Bálint Ágnes

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Ugrás a navigációhoz Ugrás a kereséshez
Bálint Ágnes
1942-ben
1942-ben
Született 1922. október 23.
Adony
Elhunyt 2008. október 24. (86 évesen)
Vecsés
Állampolgársága magyar
Nemzetisége magyar magyar
Házastársa dr. Németh Sándor (1944–1989)
Gyermekei Ágnes és Anna
Foglalkozása író, műfordító, forgatókönyvíró, dramaturg, szerkesztő
Kitüntetései József Attila-díj

Bálint Ágnes (Németh Sándorné, Adony, 1922. október 23.Vecsés, 2008. október 24.) József Attila-díjas magyar író, szerkesztő, dramaturg.

Ilyen új s eredeti mese negyedszázadban egy születik. Mintha a magyar Andersennel találkoztunk volna!
Ujság című napilap 1941. december 19.[1]

Élete[szerkesztés]

Már kisgyermekként is jól rajzolt. Anyja 5 éves korában megtanította olvasni, írni. Korai olvasmányai (Karl May, Jókai Mór) nagy hatással voltak rá.

A gimnázium első két osztályát magánúton végezte. Vizsgáit a székesfehérvári leánygimnáziumban (jelenleg Teleki Blanka Gimnázium) tette le. Ott végezte el a III. évet is. A következő évben a család úgy döntött, hogy a budapesti Angolkisasszonyok zárdájában tanul tovább. A zárdai életet nagyon nem szerette.

1937 októberétől Bécsben a Wiener Frauenakademie nevű művészeti iskolában rajzolni tanult. Tanultak könyvillusztrálást és plakátrajzolást is. Ezt az iskolát nagyon szerette. Közben (14 éves korában) a Magyar Úriasszonyok nevű folyóirat mellékletében a Fánni, a modern tündér című meseregényét folytatásokban közölték.

1944-ben feleségül ment dr. Németh Sándorhoz, akitől két lánya született, Ágnes és Anna.

1958. február 1-jétől 1986-os nyugdíjazásáig a Magyar Televíziónál dolgozott. Bálint Ágnest a TV Maci szülőanyjának nevezik, mert ő írta az Esti mese szignálfilmjének eredeti forgatókönyvét, és ő találta ki a kis maci karakterét is.[2][3] 1961-től bábjátékokat írt (Mi újság a Futrinka utcában, Mazsola), majd rajzfilmek forgatókönyvét (Kukori és Kotkoda, Frakk, a macskák réme). 1968-ban indította az első környezetvédelmi műsort, a Kuckót.

Később több könyve (Mi újság a Futrinka utcában?, Mazsola-kötetek, Frakk-kötetek, Szeleburdi család) és fordítása (Babar) is megjelent. A Szeleburdi családot és a Hajónaplót Palásthy György két filmben feldolgozta. A Magyarországon a 90-es évek közepén bemutatott Garfield rajzfilmekhez is ő készítette el a magyar szövegeket.

Férje 1989-ben meghalt, s ezt a csapást nem tudta feldolgozni. Utána visszavonultan élt.

2008. október 24-én, egy nappal 86. születésnapja után elhunyt. 2008. november 5-én Budapesten a Farkasréti temetőben helyezték végső nyugalomra,[4] a pályatársak nevében Csukás István mondott búcsúztatót.

Díjai[szerkesztés]

Művei[szerkesztés]

  • Fánni, a modern tündér (meseregény) (1936)
  • Az elvarázsolt egérkisasszony (gyerekregény) (1941)
  • Cimborák (meseregény) (1942)
  • Foltoskönyökű (meseregény) (1962)
  • Mi újság a Futrinka utcában? (meseregény) (1964)
  • Mazsola (mesesorozat) (1965)
  • Megint Mazsola (mesekönyv) (1966)
  • Szeleburdi család (ifjúsági regény) (1968)
  • A szitakötők szigetén (mesék) (1969)
  • Brúnó kapitány (verses képeskönyv) (1970)
  • Mazsola és Tádé (képes mesekönyv) (1971)
  • Frakk, a macskák réme (gyermekregény) (1973)
  • Hajónapló (ifjúsági regény) (1974)
  • Iskola a faliszekrényben (mese) (1975)
  • Labdarózsa (gyermekregény) (1975)
  • A repülő dívány (ifjúsági regény) (1977)
  • Frakk és a foci (gyermekregény) (1979)
  • Koránkelő Darázs (ifjúsági regény) (1979)
  • Mazsola (képes mesekönyv) (1980)
  • Jó éjszakát, Maci! (képes mesekönyv) (1981)
  • Labdarózsa lámpája (gyermekregény) (1981)
  • Hol a cica? (képeskönyv) (1982)
  • Lepke az írógépen (életrajzi történetek) (1982)
  • Bari, bari, bárány (képeskönyv) (1983)
  • Egy egér naplója (meseregény) (1983)
  • Én vagyok a Tévé-Maci (képeskönyv) (1983)
  • Kukori és Kotkoda (képeskönyv) (1985)
  • Micsoda pók a vízipók! (meseregény) (1985)
  • Tündér a vonaton (meseregény) (1986)
  • Az irigy kutya karácsonya (mese) (1987)
  • Zöld erdőben jártam (mese) (1987)
  • Madárfürdő (ifjúsági regény) (1988)
  • Duruzsoló (mese) (1989)
  • Gücülke és cimborái; Polygon, Bp., 1989
  • Vízitündér, vízimanó; Santos, Bp., 2001
  • Én vagyok a Tévé-Maci; 2. felújított kiad.; Móra, Bp., 2008
  • Kukori és Kotkoda. A végtelen giliszta és más történetek; Móra, Bp., 2009
  • Kukori és Kotkoda. Születésnapi szemétdomb és más történetek; Móra, Bp., 2010
  • Kukori és Kotkoda. A nyikorgó daráló és más történetek; Móra, Bp., 2012
  • Vízitündér, vízimanó; Holnap, Bp., 2016

Fordítások[szerkesztés]

Művei megjelentek többek közt német, orosz, szlovák,[6] lett[7] és japán[8] nyelven is.

Filmjei[szerkesztés]

Forgatókönyvíróként[szerkesztés]

Dramaturgként[szerkesztés]

Szerkesztőként[szerkesztés]

Ifjúsági műsorok
  • Komisz kölykök kalendáriuma (1968)
  • Gyermekjátékok (1972) - Astra marionett együttes Bartók Béla zenéjére
  • Kutyák, macskák, gyerekek (1981)
  • Falun nyaralunk (1982)
  • Vadászkutyák (1983)
Dokumentumfilmek
  • Fáradhatatlanok (1982) - A tanárnő Bundy nővérek Csengeren
  • Kincses Klárafalva (1986) - Kisznerné Gábor Rózsa kosárfonó és festő
Ismeretterjesztő műsorok
  • Bagolyvár (1965–1967), forgatókönyv: Dr Pásztor Lajos
  • Kuckó (1967–1990) 1.–272.adás, (1994–95) 1.–17. adás
  • Több világrész egy parkban
  • Szereted a dinnyét?
  • Az állatok világa 1.

Szinkrondramaturgként[szerkesztés]

Év Cím Szinkron év
1950 Bátor Jankó 1969
1982 Itt jön Garfield (2. szinkron) 1993
1983 Garfield az élet sűrűjében (1. szinkron)
1984 Garfield a természet lágy ölén (1. szinkron)
Hangyabanda 1992
1985 Garfield rémes-krémes éjszakája (1. szinkron) 1993
1986 Garfield a Paradicsomban (1. szinkron)
1987 Garfield Hollywoodba megy (1. szinkron)
Garfield karácsonya
1988 Garfield kilenc élete (1. szinkron) 1992
Garfield és barátai I. (1. szinkron) 1995
1989 Garfield, a nyomozók gyöngye (1. szinkron) 1993
Garfield és a hálaadás ünnepe (1. szinkron)
1990 Garfield a képzelet szárnyán (1. szinkron)
1991 Garfield, az életművész (1. szinkron)

Bálint Ágnes Emlékház[szerkesztés]

Az írónő hajdani vecsési otthona - ahol 61 évet élt a családjával - 2010 óta megújulva, emlékházként várja Bálint Ágnes tisztelőit, a mesék szerelmeseit.[9]

Jegyzetek[szerkesztés]

  1. Malacvízió – Mazsola, Manócska és a többiek Arcanum blog, 2019. július 23.
  2. Minden, amit tudni akartál a TV Maciról, stylemagazin.hu
  3. TV Maci Rádió és Televízió újság 1966. 14. szám Archiválva 2017. január 2-i dátummal a Wayback Machine-ben, balintagnes.hu
  4. Bálint Ágnes utolsó útja Archiválva 2017. március 12-i dátummal a Wayback Machine-ben, kerekito.hu
  5. Eddigi díjazottak, magyarorokseg.hu
  6. Német: Wuff, der Katzenschreck; Rosinchen; Mazsola und Tádé; Robbi und Rosinchen. Orosz: Izjunka. Szlovák: Grul'ko Hrozienko.'. [2013. február 15-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2015. március 17.)
  7. Vējainā ģimene (Szeleburdi család)
  8. こぶたのレーズン (Mazsola)
  9. A Bálint Ágnes Emlékházról. [2015. szeptember 23-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2015. augusztus 26.)

Források[szerkesztés]

További információk[szerkesztés]