Steins;Gate

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Steins;Gate
Steins Gate logo.png
シュタインズ・ゲート
Sutainzu Géto
Műfaj sci-fi, thriller
Videojáték
Fejlesztő 5pb., Nitroplus
Kiadó 5pb.
Kadokawa Shoten (PSP)
Nitroplus (PC)
Ország  Japán
Megjelenés Xbox 360
2009. október 15.
Windows
2010. augusztus 26.
PSP
2011. június 23.
iOS
2011. augusztus 25.
PlayStation 3
2012. május 24.
PlayStation Vita
2013. március 14.
Korhatár CERO C.png CERO: C
Játéktervező Sikura Csijomaru
Műfaj Visual novel
Platform Xbox 360, Windows, PSP, iOS, PlayStation 3, PlayStation Vita
Manga
Író Jomi Szaracsi
Kiadó Media Factory
Antológia Gekkan Comic Alive
Megjelenés 2009. szeptember 26.
Manga: Steins;Gate: Bókan no Rebellion
Író Mizuta Kendzsi
Kiadó Mag Garden
Antológia Gekkan Comic Blade
Megjelenés 2010 február –
Manga: Steins;Gate: Onsu no Buraunian Móson
Író Mizogucsi Takesi
Kiadó Enterbrain
Antológia Famicú Comic Clear
Megjelenés 2010 július –
Manga: Steins;Gate: Sidzsó Szaikjóno Slight Fever
Író Morita Juzuhana
Kiadó Kadokawa Shoten
Antológia Comptiq
Gekkan Sónen Ace
Megjelenés 2011 február –
Videojáték: Steins;Gate: Hiyoku Renri no Darling
Fejlesztő 5pb.
Kiadó 5pb.
Ország  Japán
Megjelenés Xbox 360
2011. június 16.
PSP
2012. április 26.
PlayStation 3
2012. május 24.
PlayStation Vita
2013. március 14.
iOS
2013. október 3.
Műfaj Visual novel, kaland
Platform Xbox 360, PSP, PlayStation 3, PlayStation Vita, iOS
TV-anime
Rendező Hamaszaki Hirosi
Szató Takuja
Író Hanada Dzsukki
Zene Abo Takesi
Stúdió White Fox
Ország  Japán
Csatorna AT-X, CTC, NND, SUN-TV, Tokyo MX, TV Aichi, TVK, TVS
Első sugárzás 2011. április 6. –
2011. szeptember 14.
Epizódok 24 (epizódlista)
Videojáték: Steins;Gate: Henikuukan no Octet
Fejlesztő 5pb., Nitroplus, GigasDrop
Kiadó 5pb., Nitroplus
Ország  Japán
Megjelenés Windows
2011. október 10.
Műfaj Visual novel, kaland
Platform Windows
Manga: Steins;Gate: Aisin Meizu no Babel
Író Nariie Sinicsirou
Kiadó Shueisha
Antológia Ultra Jump
Animációs film: Steins;Gate: Fuka rjóiki no déjà vu
Rendező Vakabajasi Kandzsi
Forgatókönyv Hanada Dzsukki
Stúdió White Fox
Ország  Japán
Bemutató 2013. április 20.
Videojáték: Steins;Gate: Szenkei kószoku no Phenogram
Fejlesztő 5pb., Nitroplus
Kiadó 5pb.
Ország  Japán
Megjelenés Xbox 360 és PlayStation 3
2013. április 25.
PlayStation Vita
2013. november 28.
Műfaj Visual novel, kaland
Platform Xbox 360, PlayStation 3, PlayStation Vita

A Steins;Gate (シュタインズ・ゲートSutainzu GétoHepburn-átírássalShutainzu Gēto?) egy japán visual novel amelyet a 5pb. és a Nitroplus készített és kezdetben csak Xbox 360 konzolra jelent meg 2009. október 15-én. Microsoft Windows platformra 2010. augusztus 26-án, PlayStation Portable kézi konzolra 2011. június 23-án, PlayStation 3 konzolra pedig 2012. május 24-én jelent meg a játék. A Steins;Gate a két cég második közös projektje, korábban a Chaos;Head című visual novel kapcsán dolgoztak együtt. A fejlesztők a játékot tudományos feltevésekkel teli kalandjátékként jellemezték. A játék történetvezetése nem lineáris, így a játékos választásaitól függően eltérő cselekményszálak bontakozhatnak ki.

A Steins;Gate Tokió Akihabara nevű városrészében játszódik, a történet szerint néhány fiatalnak sikerült egy olyan eljárást kifejlesztenie, ami lehetővé tette, hogy SMS segítségével üzeneteket küldjenek a múltba, ez pedig a későbbiekben számos problémához vezet. Főként az egybefonódó cselekményszálakat és a szereplőhöz illő szinkronhangokat dicsérték. Később a játékból manga és anime feldolgozás is készült, illetve újabb játékok is megjelentek. 2012 őszére várhatóan elkészül az egész estés Steins;Gate mozifilm is. Hivatalos angol, illetve magyar fordítás egyik változat esetében sem készült.

Játékmenet[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

A Steins;Gate kevés interakciót követel a játékostól, lévén a játékidő nagy része a képernyő alsó felében megjelenő szöveg olvasásából áll, amiben a főszereplő gondolatai vagy más karakterekkel folytatott párbeszédei szerepelnek. A legtöbb visual novelhez hasonlóan a játék bizonyos pontjain olyan döntéseket hozhat a játékos, amik kihatnak a történet további alakulására.

Ezeket jellemzően a mobiltelefonnal való interakció befolyásolja: a játékos a beérkező hívásokat fogadhatja vagy elutasíthatja, az sms-ekben pedig egyes részek alá vannak húzva vagy kék színnel vannak kijelölve, amikre kattintva válaszolhat a szöveges üzenetre. Nem szükséges mindegyikre válaszolni, vannak azonban olyanok, amiket nem lehet megkerülni. A játékos által választott lehetőségek tükrében a későbbiek során a történet eltérően bontakozhat ki.

Történet[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Bevezetés[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

A Steins;Gate eseményei 2010 nyarán játszódnak Tokió Akihabara nevű városrészében. A játék tervezője, Sikura Csijomaru elmondása szerint azért választották a történet helyszínül, mert itt könnyen be lehet szerezni mindenféle alkatrészeket, ami kedvezhet az olyan lelkes feltalálóknak, mint a játék szereplői.[1] A cselekmény az időutazás témája köré van felépítve: a főszereplő célja, hogy a múlt befolyásolásával megváltoztassa a jövőben bekövetkező történéseket.[2]

Cselekmény[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

A játékos a készüléken megjelenő kék hivatkozásra kattintva válaszolhat az üzenetre. Középen a történet egyik főhőse, Makisze Kuriszu látható.

A történet szerint 2010. július 28-án Okabe Rintaró és Sína Majuri elmennek dr. Nakabacsi előadására az Akihabara Radio Kaikan épületébe, ahol az időgéppel és az időutazással kapcsolatban tart majd sajtókonferenciát. Rintaró plágiummal vádolja a doktort, majd hirtelen odalép hozzá Makisze Kuriszu és megkéri, hogy jöjjön vele, mert kérdezni szeretne valamit. Okabe nem nagyon érti, hogy mit szeretne tőle és kis idő múlva lerázza. Visszamegy Majurihoz, majd egy kiáltást hall. A hang forrásánál megtalálja a lány vérbefagyott holttestét. Darunak, az egyik barátjának SMS-t ír arról, ami történt, amikor viszont elküldi arra lesz figyelmes, hogy egyik pillanatról a másikra az egész városból eltűntek az emberek és ő egyedül maradt. Ezután pedig felnéz és a korábban látott műhold szerű szerkezetet látja, amint az épület tetejébe csapódott, éppen azon részébe, ahol az előadás is meg volt tartva. Nem sokkal később rá kell eszmélnie, hogy valójában az emberek eltűnését csak ő észlelte, senkit sem szúrtak le a Radio Kaikan épületében és az előadás sem lett megtartva a becsapódott műhold miatt. Amikor Darut az SMS-ről kérdezi, kiderül, hogy az valójában múlt héten, július 23-án érkezett meg hozzá, azaz sikerült a múltba üzenetet küldenie. Hasida később feltöri a svájci SERN rendszerét és kiderül, hogy ők is az időutazás lehetőségét kutatják, ám a múltba küldött emberi tesztalanyaik nem élték túl a kísérleteket. A telefonból és a mikrohullámú sütőből álló szerkezettel végzett próbálkozásaikkal rájönnek, hogy hogyan küldhetek üzeneteket a múltba, ezeket D-mail-nek (DメールHepburn-átírássalD mēru?) nevezik, ami a DeLorean mail rövidítése, utalva a Vissza a jövőbe filmsorozat időgépére. Ezen üzenetek hatására azonban az idővonal jelentősen megváltozik. Később Kuriszu egy olyan szerkezetet talál fel, ami egy személy tudatát képes a múltbeli testébe juttatni.

A SERN azonban tud ezen kísérleteikről, és egy csapatot küld, hogy ellopják a találmányokat, a rajtaütés közben Majuri életét veszti. Rintaró több száz alkalommal hajt végre időugrást, hogy megmentse barátját, ám bárhogy próbál változtatni rajta, minden próbálkozása Majuri halálával végződik. Később kiderül, hogy Szuzuha valójában a John Titor fedőnevet viseli és a jövőből érkezett, ahol minden a SERN irányítása alatt áll és célja, hogy megváltoztassa a múltat, hogy a szervezet ne törhessen világuralomra. Rintaró megpróbál eljutni egy olyan „béta” idősíkra, ahol Majuri nem hal meg, ám ehhez az összes korábban elküldött D-mail hatását vissza kell állítania. Visszaszerzi az IBN 5100-as gépet, amivel a SERN rendszerébe betörve ki tudják törölni Okabe eredeti üzenetéről készült feljegyzéseiket. Amikor a legelső üzenetet kellene visszaállítani, akkor döbben rá, hogy az Kuriszu halálával jár együtt. Bár szeretik egymást, Rintarót arra kéri, hogy mentse meg Majurit, ezzel tulajdonképpen feláldozza önmagát.

Később, amikor eljut a béta idősíkra le van törve Kuriszu elvesztése miatt, ám hirtelen feltűnik Szuzuha, aki ezúttal a harmadik világháború megakadályozása érdekében tért vissza a múltba. Megtudja, hogy a háború csak úgy kerülhető el, ha a lányt nem szúrja le, apja dr. Nakabacsi és nem lopja el lányának feljegyzéseit az időutazásról, hogy azt átadja a SERN-nek. Rintaró ezért visszatér a múltba, ám dulakodásba keveredik a doktorral és véletlenül Kuriszu lesz az áldozata. Visszatérvén a sikertelen küldetés után üzenetet kap jövőbeli önmagától, hogy ez csak azért volt szükséges, hogy csalódottságától vezérelve kitervelje, hogyan menthető meg Kuriszu és azt elmondja múltbeli énjének. Az elmélete szerint, ha becsapja múltbeli énjét és Kuriszu csak eszméletlen lenne, akkor gyakorlatilag a múlt megváltoztatása nélkül befolyásolná az események menetét, ezáltal eljutva a Steins Gate-nek nevezett idősíkra. Rintaró megvédi a lányt, de kénytelen a saját vérét áldozni a siker érdekében. Szuzuha segít neki visszatérni a jelenbe, ahol Kuriszu életben marad, az apja által ellopott feljegyzések pedig elvesznek, ezzel a jövőbeli szörnyűségektől is megmenti a világot.

Szereplők[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Okabe Rintaró (岡部 倫太郎Hepburn-átírássalRintarō Okabe?)

Szinkronhangja: Mijano Mamoru (japán), J. Michael Tatum (angol)
A Steins;Gate főhőse, a játékos az ő szemén keresztül látja az eseményeket. Okabe egy 18 éves egyetemista, különc és arrogáns személyiség, általában az általa kitalált Hóóin Kjóma (鳳凰院 凶真Hepburn-átírássalKyōma Hōōin?) néven mutatkozik be másoknak és gyakran hivatkozik magára őrült tudósként, amit ördögi nevetéssel nyomatékosít, illetve állandóan laborköpenyt visel. A barátai jellemzően Okarin (オカリン?) becenéven szólítják, annak ellenére, hogy ő ragaszkodik az általa felvett névhez. Okabe a "Future Gadget Laboratory" (未来ガジェット研究所Hepburn-átírássalMirai Gajetto Kenkyūjo?) alapítója, kezdetben pedig rajta kívül csak Majuri és Daru szerepel a tagok között. Paranoiás egyén benyomását kelti, gyakran emleget egy bizonyos szervezetet, amelynek ügynökei üldözik őt, valamint szokása a mobiltelefonjába beszélni és jelentéseket tenni, mikor tulajdonképpen senki sincs a vonal másik felén. Az időutazás kapcsán végzett kísérletei során világossá válik, hogy ő az egyetlen, aki képes teljes mértékben megőrizni emlékeit korábbról, miután egy másik idősíkra került, ezt a képességét Reading Steinernek nevezi.[3]

Makisze Kuriszu (牧瀬 紅莉栖Hepburn-átírássalKurisu Makise?)

Szinkronhangja: Imai Aszami (japán), Trina Nishimura (angol)
A történet női főhőse. 18 éves, amerikai egyetemre járt és folyékonyan beszél angolul. Rendkívül tehetséges, ám ez az egyik oka, amiért nem jön ki jól édesapjával, aki nem tudja elviselni, hogy lánya túlszárnyalta őt. Okabe mindenféle nevet aggat rá, néha pedig cunderének hívja, amivel könnyen fel tudja bosszantani a jellemzően nyugodt lányt.[4][5]

Siina Majuri (椎名 まゆりHepburn-átírássalMayuri Shiina?)

Szinkronhangja: Hanazava Kana (japán), Jackie Ross (angol)
Majuri 16 éves, Okabe gyerekkori barátja. Szeret jelmezeket készíteni, illetve részmunkaidőben a "Mayqueen Nyan2" nevű kosztümös étteremben dolgozik felszolgálóként.[6] Közeli barátai Mayusii (まゆしぃ?) néven szólítják, illetve amikor harmadik személyben beszél önmagáról, akkor ő is ezt használja. Amikor valakit üdvözöl, néha kedvesen hozzáteszi, hogy tutturú (トゥットゥルー?).[7]

Hasida "Daru" Itaru (橋田・ダル・至Hepburn-átírássalItaru "Daru" Hashida?)

Szinkronhangja: Szeki Tomokazu (japán), Tyson Rinehart (angol)
Hasida 19 éves, ő a csapat számítógépes szakértője, akit Okabe középiskola óta ismer és ugyanazon az egyetemen is tanulnak, barátja gyakran szuper hackernek vagy becenevén Darunak szólítja.[8] A főhős viselkedését képzelgései és téveszméi miatt gyakran bosszantónak találja. Az egyes dolgokat sokszor kapcsolja valamilyen módon az otaku kultúrához. Rajong Farisért, mondatai pedig gyakran kétértelműek, pajzán utalásokkal.[9]

Kirjú Moeka (桐生 萌郁Hepburn-átírássalMoeka Kiryū?)

Szinkronhangja: Gotó Szaori (japán), Jessica Cavanagh (angol)
Moeka 20 éves, zárkózott lány, akivel Okabe az IBN 5100-as számítógép után kutatva találkozik.[10] Nagyon fontos számára a mobiltelefonja és teljesen kikel önmagából, ha valaki elveszi tőle. Jellemzően még akkor is a telefonján keresztül kommunikál másokkal, ha éppenséggel egy lépésre állnak tőle, ezért a főszereplő a Shining Finger (閃光の指圧師(シャイニング・フィンガー)Hepburn-átírássalShainingu Fingā?) becenevet adta neki.[11] A történet során azonban a félénk szereplőnek egy másik oldala is felszínre kerül.

Urusibara Luka (漆原 るかHepburn-átírássalLuka Urushibara?)

Szinkronhangja: Kobajasi Jú (japán), Lindsay Seidel (angol)
Luka 17 éves, Majuri osztálytársa. Külseje ellenére fiú, de főleg női ruhákat hord.[12] Okabe Lukako (ルカ子?) néven szokta szólítani és úgy gondol rá, mint a tanítványára.[13]

Faris Nyannyan (フェイリス・ニャンニャンHepburn-átírássalFeirisu Nyannyan?) / Akiha Rumiho (秋葉 留未穂Hepburn-átírássalRumiho Akiha?)

Szinkronhangja: Momoi Haruko (japán), Jad Saxton (angol)
A 17 éves Faris a legnépszerűbb felszolgáló abban az étteremben, ahol Majuri is dolgozik.[14] A történet során kiderül, hogy valójában Akiha Rumiho a valódi neve, a családja pedig rendkívül gazdag, egész Akihabara a birtokukban van. Miután apja repülőgép balesetben meghalt, a városrészbe elterjesztette az anime kultúrát, az aranyosság jegyében akarta átszabni a környéket, ő az étterem tulajdonosa is egyben. Mondatai gyakran miaú (ニャンHepburn-átírássalnyan?) szóra végződnek.[15]

Amane Szuzuha (阿万音 鈴羽Hepburn-átírássalSuzuha Amane?)

Szinkronhangja: Tamura Jukari (japán), Cherami Leigh (angol)
Szuzuha azért jön Akihabarába, hogy megtalálja édesapját, részmunkaidőben pedig Tennódzsi boltjában dolgozik. A történet szerint 18 éves, kedveli a kerékpározást. Kezdetben Kuriszu iránt ellenségesen viselkedik.[16][17] Ő a Steins;Gate: Bókan no Rebellion című manga főszereplője.

Tennódzsi Júgo (天王寺 裕吾Hepburn-átírássalYūgo Tennōji?)

Szinkronhangja: Teraszoma Maszaki (japán), Christopher Sabat (angol)
Okabe tőle bérli a lakást, melyet a laboratóriumának nevezett ki. Mivel kedveli a CRT televíziókat, ezért egy erre szakosodott javítószervizt nyitott, mely ugyanabban az épületben található, ahol a bérlakás, illetve ugyanitt él együtt kislányával is. Okabe mindig csak Mr Braunnak szólítja, utalva a katódsugárcső feltalálójára, Karl Ferdinand Braunra. A játék történetében kisebb szerepet játszik, ám a Steins;Gate: Onsuu no Braunian Motion (Braunian Motion of Love and Hate) című mangának ő a főszereplője.[18]

Tennódzsi Nae (天王寺 綯Hepburn-átírássalNae Tennōji?)

Szinkronhangja: Jamamoto Ajano (japán), Brina Palencia (angol)
Júgo lánya, aki jó barátságban van Majurival. A Robotics;Notes című visual novelben már felnőttként szerepel.[19]

Fejlesztés[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

A Steins;Gate a 5pb. és a Nitroplus második közös munkája a Chaos;Head című visual novel után.[20] A játék tervezését Sikura Csijomaru, a 5pb. vezetője irányította. A karaktereket Fuke „Huke” Rjóhei tervezte, míg a játékban található szerkezetek kidolgozásáért Sh@rp felelt. A történetét Hajasi Naotaka és Simokura Vio közösen alkotta, Matszuhara Tacuja a produceri feladatokat látta el, a fejlesztés művészeti vezetője pedig Pehara Toszó lett. A zenét Abo Takesi és Iszoe Tosimicsi közösen komponálták.[2] Sikura, Hajasi, Matszuhara, Abo és Iszoe már a Chaos;Head fejlesztésénél is együtt dolgoztak.

A játék megjelenése előtt egy teaser oldal tűnt fel a 5pb. honlapján, ami egyszerűen csak Project S;G néven hivatkozott a játékra, mint a 5pb. and Nitroplus leendőbeli közös alkotására.[21] A Nitroplus 10. évfordulóját ünneplő oldalon is feltűnt a játék.[22] Matszuhara, aki korábban a Chaos;Head producere volt, azt nyilatkozta, hogy a játék helyszíne Akihabara lesz és ez lesz a második a tudományos témájú játékaik sorában.[23] 2009. június 12-én lejárt a 5pb. oldalán feltűnt visszaszámláló és ekkor tűnt fel először a Steins;Gate név is.[20]

Matszuhara ötlete volt a „phone trigger” rendszer is, kezdetben pedig ez a játékos saját telefonjával állt volna kapcsolatban, ám ez nem állt volna teljes összhangban a Japánban érvényben lévő személyiségi jogi törvényekkel, így ezt végül elvetették.[24] Bár Sitakura közvetlenül nem vett részt a történet megírásában, Hajasi elmondási szerint mégis sokat segített a cselekmény egészére nézve, illetve a játék második felének megírásánál, illetve a történet időutazással kapcsolatos részeinél.[25] Hajasi ugyan nem szerette volna, ha a forgatókönyvbe újra és újra azonos szövegek kerülnének, ez azonban az időutazásos motívum miatt elkerülhetetlen volt, ezért megpróbálta a cselekmény egészének változására helyezni a hangsúlyt és arra, hogyan tárulnak fel belőle újabb részletek.[25] Emellett, amikor Sikura először elmondta neki a játék időutazásos koncepcióját, aggodalmát fejezte ki felé, mert a témát már lerágott csontnak gondolta.[25]

Majuri szinkronhanja, Hanazava Kana örült, hogy szerepet kapott a játékban, mert úgy tartotta ritkán van alkalma ilyen komoly játékban szerepelnie. Úgy gondolta a játékosok inkább izgalmasnak, mint ijesztőnek fogják találni a játékot és olvasásra fogja ösztönözni őket.[26]

Megjelenés[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

A Steins;Gate 2009. szeptember 18-án került aranylemezre, az Xbox Live rendszerében arany tagsággal rendelkező játékosok 2009. október 7-én tölthették le a játék demóját, míg a többieknek október 14-éig kellett várniuk.[27][28][29] A kipróbálható verzióba a prológus és az első fejezet került bele.[28] 2009. október 15-én jelent meg a játék, illetve annak limitált változata Xbox 360 konzolra. Utóbbi esetében a játékon túl egy "Future Gadget #3 Lie Detector" nevű szerkezet került a dobozba, valamint egy kisebb méretű, keményfedeles művészeti album, ami az illusztrációk mellett információkat tartalmazott a játék világáról, illetve a készítők megjegyzéseit is el lehetett olvasni.[30] 2010. augusztus 26-án jelent meg a játék Windows platformra.[31][32] A PlayStation Portable változat 2011. június 23-án került a boltokba és tartalmazta a korábban Xbox 360-ra megjelent letölthető tartalmakat, valamint új nyitó és záró videókat kapott.[33][34] IOS rendszerekre 2011. augusztus 25-én jelent meg.[35]

Folytatások[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

A játéknak eddig két folytatása jelent meg Xbox 360 konzolokra Steins;Gate: Hiyoku Renri no Darling és Steins;Gate: Henikuukan no Octet címmel. Előbbit 2011. június 16-án adták kis és hasonlóan a Chaos;Head Love Chu Chu! című visual novelhez, ez is eltávolodott az eredeti történettől és inkább a komikus hangnem volt rá a jellemző.

A Steins;Gate: Henikuukan no Octet 2011. október 28-án jelent meg és az eredeti történet lezárása után játszódott, különlegessége, hogy a retro jegyében született meg: a 8 bites számítógépek grafikájára emlékeztető stílus, parancsszavak által vezérelt interakciók, a szinkronhangok hiánya és a chiptune zene jellemezték a játékot. A történet szerint Rintaró a 2025-beli önmagától kap D-mailt, amiben a világ megmentésére kéri a főhőst.[36]

A Steins;Gate: Szenkei kószoku no Phenogram 2013. április 25-én jelent meg Xbox 360 és PlayStation 3 platformra. A játék nemcsak Okabe, hanem több labortársa szemszögéből is bemutatja a történéseket.[37] 2013. november 28-án PlayStation Vitára is kiadták.[38]

Médiamegjelenések[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Internetes rádió[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

A Steins;Gate népszerűsítésére egy internetes rádió indult Steins;Gate Radio Future Gadget Radio Show (Steins;Gate ラジオ 未来ガジェット電波局Hepburn-átírássalSteins;Gate Rajio Mirai Gajetto Denpakyoku?) néven 2009. szeptember 11-én.[39] Az adásokat minden pénteken közvetítették az interneten keresztül a HiBiKi rádióállomásról. A játék két főhősnőjének a szinkronhangja, Imai Aszami és Hanazava Kana vezette a műsort, vendégként feltűntek más szereplők szinkronhangjai is.[40][41] Az utolsó adás 2009. október 30-án került adásba. 2009. december 29-én CD-n formájában jelent meg egy speciális kiadás egy Comic Market rendezvényről Momoi Haruk (Feiris) tolmácsolásában.[42][43] A nyolc rádióadás és a Comiket show a játék zenéit tartalmazó kiadvánnyal egy csomagban jelent meg 2010 február 3-án.[44] Az internetes adásokat MP3 formában rögzítették.[44]

Manga[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

2009. szeptember 26-án elkezdték készíteni a játék alapján születő mangát, ami a Media Factory Gekkan Comic Alive című kiadványának novemberi számában jelent meg.[45] Bár a manga hamarabb jelent meg a visual novelnél, történetét a játék inspirálta.

Jelenleg négy mangasorozat fut párhuzamosan, melyek a történet mellékszálait dolgozzák fel. A Steins;Gate: Bókan no Rebellion (STEINS;GATE 亡環のリベリオンHepburn-átírássalShutainzu Gēto Bōkan no Reberion?, ’"Steins;Gate: Death Ring Rebellion"’) első része 2010 februárjában jelent meg a Mag Garden Gekkan Comic Blade című magazinjában, a rajzokat Mizuta Kendzsi készíti, a történetet pedig Amane Szuzuha szemszögéből mutatja be.[43]

A Mizogucsi Takesi által illusztrált Steins;Gate: Onsú no Braunian Motion (STEINS;GATE 恩讐のブラウニアンモーションHepburn-átírássalShutainzu Gēto Onshū no Buraunian Mōshon?, ’"Steins;Gate: Love/Hate Braunian Motion’) a Famicú Comic Clear nevű internetes magazinjában jelenik meg és Tennódzsi Júgo történetét meséli el.[46]

A Steins;Gate: Sidzsó Szaikjó no Slight Fever (STEINS;GATE 史上最強のスライトフィーバーHepburn-átírássalShutainzu Gēto Shijō Saikyō no Suraito Fībā?, ’"Steins;Gate: The World's Strongest Slight Fever"’)2011 februárjában indult a Comptiq magazinban, majd októbertől már a Gekkan Sónen Ace hasábjaiban jelent meg. Az illusztrációkért Morita Juzuhana felelt, a történet középpontjában pedig Makisze Kuriszu áll. A Steins;Gate: Hijoku Renri no Sweets Honey (STEINS;GATE 比翼恋理のスイーツはにーHepburn-átírássalShutainzu Gēto Hiyoku Renri no Suītsu Hanī?) című manga 2011 augusztusában indult a Comic Blade magazin hasábjain belül és a fan disc-en elmesélt események után játszódik. A dráma CD manga adaptációjának első része 2012 májusában jelent meg a Shueisha Ultra Jump nevű magazinjában. A történetet Kuirszu szemszögéből ismerheti meg az olvasó, az illusztrációkért Nariie Sinicsirou felelt.[47]

A Steins;Gate! (しゅたいんず・げーと?) című, komikusabb jellegű manga a Media Factory Gekkan Comic Alive magazinjának 2011 márciusi számában jelent meg először, az illusztrációkat Nini készítette.

2010. február 26-án egy könyv is megjelent az Enterbrain kiadásában, ami többek között a játék háttértörténetéről tartalmazott információkat.[48]

Dráma CD[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Három dráma CD jelent meg eddig, 2010. május 31-én, április 28-án és június 2-án. Az első ezek közül a tizedik fejezetet mutatja be, Kuriszu szemszögéből.[49]

Anime[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

A Steins;Gate néhány főszereplője az animében

2010. július 25-én Sikura Csijomaru twitteren keresztül jelentette be, hogy készül a játék történetét feldolgozó anime.[50] Az adaptációról további részletekre a Newtype és a Comptiq 2010 szeptemberi számában derült fény.[51] A 2012. február 22-én megjelent az anime utolsó DVD lemeze is, amire egy OVA is felkerült az extrák közé.[52] Az animeadaptációt a White Fox készítette és 2011. április 6-a és szeptember 14-e között sugározták Japánban.[53] A rendezője Hamaszaki Hirosi és Szató Takuja volt, segítségükre volt még Hanada Dzsukki, míg a zenét Abo Takesi és Jun Murakami szerezte.[53] A sorozat végén bejelentették az egész estés film érkezését is, amit 2013. április 20-án mutattak be a japán mozik.[54][55] Az Észak-Amerikára vonatkozó forgalmazási jogokat a Funimation Entertainment vásárolta meg.[56] A Manga Entertainment pedig bejelentette, hogy megszerzik a licencet az Egyesült Királyságra, miután az angol szinkron elkészül hozzá.[57] A kiadás két részleteben történt, 2013. július 15-én és szeptember 30-án.[58]

Animációs film[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Egy filmadaptáció érkezését az animesorozat végén jelentették be.[54][55] A mozifilm egy eredeti történetszálat mesél el, ami a sorozat eseményei után játszódik és a Steins;Gate: Fuka rjóiki no déjà vu (劇場版 シュタインズ・ゲート 負荷領域のデジャヴHepburn-átírássalGekijōban Shutainzu Gēto Fuka Ryōiki no Dejavu?) címet kapta. 2013. április 20-án mutatták be a japán mozik.[59][60]

Zene[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

A Steins;Gate négy betétdallal rendelkezik: a nyitózene Sky Clad no kanszokusa (スカイクラッドの観測者Hepburn-átírássalSukai Kuraddo no Kansokusha?), az első és a második záróbetét az Another Heaven és a Unmei no Farfalla (運命のファルファッラHepburn-átírássalUnmei no Farufarra?)", valamint a Technovision. A harmadik kivételével -mely Szakakibara Juihoz kötődik- mindet Itó Kanako énekli. A Technovision feltűnt a 2009. augusztus 26-án megjelenő Stargate című albumán is.[61] A Sky Clad no kanszokusa zeneszerzője Sikura Csijomaru, míg az Another Heaven című dalé Szuda Josihiro volt.[62] Előbbi 2009. október 28-án kislemez formájában is megjelent.[62] 2009. november 29-án Hajasi Tacuhi Unmei no Farufarra című dala is kislemezként jelent meg.[63] 2010. február 3-án a játék zenei anyaga két lemezen jelent meg, a csomaghoz pedig hozzátartozott az internetes rádióadásokat tartalmazó CD is.[44] Az összes háttérzene, a vokális részek rövidített változatai, valamint a Gate of Steiner zongorára komponált változata is felkerült a korongra.[44] A negyedik epizódban felcsendül az Afilia Saga East Vatasi Love na otome! című száma, továbbá ők énekelték a Steins;Gate folytatásának nyitóbetétjét.

Az anime nyitódala a Hacking to the Gate, melyet Itó Kanako énekel, az epizódok végén hallható Tokicukaszadoru dzsúni no meijaku (刻司ル十二ノ盟約?) című számot pedig Szakakibara Jui (FES) énekli. 2011. július 27-én megjelent a STEINS; GATE Vol.2 [Limited Edition] [Blu-ray] nevű kiadás, melyhez az anime zenei anyagát is mellékelték.

Társasjáték[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

A játékban látott Rainet nevű játékot a GigasDrop valósította meg, Japánban 2011. december 28-án jelent meg Rainet Access Battlers (雷ネットアクセスバトラーズHepburn-átírássalRainetto Akusesu Batorāzu?) néven.[64]

Egyéb videojátékos megjelenések[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Kuriszu és Majuri szerepelnek a 2012. február 23-án PlayStation Portable kézi konzolra megjelent Nendoroid Generation című játékban.

A Phantom Breaker című Xbox 360 konzolra megjelent verekedős játékban Kuriszu és Rimi (Chaos;Head) is válaszható karakterként szerepeltek. A játék 2011. június 2-án jelent meg Japánban, Észak-Amerikában pedig 2012. június 12-én.

Fogadtatás[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

A Steins;Gate megjelenésének hetében 16 434 példányban kelt el, amivel az eladási listák 13. helyéig jutott.[65] A második héten 4253 eladott példánnyal a 28., a harmadik héten eladott 6095 darabbal pedig a 26. helyet szerezte meg.[66][67] A Steins;Gate a japán Amazon 2008. december 1. és 2009. november 30. között tartó összesítésében a negyedik helyet szerezte meg az Xbox 360 játékok között.[68] A PSP változat az első héten 63 558 eladott példánnyal a második helyre került az eladási listákon.[69] 2011. júniusáig több mint 300 000 Xbox 360, Windows és PSP változatot szállítottak a boltokba.[70]

A Famicú kritikusa, Isii Szendzsi dicsérte a részletes történetet, illetve azt, hogy a kezdetben jelentéktelennek tűnő részletek később is hatással lehetnek a játékra. Mivel a történet alakulását sok tényező befolyásolja, véleménye szerint sok munka lehetett a forgatókönyvét összeállítani.[2] 2009-ben a Famicú a „game of excellence” kategóriában díjazta a játékot.[71] A 4Gamer.net a Steins;Gate a 428: Fūsa Sareta Shibuya de című játékhoz mérhető, állításuk szerint kevés ilyen gyöngyszemet láttak az elmúlt évek során.[72] Az ITmedia Gamez kritikusa megjegyezte, hogy a játékosoknak figyelmesnek kell lennie a történet részleteivel kapcsolatban, az ugyanis sok csavarral lepi majd meg a játékost, illetve a szinkronszínészek remek teljesítményét is kiemelte.[73] Felhívta azonban a figyelmet, hogy azon a játékosok véleménye, akinek nem tetszett a kipróbálható változat hangulata, valószínű, hogy a játék további részein sem fog változni.[74] 2011-ben a Famicú szavazásán a hatodik helyre sorolták a legkönnyfakasztóbb játékok listáján.[75] A Square Enix producere Aszano Tomoja is dicsérte a játékot, főleg a szerethető karaktereket és a meglepő történetet, ennek köszönhető végül, hogy a Steins;Gate írója, Hajasi Naotaka lehetett a Bravely Default: Flying Fairy című szerepjáték írója is.[76]

Az anime szintén kedvező fogadtatásban részesült. Az Anime News Network A- osztályzatot adott rá, kiemelve a remek történetet. A kritikus, Carlos Santos thriller mesterműnek tartotta, valamint az egyik legjobbnak a sci-fi témájú thrillerek között. Kiemelte a jól kidolgozott időutazásos koncepciót, az emlékezetes szereplőket és a meglepő történeti szálakat.[77]

Források[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

  1. (2009. június) „Steins;Gate” (japán nyelven). 'Famicú', 231. o, Kiadó: Enterbrain.  
  2. ^ a b c Isii Josiharu: 時間という禁断のテーマに挑んだ本格派ノベルゲーム『シュタインズ・ゲート』インプレッション (japán nyelven). Famicú, 2009. október 15. (Hozzáférés: 2012. június 8.)
  3. Okabe Rintarō - Steins;Gate Official Site (japán nyelven). (Hozzáférés: 2012. június 8.)
  4. 『シュタインズ・ゲート』のヒロインに迫る!【第1回・牧瀬紅莉栖】 (japán nyelven). Famicú, 2009. szeptember 7. (Hozzáférés: 2012. június 8.)
  5. Makise Kurisu - Steins;Gate Official Site (japán nyelven). (Hozzáférés: 2012. június 8.)
  6. 『シュタインズ・ゲート』のヒロインに迫る!【第2回・椎名まゆり】 (japán nyelven). Famicú, 2009. szeptember 15. (Hozzáférés: 2012. június 8.)
  7. Shiina Mayuri - Steins;Gate Official Site (japán nyelven). (Hozzáférés: 2012. június 8.)
  8. Hashida Itaru - Steins;Gate Official Site (japán nyelven). (Hozzáférés: 2012. június 8.)
  9. 秋葉原に時間の扉が開かれる 『シュタインズ・ゲート』 (japán nyelven). Famicú, 2009. június 13. (Hozzáférés: 2012. június 8.)
  10. Kiryū Moeka - Steins;Gate Official Site (japán nyelven). (Hozzáférés: 2012. június 8.)
  11. 『シュタインズ・ゲート』のヒロインに迫る!【第4回・桐生萌郁】 (japán nyelven). Famicú, 2009. szeptember 29. (Hozzáférés: 2012. június 8.)
  12. 『シュタインズ・ゲート』のヒロインに迫る!【第6回・漆原るか】 (japán nyelven). Famicú, 2009. október 12. (Hozzáférés: 2012. június 8.)
  13. Urushibara Ruka - Steins;Gate Official Site (japán nyelven). (Hozzáférés: 2012. június 8.)
  14. 『シュタインズ・ゲート』のヒロインに迫る!【第5回・フェイリス・ニャンニャン】 (japán nyelven). Famicú, 2009. október 5. (Hozzáférés: 2012. június 8.)
  15. Feiris Nyannyan - Steins;Gate Official Site (japán nyelven). (Hozzáférés: 2012. június 8.)
  16. 『シュタインズ・ゲート』のヒロインに迫る!【第3回・阿万音鈴羽】 (japán nyelven). Famicú, 2009. szeptember 21. (Hozzáférés: 2012. június 8.)
  17. Amane Suzuha - Steins;Gate Official Site (japán nyelven). (Hozzáférés: 2012. június 8.)
  18. Yugo Tenoji - Steins;Gate Official Site (japán nyelven). (Hozzáférés: 2012. június 8.)
  19. Steins;Gate's Nae to Appear in Robotics;Notes Game (angol nyelven). Anime News Network, 2012. április 10. (Hozzáférés: 2012. június 8.)
  20. ^ a b 想定科学ADV 「シュタインズ・ゲート」、ティザーサイト公開! (japán nyelven). 5pb., 2009. június 12. [2012. november 14-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2012. június 8.)
  21. 『カオスヘッド ノア』の続編か!? 5pb.に謎のティザーサイト出現 (japán nyelven). Famicú, 2009. június 9
  22. ニトロプラス10周年記念プロジェクト (japán nyelven). Nitroplus, 2009. június 13
  23. 【コレ電!】下着パッチはあるの? 『CHAOS;HEAD』プロデューサーインタビュー (japán nyelven). Dengeki Online, 2009. február 26. (Hozzáférés: 2012. június 8.)
  24. "神ゲー"と話題沸騰! Xbox 360『シュタインズ・ゲート』超ロングインタビュー掲載 (japán nyelven). Dengeki Online, 2009. november 20. (Hozzáférés: 2012. június 8.)
  25. ^ a b c "神ゲー"と話題沸騰! Xbox 360『シュタインズ・ゲート』超ロングインタビュー掲載 (japán nyelven). Dengeki Online, 2009. november 20. (Hozzáférés: 2012. június 8.)
  26. 『シュタインズ・ゲート』キャストコメントの完全版を公開 (japán nyelven). Famicú, 2009. október 15. (Hozzáférés: 2012. június 8.)
  27. Steins;Gate news (japán nyelven). 5pb., 2009. október 7. (Hozzáférés: 2012. június 8.)
  28. ^ a b Xbox 360『STEINS;GATE』 体験版配信開始!! (japán nyelven). 5pb., 2009. október 7. [2012. március 11-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2012. június 8.)
  29. Xbox Live Marketplace "Steins;Gate" (japán nyelven). Microsoft. (Hozzáférés: 2012. június 8.)
  30. Xbox.com STEINS;GATE - 『CHAOS;HEAD』スタッフが贈る科学アドベンチャー第 2 弾! (japán nyelven). Microsoft. (Hozzáférés: 2012. június 8.)
  31. Windows 版『STEINS;GATE』 発売日変更のお知らせ (japán nyelven). 5pb., 2010. június 15. (Hozzáférés: 2012. június 8.)
  32. 『シュタインズ・ゲート』がPCに移植決定 (japán nyelven). Famicú, 2010. április 21. (Hozzáférés: 2012. június 8.)
  33. STEINS;GATE PSP版 公式サイト / スペック情報 (japán nyelven). (Hozzáférés: 2012. június 8.)
  34. 『シュタインズ・ゲート』それはPSPという世界線。 (japán nyelven). Famicú, 2010. április 17. (Hozzáférés: 2012. június 8.)
  35. Steins;Gate for the iPhone Released! Overview and Changes Made in the iPhone Version (angol nyelven). Unofficial Steins;Gate Wiki. (Hozzáférés: 2012. június 8.)
  36. Steins;Gate goes Retro. Steins;Gate 8bit to be Released this October (angol nyelven). Unofficial Steins;Gate Wiki, 2011. augusztus 22. (Hozzáférés: 2012. június 8.)
  37. Steins;Gate Gets New PS3/Xbox 360 Game Next Spring - Interest - Anime News Network⚐UK (angol nyelven). Animenewsnetwork.co.uk, 2013. július 25. (Hozzáférés: 2013. július 29.)
  38. Steins;Gate Senkei Kōsoku no Phenogram Slated for Vita for November (angol nyelven). Anime News Network, 2013. augusztus 19. (Hozzáférés: 2013. augusztus 28.)
  39. 劇中のヒロインがパーソナリティーを務める"STEINS;GATEラジオ 未来ガジェット電波局"配信決定 (japán nyelven). Famicú, 2009. szeptember 11. (Hozzáférés: 2012. június 8.)
  40. Touge: 「STEINS;GATEラジオ 未来ガジェット電波局」から,パーソナリティの今井麻美さんと花澤香菜さん,ゲストの小林ゆうさんのコメントを掲載 (japán nyelven). 4Gamer.net, 2009. szeptember 25. (Hozzáférés: 2012. június 8.)
  41. 【リリース】「STEINS;GATE」のネットラジオに天王寺綯役の山本彩乃さん出演 (japán nyelven). 4Gamer.net, 2009. október 25. (Hozzáférés: 2012. június 8.)
  42. 紅莉栖とまゆり、アナタはどちらと年越したい!? (japán nyelven). 5pb.Records. (Hozzáférés: 2012. június 8.)
  43. ^ a b 『シュタインズ・ゲート』コミカライズ第2弾が連載スタート (japán nyelven). Famicú, 2009. december 28. (Hozzáférés: 2012. június 8.)
  44. ^ a b c d 話題のゲームXbox360専用ソフト「シュタインズ・ゲート」のsoundtrackを全曲収録!豪華3枚組(CD2枚+CDロム1枚)。 (japán nyelven). 5pb. Records. (Hozzáférés: 2012. június 8.)
  45. 月刊コミックアライブ オフィシャルサイト/バックナンバー (japán nyelven). Media Factory. (Hozzáférés: 2012. június 8.)
  46. STEINS;GATE 恩讐のブラウニアンモーション (japán nyelven). Enterbrain. (Hozzáférés: 2012. június 8.)
  47. Steins;Gate Game's First Drama CD Gets Manga (angol nyelven). Anime News Network, 2012. április 19. (Hozzáférés: 2012. június 8.)
  48. シュタインズ・ゲート 公式資料集 (japán nyelven). Enterbrain. (Hozzáférés: 2012. június 8.)
  49. 想定科学ADV「Steins;Gate」ドラマCD どこにも語られていない、新たな世界線。物語はどこへと収束していくのか…【それは、伝えちゃいけない言葉だから】 (japán nyelven). 5pb.Records. (Hozzáférés: 2012. június 8.)
  50. Sikura, Csijomaru: Twitter / 志倉千代丸: シュタインズゲート。アニメ化します。 (japán nyelven). Twitter, 2010. július 25. (Hozzáférés: 2012. június 8.)
  51. Steins;Gate Game Gets TV Anime (angol nyelven). Anime News Network, 2010. július 25. (Hozzáférés: 2012. június 8.)
  52. Steins;Gate's Unaired Episode Promo Video Streamed (angol nyelven). Anime News Network, 2011. december 29. (Hozzáférés: 2012. június 8.)
  53. ^ a b STAFF / CAST STEINS;GATE公式サイト (japán nyelven). (Hozzáférés: 2012. június 8.)
  54. ^ a b Steins;Gate Science-Fiction Game/Anime Franchise Gets Film (angol nyelven). Anime News Network, 2011. szeptember 13. (Hozzáférés: 2012. június 8.)
  55. ^ a b Steins;Gate Film Slated for Fall (angol nyelven). Anime News Network, 2012. május 5. (Hozzáférés: 2012. június 8.)
  56. Funimation Adds Deadman Wonderland, Steins;Gate and More (angol nyelven). Anime News Network, 2011. július 1. (Hozzáférés: 2012. június 8.)
  57. Steins;Gate Will Definitely Get U.K. Release, Says Manga (angol nyelven). Anime News Network, 2012. május 21. (Hozzáférés: 2012. június 8.)
  58. Manga to Release Steins;Gate on Blu-ray and DVD - News - Anime News Network⚐UK (angol nyelven). Animenewsnetwork.co.uk, 2013. július 25. (Hozzáférés: 2013. július 29.)
  59. Steins;Gate Film Slated for April 20 (angol nyelven). Anime News Network, 2013. február 1. (Hozzáférés: 2013. február 5.)
  60. Steins;Gate film’s premiere date announced (angol nyelven). sgcafe.com. (Hozzáférés: 2013. február 5.)
  61. Stargate – Itó Kanako (japán nyelven). Oricon. (Hozzáférés: 2012. június 8.)
  62. ^ a b カオスヘッド制作チームが送る、科学アドベンチャーシリーズ第2弾!!「シュタインズゲート」OPテーマソング (japán nyelven). 5pb. Records. (Hozzáférés: 2012. június 8.)
  63. そして、FES降臨!!これは、抗える者たちに対する、神からの最後通告!!! (japán nyelven). 5pb. Records. (Hozzáférés: 2012. június 8.)
  64. Steins;Gate's In-Story Rai-Net Game Gets Retail Release (angol nyelven). Anime News Network, 2011. december 12. (Hozzáférés: 2012. június 8.)
  65. 【ゲームソフト販売本数ランキング TOP30】集計期間:2009年10月12日~10月18日 (japán nyelven). Famicú, 2009. október 29. (Hozzáférés: 2012. június 8.)
  66. 【ゲームソフト販売本数ランキング TOP30】集計期間:2009年10月19日~10月25日 (japán nyelven). Famicú, 2009. november 5. (Hozzáférés: 2012. június 8.)
  67. 【ゲームソフト販売本数ランキング TOP30】集計期間:2009年10月26日~11月1日 (japán nyelven). Famicú, 2009. november 12. (Hozzáférés: 2012. június 8.)
  68. Best of 2009 Ranking - TV Games (japán nyelven). Amazon. (Hozzáférés: 2012. június 8.)
  69. Jonathan Leo Toyad: Big in Japan June 20–26: Meruru No Atelier (angol nyelven). GameSpot, 2011. június 30. (Hozzáférés: 2012. június 8.)
  70. Ishaan: Steins;Gate Sales Make 5pb President Say... (angol nyelven). Siliconera, 2011. július 28. (Hozzáférés: 2012. június 8.)
  71. 【速報】ファミ通アワード2009大賞は『ドラゴンクエストIX 星空の守り人』 (japán nyelven). Famicú, 2010. április 27. (Hozzáférés: 2012. június 8.)
  72. Taitai: これは"神ゲー"かも。「ゲームで泣くとか(笑)」という人にこそお勧めしたい「Steins;Gate(シュタインズ・ゲート)」レビュー (japán nyelven). 4Gamer.net, 2009. november 7. (Hozzáférés: 2012. június 8.)
  73. Yukko: 「シュタインズ・ゲート」が気になってるけど最後の一歩が踏み出せないアナタに (3/3) (japán nyelven). ITmedia Gamez, 2009. november 5. (Hozzáférés: 2012. június 8.)
  74. Yukko: 「シュタインズ・ゲート」が気になってるけど最後の一歩が踏み出せないアナタに (2/3) (japán nyelven). ITmedia Gamez, 2009. november 5. (Hozzáférés: 2012. június 8.)
  75. Romano, Sal: Famitsu’s top 20 list of tear-inducing games (angol nyelven), 2011. december 29. (Hozzáférés: 2012. június 8.)
  76. Gantayat, Anoop: The Meaning of Bravely Default (angol nyelven). Andriasang, 2012. március 30. [2012. július 12-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2012. június 8.)
  77. Santos, Carlo: Review: Steins;Gate (angol nyelven), 2011. szeptember 27. (Hozzáférés: 2012. június 8.)

Fordítás[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Ez a szócikk részben vagy egészben a Steins;Gate című angol Wikipédia-szócikk ezen változatának fordításán alapul. Az eredeti cikk szerkesztőit annak laptörténete sorolja fel.

További információk[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]