˈmɨni.a] ’Románia’ – înțelegere [ɨnʦeleˈʤere] ’megértés’.

A török nyelvben[szerkesztés]

A török nyelvben az â betűnek kétféle szerepe van:

  • egyrészt az előtte álló k, g, l betűkkel jelölt [k], [g], [ɫ] hangokat lágyítja [c], [ɟ], [l] hangokká, pl. kâğıt [caːˈɯt] ’papír’;
  • másrészt meghosszabbítja a hangot, pl. âdet [aːdˈet] ’tradíció’.

Mindkét eset – minimális kivételtől eltekintve – arab és perzsa eredetű idegen szavaknál fordul elő.

A vallon nyelvben[szerkesztés]

A vallonban a hosszú a-t ([aː]) jelöli: mwârt [mwaːrt] ’halál’.

A vietnami nyelvben[szerkesztés]

Az â a vietnami nyelvben a rövid [ɜ] hangot jelöli. A vietnami ábécé harmadik betűje. Mivel a vietnami tonális nyelv, ezért megkaphatja az 5 vietnami ábécében használt tónusjelet is, ilyenkor a következő betűformák jönnek létre: Ầ ầẨ ẩẪ ẫẤ ấẬ ậ.

A walesi nyelvben[szerkesztés]

A walesiben az â a hangsúlyos hosszú a-t ([aː]) jelöli: gwâr [gwaːr] ’civilizált’. Gyakran található utolsó szótagban, a szó végződésének és a ragnak összeolvadásaként, ilyenkor kiejtése megrövidülhet: drama ’dráma’ + -au ’a többes szám jele’ > dramâu [draˈmaɨ]/[draˈmai] ’drámák’.

Átírások[szerkesztés]

A berber nyelv latin betűs átírásában a ⵄ betűt ([ʕ]) â-val jelölik.

Az ISO 9:1995 szabvány szerint â-val írjuk át a cirill Я betűt.

Egyebek[szerkesztés]

A horvát és szerb nyelvben nyelvészeti kiadványokban az â betűvel jelölik az [a] hang hosszú változatát ([aː]). A mindennapokban ezt a jelölést máshol nem használják.

Karakterkódolás[szerkesztés]

Karakterkészlet Kisbetű (â) Nagybetű (Â)
Unicode U+00E2 U+00C2
HTML/XML â Â

Lásd még[szerkesztés]

Forrás[szerkesztés]