Ugrás a tartalomhoz

Tom és Jerry – A mozifilm

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
A lap korábbi változatát látod, amilyen Turokaci (vitalap | szerkesztései) 2020. november 25., 13:21-kor történt szerkesztése után volt. Ez a változat jelentősen eltérhet az aktuális változattól.
Tom és Jerry – A mozifilm
(Tom and Jerry: The Movie)
1992-es amerikai–német Tom and Jerry film

RendezőPhil Roman
ProducerPhil Roman
Vezető producer
AlapműTom és Jerry
Műfajdráma, musical, vígjáték
ForgatókönyvíróDennis Marks
Hang
ZeneHenry Mancini
GyártásvezetőMichael Wolf
Gyártás
Gyártó
Ország Amerikai Egyesült Államok
Nyelv
Játékidő84 perc
Költségvetés3 500 000 USD
Képarány1,85:1
Forgalmazás
Forgalmazó
Bemutató
KorhatárKorhatár nélkül megtekinthető
Bevétel
Amerikai Egyesült Államok
3 560 469
USD
Kronológia
KövetkezőTom és Jerry – A varázsgyűrű
További információk
A Wikimédia Commons tartalmaz Tom és Jerry – A mozifilm témájú médiaállományokat.
SablonWikidataSegítség

A Tom és Jerry – A mozifilm (eredeti cím: Tom and Jerry: The Movie) 1992-ben bemutatott amerikai rajzfilm, amelynek rendezője és producere Phil Roman. A forgatókönyvet Dennis Marks írta, a zenéjét Henry Mancini szerezte. A mozifilm a Warner Music Group gyártásában készült, a Miramax Films forgalmazásában jelent meg.

Németországban 1992. október 1-jén, Magyarországon 1992. december 18-án, Amerikában 1993. július 30-án mutatták be a mozikban.

Ez a film volt Tom és Jerry első egész estés filmje, egyben a duó visszatérése a mozikba közel 50 év után. Fontos különbség, hogy míg a sorozatban gyakorlatilag egy szót sem szóltak, addig ebben a filmben mindketten beszélnek. Joseph Barbera mint kreatív tanácsadó működött közre.

Ez volt Dana Hill utolsó filmje 1996-ban bekövetkezett tragikus halála előtt.

Cselekmény

Tom gazdája elköltözik, és a macskát is magával vinné, ám ő egy Jerryvel folytatott harca miatt lekési a költöztető autót, ráadásul egy agresszív kutya miatt a házat se tudja elhagyni. Másnap azzal szembesülnek, hogy egy brigád lerombolja a házat, így mindketten hajléktalanok lesznek. Kóborlásuk során találkoznak egy furcsa párral: Buksival, a kutyával, és Frankie-vel, a bolhával. Ők próbálják meggyőzni őket, hogy legyenek barátok. Buksit és Frankie-t elrabolják a sintérek, Tomnak és Jerrynek pedig a sikátor kóbor macskáival kell megküzdeniük.

Nem sokkal később találkoznak a kilencéves Robyn Starlinggal. A kislány, akinek anyja meghalt a születésekor, nemrég egy lavinabalesetben elvesztette az apját is, és azóta együtt él Figgy nénikéjével, aki nagyon gonoszul bánik vele. A házban él még apja ügyvédje, Tapló úr, és Ferdinánd, a kövér tacskó, és a lány miattuk szökött el hazulról. Tom és Jerry meggyőzik, hogy menjen haza, és ők is vele tartanak, mint új házikedvencek. Miután azonban a vacsora során nagy rendetlenséget csinálnak, és megtudják azt is, hogy Robyn apukája még mindig él, Figgy néni elhatározza, hogy megszabadul tőlük. Elviszi őket Dr. Haverkához, aki látszólag állatszerető, de valójában kóbor állatok váltságdíjaiból tartja fenn magát, és Figg azért fizetett neki, hogy végezzenek Tommal és Jerryvel. A telepen találkoznak Buksival és Frankie-vel, és együtt kidolgoznak egy haditervet, melynek köszönhetően minden állat megszökik. Robynhoz sietnek, aki, amint megtudja, hogy él a papája, azonnal útnak indulna Tibetbe egy kis hajóval, de a ködben elveszítik egymást. Miközben Figgy néni egymillió dolláros díjat ajánl fel a lány megtalálójának, az apja, amint megtudja lánya helyzetét, nyomban hazafelé veszi az irányt.

Robynra egy vidámpark-tulajdonos, Piti kapitány talál rá, és eleinte kedvesen bánik vele. Amint azonban megtudja, hogy pénzt ajánlanak Robynért, fogságba ejti őt az óriáskerekén és felhívja Figget. Ő, Tapló úr és Ferdinánd a helyszínre sietnek, akárcsak Dr. Haverka és az emberei, akik szintén a díjra pályáznak. Tom és Jerry megszöktetik Robynt egy gőzhajóval, akivel a "fészekbe", egy nyári kunyhóba mennek, feltételezve, hogy a papája már ott vár rá. Ott azonban csak Figgy néni és Tapló úr vannak. A vita közben kigyullad a kunyhó, a gyáva Figgy néni és Tapló úr pedig elmenekülnek. Még éppen idejében érkezik Robyn papája, hogy megmentse a lányát, Tom és Jerry pedig csodával határos módon megmenekülnek.

A befejező képsorokon láthatjuk, hogy mindketten Robyn házába költöznek, és barátok maradnak, mígnem régi civakodásuk újra fel nem támad.

Szereplők

Szereplő Eredeti hang Magyar hang
Tom Richard Kind Kautzky Armand
Jerry Dana Hill Földessy Margit
Robyn Starling Anndi McAfee Vadász Bea
Kiss Zsuzsanna (ének)
Pristine Figg néni Charlotte Rae Faragó Vera
Tapló úr Tony Jay Kristóf Tibor
Piti kapitány Rip Taylor Kisfalussy Bálint
Dr. Mézes-Mázosi Haverka Henry Gibson Haumann Péter
Ferdinánd Michael Bell Szerednyey Béla
Magas álsintér Teizi Gyula
Alacsony álsintér Sydney Lassick Dimulász Miklós
Buksi Ed Gilbert Melis Gábor
Robyn apukája Juhász Jácint
Frankie da Bolha David L. Lander Bor Zoltán
Rikács Howard Morris Csere László
Piros sapkás macska a sikátorban Raymond McLeod Uri István
? (ének)
Bulldog saját hangján
Biztos úr Tino Insana Perlaki István
Macskák a sikátorban Raymond McLeod
Mitchel D. Moore
Scott Wojahn
N/A
Droopy Don Messick N/A
B. J. Ward Csere Ágnes
Férfi Greg Burson Rosta Sándor
Bútorszállító férfi #1 Greg Burson Balázsi Gyula

Betétdalok

Magyar Angol
Dal Előadó Dal Előadó
Míg áll a világ Melis Gábor
Bor Zoltán
Kautzky Armand
Földessy Margit
Friends To The End Ed Gilbert
David L. Lander
Richard Kind
Dana Hill
Francba se köll ? What Do We Care Raymond McLeod
Mitchel D. Moore
A pénz egy gyönyörű szó Faragó Vera
Kristóf Tibor
Money A Beautiful Word Charlotte Rae
Tony Jay
Árva kis lények Haumann Péter God's Little Creatures Henry Gibson
Úgy hiányzol Kiss Zsuzsanna I Miss You Anndi McAfee
Nagy siker volt Kisfalussy Bálint
Csere László
I've Done It All Rip Taylor
Howard Morris
Úgy hiányzol (végefőcím) (eredeti nyelven) I Miss You (End Title) Stephanie Mills
All In How Much We Give All In How Much We Give

Fogadtatás

Általában véve negatív kritikákat kapott mind a nézőktől, mind a kritikusoktól. Az animáció minősége mindenkinek tetszett, de a gyengének ítélt zenés betétek, a rossz angol szinkron, a főgonoszok bugyután hangzó neve, és a tulajdonképpeni főszereplők háttérbe húzódása már nem tetszett mindenkinek. Különösen azt nem kedvelték a régi rajongók, hogy a két ősi ellenség most barátok lettek, és még beszélni is megtanultak.

Televíziós megjelenések

HBO, RTL Klub, TV2, Cartoon Network, Boomerang, Duna TV

Források

További információ