Ugrás a tartalomhoz

Bán Péter

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
A lap korábbi változatát látod, amilyen Literatúró (vitalap | szerkesztései) 2021. február 5., 10:35-kor történt szerkesztése után volt. Ez a változat jelentősen eltérhet az aktuális változattól. (Művei)
Bán Péter
Született1946. július 14.
Székelymuzsna
Elhunyt2006. július 27. (60 évesen)
Székelymuzsna
Foglalkozásapedagógus,
író,
műfordító
SablonWikidataSegítség

Bán Péter (Székelymuzsna, 1946. július 14.Székelymuzsna, 2006. július 27.) magyar pedagógus, író, műfordító.

Életútja

Székelykeresztúron érettségizett, a Babeș-Bolyai Egyetemen magyar nyelv és irodalom szakos tanári képesítést szerzett. Vágás, Varság, Székelyderzs községekben és szülőfalujában, majd 1980-tól Farkaslakán tanított. 1995-ben lett rokkantnyugdíjas igen szerény nyugdíjjal. Hazaköltözött szülőfalujába, a Székelyföld peremvidékére, ahol a nemzeti kultúra megbecsülése és ápolása messze nincs előtérben, a minden napi fennmaradásért küzdenek.

Életének utolsó évtizedében „muzsnai remete”ként emlegették, magányosan és nagyon szorgalmasan alkotott, számos nyelvről fordított. A közélettől sem maradt ő távol, mégis 2006 nyarán rejtelmes körülmények közt egy reggel halva találták az írót és igen idős édesanyját a szülői házban.[1] Jelentős kéziratos hagyaték maradt utána, szülőfalujának szülőházában emlékházat terveznek berendezni tiszteletére a Viharsarok Egyesület tagjai. 2008-ban még nem sikerült megegyezni az örökösökkel.[2]

Irodalmi munkássága

Irodalmi munkásságát a Napsugárban versírással kezdte; román, orosz, lett, litván, bolgár, cseh és szlovák költők verseinek fordításával a Korunk, Igaz Szó, Utunk, Dolgozó Nő, Ifjúmunkás, Brassói Lapok, Előre, Igazság, Hargita, Vörös Lobogó, Új Élet, Művelődés, Echinox, az ungvári Kárpáti Igaz Szó, a budapesti Új Tükör s a miskolci Napjaink hasábjain szerepelt. Műfordításai jelentek meg az Építő Amfion (1969), Égtájak (Budapest, 1976), A végtelenség szomja (Budapest, 1977), A lett irodalom kistükre (Budapest, 1977) c. antológiákban. Török, lett, litván, mordvin mesefordításait a Nagyapó mesefája sorozat közölte. Dsida Jenő és Kányádi Sándor verseit litván nyelven tolmácsolta a vilniuszi Literatura ir Menas c. irodalmi folyóiratban. A litván és a lett írószövetség vendégeként a Szovjetunióban járt (1971, 1979). Szülőfaluja tájszavait is összegyűjtötte (NyIrK, 1970/1).

1997. júniusban megjelent egy új folyóirat, a Székelyföld, amely Csíkszeredában látott napvilágot, alcíme: Társadalmi-közművelődési szemle, kiadja a LUX ED, felelős szerkesztője Bán Péter műfordító.[3] A Székelyföld főszerkesztője Murgu Pál Antal. Folyóiratnak szánták, havonta kívánták megjelentetni. A lap él ma is, kiváló színvonalat képvisel a kultúra területén is, de mindjárt az elején más kezekbe került.

1998. tavaszán a kolozsvári Tinivár gondozásában megjelent Bán Péter Hetedhét Nép Meséi című könyve, amely bolgár, csuvas, kazak, lett, litván, mordvin és orosz népmeséket tartalmaz.

A 2000-es években mesefordításai Magyarországon is megjelentek.[4]

Bán Péter interjúi 2003-ban

  • Bán Péter: Sepsiszéki Nagy Balázs – Orbán Balázs nyomában. Udvarhelyi Híradó Székelyudvarhely, 2003. február 21.
  • Bán Péter: Hajbókolással, megalázkodásokkal nem lehet jogokat elérni. Könyvhéti beszélgetés Beke Györggyel. Hargita Népe, Csíkszereda, 2003. július 11.
  • Bán Péter: Számomra Erdély sorsa jelenti az irodalmat. Beszélgetés Bartis Ferenc[5] íróval, az Összmagyar Testület alapító elnökével. Hargita Népe, Csíkszereda, 2003. szeptember 5.

Művei

  • Találkozások Tamási Áronnal; összegyűjt., vál. Bán Péter; Pallas-Akadémia, Csíkszereda, 2000 (Bibliotheca Transsylvanica)
  • A csalogányok szépe; Hoppá!, Marosvásárhely, 2006

Irodalom

Jegyzetek

  1. Gyanakodtak gombamérgezésre, amely nem valószínűsíthető, nem lehet semmit tudni.
  2. Kristó Tibor: Elnyílott a ramocsavirág. Hargita Népe, 2008. július 4.
  3. Romániai Magyar Szó (Bukarest), 1997. június 7.
  4. Zales stiebrs (magyar) Mesék a virágokról / Anna Sakse ; ford. Bán Péter ; ill. Máthé Krisztina. Budapest : Közdok, 2004. 101 p. : ill., színes ISBN 963-552-380-7
  5. Az interjú Bartis Ferenc budapesti lakásán lett rögzítve.

Források

További információk