Meseország mindenkié
Meseország mindenkié | |
Szerző | Nagy Boldizsár (szerkesztő) |
Eredeti cím | Meseország mindenkié |
Ország | ![]() |
Nyelv | magyar |
Téma | hátrányos helyzetű csoportok |
Műfaj |
|
Kiadás | |
Kiadó | Labrisz Leszbikus Egyesület |
Kiadás dátuma | 2020. szeptember 20.[1] |
Illusztrátor | Bölecz Lilla[2] |
Oldalak száma | 180 |
ISBN | 9786150089287 |
Sablon • Wikidata • Segítség |
A Meseország mindenkié[3] (angolul: A Fairytale for Everyone[4]) 2020-ban megjelent magyar mesekönyv, amely bizonyos etnikai és társadalmi kisebbségek szemszögéből mesél újra klasszikus népmeséket. A mesék főszereplői különböző kisebbségek, hátrányos helyzetű csoportok tagjai, például elhanyagoló/bántalmazó családban élő gyerekek, LMBT emberek, romák vagy örökbefogadott gyerekek. A könyvet Nagy Boldizsár szerkesztette,[5] az első kiadása 1500,[6] míg a 2020 októberében kiadott második kiadás 15 000 példányban jelent meg.[7]
Mesék
[szerkesztés]A könyv az alábbi meséket tartalmazza:[8]
- Molnár Krisztina Rita: Rubinpiros madár (a Kaineusz-legenda feldolgozása)
- Gangl Eszter: Avarbarna
- Lakatos István: A boszorkány meséje (a Jancsi és Juliska feldolgozása)
- Tóth B. Judit: A Jégkirály
- Tompa Andrea: Vaslaci
- Gimesi Dóra: Óriásölő Margaret
- Szűcs Edit: Az őzike agancsa
- Pengő Edit: Az elrabolt királykisasszony
- Kiss Judit Ágnes: Róza a bálban (a Csipkerózsika feldolgozása)
- Horváth Noémi Rebeka: Picur Panna nagy kalandja
- Harka Sára: Kincső és Karola
- Kasza Kriszta: Trivadar, a háromfülű nyúl
- Kertész Edina: A kacskaringós szívószál
- Ruff Orsolya: A nagy Alfredo
- Kovács Brigitta: Légy szerencsés, Batbaján! (a Hamupipőke feldolgozása)
- Finy Petra: Panna élni megy
- Csehy Zoltán: Házasodik a herceg
Fogadtatás
[szerkesztés]A könyv megjelenése jelentős politikai hullámokat keltett.
2020. szeptember 23-án állampolgári kezdeményezés indult, hogy a Pagony könyvesbolt és más árusítóhelyek vegyék le a kínálatukból a könyvet, amely szerintük „a gyermekek ártatlanságát és biztonságos fejlődését veszélyeztető”. A petíciót egy hét alatt több tízezren írták alá.[9]
2020. szeptember 25-én Dúró Dóra országgyűlési képviselő egy a YouTube-on közzétett videójában, „homoszexuális propaganda” jelző kíséretében a könyv egyik példányának lapjait egyenként összetépte, majd ledarálta azokat egy iratmegsemmisítővel.[10] Az országgyűlési képviselő cselekedetének hatására a könyv eladásai megnőttek, a Book24 online könyváruház sikerlistájának az első helyére is felkerült.[11]
Állításuk szerint az akciót követően a petíciót indító Schittl Esztert, valamint Dúró Dórát is durva fenyegetések érték az LMBTQ-mozgalom szimpatizánsai részéről.[12][13][14]
A Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egyesülése közleményben ítélte el Dúró akcióját, álláspontjuk szerint „a politikai célú könyvrombolás Magyarország és Európa legszégyenletesebb történelmi emlékei közé tartozik”.[15]
A Mi Hazánk Mozgalom október 3-án tüntetést tartott a Labrisz Leszbikus Egyesület Szentkirályi utcai irodája előtt a könyv kiadása ellen. Itt Dúró Dóra azt mondta: tudományos álláspont, hogy a szexuális irányultság nem csak öröklött tulajdonság, azt a környezet, a neveltetés is befolyásolja. A könyv ezen befolyásolás része, és ezért tiltakozik a megjelenése ellen. A tüntetés másik vezérszónoka, Szakács Árpád publicista azt mondta, hogy „Az emberi szabadságra ma a legnagyobb veszélyt a liberalizmus jelenti.”[16]
Orbán Viktor miniszterelnök 2020. október 4-én, a Kossuth Rádió Vasárnapi újság című műsorában, a könyv körüli botrányra vonatkozó kérdésre többek között ezt válaszolta: „Magyarország a homoszexualitás tekintetében egy toleráns, türelmes ország. De van egy vörös vonal, amit nem lehet átlépni, és én ebben összegzem a véleményemet: hagyják békén a gyerekeinket!”[17]
A Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egyesülése október 7-én egy újabb közleményt adott ki, amelyben elítélte a könyvkereskedőket és a könyvterjesztőket ért inzultusokat.[18] A közlemény előzménye, hogy egyes könyvesboltokra szélsőjobboldali csoportok homoszexuális propaganda terjesztésére figyelmeztető vörös plakátokat ragasztottak ki.[19]
Szintén október 7-én a Time magazin is foglalkozott a könyv fogadtatásával.[7]
Több, jellemzően a baloldali sajtóban megjelent vélemény és elemzés szerint a kormány az általa irányított közbeszédben figyelemelterelő ürügynek használta fel a mesekönyvet. Ugyanis a szándékos és káros homofób gyűlöletkeltéssel a valódi problémák helytelen vagy hiányos kezelését igyekszik leplezni a hatalom.[20][21][22]
A kormány 2021 nyarára politikai kommunikációjának eszközévé tette az LMBTQ-társadalom tagjait, mikor egy eredetileg pedofil bűncselekmények szankcionálását célzó törvénycsomaghoz utólag a homoszexualitás bemutatását korlátozó passzusokat csatolt, majd az így vált jogszabállyá (2021. évi LXXIX. törvény). A törvény kapcsán számtalan kül- és belföldi bírálat hangzott el, az érintetteken és ellenzéki politikusokon túl az Európai Uniótól is, miután a kritikusok szerint a törvény utólagos módosításának a szexuális kisebbségek és a pedofília összemosása volt a célja, míg a kormány a „gyermekvédelemről” beszélt.[23] A nemzetközi szinteket is elért felháborodás után Orbán népszavazást is kezdeményezett a kérdésben.[24] A kormány szerint ugyanis „Brüsszel megtámadta Magyarországot, ami ki akarja zsarolni, hogy az LMBTQ-propagandistákat beengedjék az iskolákba”. Orbán egy júliusi rádióinterjújában fogalmazott így ezzel kapcsolatban, itt utalt a mesekönyvre is: „Ismerem azokat a mesekönyveket, amikben a herceg megmenti a királyfit, és aztán összeházasodnak és boldogan élnek, az én szülői szabadságomat korlátozza a liberalizmus.” A maga kezdeményezte népszavazást úgy minősítette: „Nem fontos, hogy érvényes lesz-e a népszavazás, hiszen az erről szóló törvény már létezik. Aki otthon marad, rábízza a többiekre.”[25] Ettől függetlenül a mesekönyvet számos külföldi könyvkiadó is meg kívánja jelentetni.[26] A 2022-es országgyűlési választással egy időben tartott népszavazás végül tényleg érvénytelen lett.[27]
Amikor már a sikeres mesekönyv negyedik utánnyomása készült, 2021. szeptember 15-én a Meseország mindenkié projektkoordinátorát, Rédai Dorottyát a Time magazin a világ 100 legbefolyásosabb embere közé sorolta.[28][29]
2021 szeptemberében állítólag olvasói feljelentés alapján távolították el a mesekönyvet Nagymaros könyvtárából. A bejelentés után Heinczinger Balázs polgármester szedette le a könyvet, aki szerint, mivel a könyvtár az iskola közelében van, így törvény is tiltja, hogy az ilyen típusú, szerinte is káros tartalmú könyvek szabadpolcon lehessenek. Ugyanakkor a lépés az Amnesty International szerint még a vonatkozó törvény szerint is jogellenes volt, mert a könyvtár nem forgalmazta a könyvet, hanem csak kölcsönöztette, vagy el lehetett olvasni azt.[30][31]
2021. november 3-án a Fővárosi Törvényszék a Magyar Nemzetet kiadó Mediaworks Hungary Zrt.-t első fokon 1 millió forintos sérelemdíj megfizetésére kötelezte, miután az abban október 12-én közzétett, Németh György szociológus által írt cikkben mind a mesekönyvet, mind az azt megjelentető Labrisz Leszbikus Egyesületet pedofíliával vádolta, amivel megsértette az egyesület jó hírnévhez fűződő személyiségi jogát.[32] 2022. január végén a másodfokon eljáró Fővárosi Ítélőtábla szerint viszont nem sértette meg a Labrisz Leszbikus Egyesület jó hírnevét a Magyar Nemzet azon írása, amelyben pedofilnak bélyegezte meg a könyvet kiadó civil szervezetet. A bíróság ezt a döntést többek között Orbán Viktor homofób nyilatkozatával indokolta.[33] 2022. március 4-én viszont a Labrisz Egyesület javára döntött a bíróság; egyrészt a Fővárosi Kormányhivatalt kötelezték új eljárásra, mert az úgy hozta meg jogsértő határozatát, hogy nem a mesekönyv egészét értékelte, másrészt jogerősen elmarasztalta a rendőrséget, mert az nem lépett fel egy homofób rendezvény ellen, amely megfélemlítette a gyerekeket.[34]
Kevésbé ismert, de Dúró Dórán kívül más is veszélyesnek ítélte a művet. Csepel polgármestere, Borbély Lénárd polgármesteri utasítással látta jónak betiltani azt az önkormányzati fenntartású óvodákban és bölcsődékben.[35]
Más nyelveken
[szerkesztés]Eddig angol, német, francia, holland, svéd, finn, észt, cseh, szlovák és lengyel és olasz nyelvű fordítása jelent meg, valamint több további várható.[36][37]
Jegyzetek
[szerkesztés]- ↑ Horváth Tamás: Megjelent az első magyar LMBTQ-mesekönyv. 888.hu. Mediaworks Hungary Zrt., 2020. szeptember 20. (Hozzáférés: 2020. szeptember 29.)
- ↑ Nagy Boldizsár: A Meseország mindenkié illusztrációi. kritikusvagyok.hu, 2020. szeptember 17. (Hozzáférés: 2020. szeptember 29.)
- ↑ Labrisz - Meseország mindenkié. labrisz.hu. (Hozzáférés: 2020. szeptember 30.)
- ↑ Nagy M. Boldizsár, Bölecz Lilla, Anna Bentley - A Fairytale for Everyone (Amazon.com, ISBN 9786150089287)
- ↑ Meseország mindenkié. Líra. Líra Könyv Zrt.. (Hozzáférés: 2020. szeptember 29.)
- ↑ Mészáros Eszter: Dúró Dóra nem kér bocsánatot a könyvdarálásért; a mesekönyv az eladási lista tetejére került. Noizz, 2020. szeptember 29. (Hozzáférés: 2020. szeptember 30.)[halott link]
- ↑ a b Suyin Haynes: Why a Children's Book Is Becoming a Symbol of Resistance in Hungary’s Fight Over LGBT Rights (angol nyelven). Time. Time Inc., 2020. október 7. (Hozzáférés: 2020. október 8.)
- ↑ Megjelent a Meseország Mindenkié Kötet. Gay.hu, 2020. szeptember 21. (Hozzáférés: 2020. szeptember 29.)[halott link]
- ↑ Schittl Eszter: Vegye le kínálatából az LMBTQ-propaganda mesekönyvet a Pagony gyerekkönyvesbolt és a többi árusítóhely!. CitizenGO, 2020. szeptember 23. (Hozzáférés: 2020. október 10.)
- ↑ Még nem égetést, csak mesekönyv darálást mutatott be Dúró Dóra. Hírklikk. Hírklikk Kft., 2020. szeptember 25. (Hozzáférés: 2020. szeptember 29.)
- ↑ Bodnár Judit Lola: Dúró Dóra a sikerlista élére darálta a Meseország mindenkié kötetet, el is fogyott. 24.hu. Central Médiacsoport Zrt., 2020. szeptember 29. (Hozzáférés: 2020. szeptember 29.)
- ↑ „Óvatosan náciribanc, mert be lesz törve a pofád! ” – brutálisan megfenyegették a gyermekvédő aktivistát. Mandiner. Mediaworks Hungary Zrt., 2020. szeptember 24. (Hozzáférés: 2020. október 10.)
- ↑ Farkas Ágnes: Toroczkai: Megmutatta valódi, gonosz arcát az úgynevezett LMBTQP-közösség. Index.hu. Index.hu Zrt., 2020. szeptember 30. (Hozzáférés: 2020. október 10.)
- ↑ Szalai Szabolcs: Dúró Dóra a könyvdarálásról: Az állandó nácizás már unalmas. Index.hu. Index.hu Zrt., 2020. szeptember 29. (Hozzáférés: 2020. október 10.)
- ↑ Közlemény. Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egyesülése, 2020. szeptember 28. (Hozzáférés: 2020. október 10.)
- ↑ Szakács Árpád: Facebook-poszt. Szakács Árpád hivatalos Facebook-oldala, 2020. október 5. (Hozzáférés: 2020. október 10.) „„Az emberi szabadságra ma a legnagyobb veszélyt a liberalizmus jelenti.””
- ↑ Orbán Viktor: Hagyják békén a gyerekeinket! Archiválva 2020. október 17-i dátummal a Wayback Machine-ben - pestisracok.hu, 2020.10.04.
- ↑ Az MKKE elnökségének közleménye. Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egyesülése, 2020. október 7. (Hozzáférés: 2020. október 10.)
- ↑ Datki Szabolcs: Könyvdarálás után itt a homofób kirakatragasztás. Index.hu. Index.hu Zrt., 2020. október 6. (Hozzáférés: 2020. október 10.)
- ↑ Diószegi-Horváth Nóra - Két perc gyűlölet: miért szállt be Orbán a buzizásba? (merce.hu, 2020.10.06.)
- ↑ Jávor Benedek - Merre tart Meseország? (merce.hu, 2020.10.13.)
- ↑ Hunyadi Bulcsú - Ki is nem hagyja békén a gyerekeinket? – A Political Capital elemzése a mesekönyvdarálás és -tépés margójára (szeged.hu, 2020.10.12.)
- ↑ A gyerekeket nem védi, a gyakorlatban nem tartható be, az EU-t felbőszíti a melegellenes törvénymódosítás Telex.hu, 2021. június 29.
- ↑ Jön a nyolcadik népszavazás, lássuk, milyen ügyekben voksoltunk korábban Index, 2021. július 21.
- ↑ Orbán: Ismerem azokat a mesekönyveket, amikben a herceg megmenti a királyfit 444.hu, 2021. július 23.
- ↑ Fordítva sült el a könyvdarálás: több európai országban kiadják a Meseország mindenkiét 24.hu, 2021. augusztus 4.
- ↑ Érvénytelen lett a népszavazás Portfolio, 2022. április 4.
- ↑ Terry Reintke - The 100 most influental people (Time, 2024.09.15.)
- ↑ Mihucza Niki, Adrián Zoltán - „Ez az elismerés a közösségnek szól” – Rédai Dorottyával beszélgettünk Archiválva 2021. szeptember 29-i dátummal a Wayback Machine-ben (rebellive.net, 2021.09.28.)
- ↑ Jogellenesen vetethette le a nagymarosi polgármester a Meseország mindenkié című könyvet Index.hu, 2021. szeptember 18.
- ↑ Olvasói feljelentésre leszedték a Meseország mindenkié című könyvet egy könyvtár polcáról - Magyar Narancs, 2021.09.17
- ↑ Molnár Réka - Egymillió forintot kell fizetnie a Magyar Nemzetnek, amiért cikkükben pedofíliának nevezték a Meseország Mindenkié-t (Telex.hu, 2021.11.03.)
- ↑ https://helsinki.hu/a-kormanyfo-hamis-szovege-perdontonek-bizonyult-egy-mai-perben/
- ↑ Pert nyert a Labrisz a kormányhivatal és a rendőrség ellen 444.hu, 2022. március 4.
- ↑ https://index.hu/kulfold/2021/09/15/time-legbefolyasosabb-redai-dorottya-meseorszag-mindenkie-duro-dora-lmbtq/
- ↑ Tompa Andrea, az egyik szerző Facebook-bejegyzése és fotója a kötetekről (2022. május 23.)
- ↑ https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=905925507176327&id=100059272547951&substory_index=905925507176327
További információk
[szerkesztés]- Bodnár Judit Lola: A háromfülű nyuszi, a gyászoló gonosz mostoha, és Hüvelyk Panna, akinek a válás lett a happy end. 24.hu. Central Médiacsoport Zrt., 2020. szeptember 26.
- Ez itt a kérdés... Ez itt a kérdés, 2020. szeptember 28.. [2020. október 23-i dátummal az eredetiből archiválva].