Szabó T. Ádám

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Szabó T. Ádám
Született1946. március 12.
Kolozsvár
Elhunyt1995. december 7. (49 évesen)
Budapest
Állampolgársága
SzüleiSzabó T. Attila
Foglalkozásanyelvész,
művelődéstörténész
IskoláiBabeș–Bolyai Tudományegyetem (–1968)
SablonWikidataSegítség

Szabó T. Ádám (Kolozsvár, 1946. március 12.Budapest,[1] 1995. december 7.) erdélyi magyar nyelvész, művelődéstörténész, Szabó T. Attila (1906–1987) fia, Szabó T. E. Attila (1941) testvére. Lánya Szabó T. Anikó, nyelvész.

Életútja[szerkesztés]

Középiskoláit szülővárosában végezte (1963), ugyanott a BBTE-n szerzett magyar nyelv- és irodalom szakos tanári képesítést (1968). 1968-ban áttelepült Magyarországra, majd a hamburgi (1969–73) és a helsinki egyetemen (1973–77) folytatta egyetemi tanulmányait. 1977-ben a Müncheni Kódexről írott dolgozatával szerzett doktori címet. 1978–80 között a groningeni egyetemen (Groningen) magyar nyelvet és honismeretet tanított, 1981-től az ELTE magyar nyelvtörténeti és nyelvjárástani tanszékén tudományos kutató volt. 1990-ben indított rövid életű folyóiratával, az Új Erdélyi Múzeummal kísérletet tett az Erdélyi Múzeum-Egyesület (EME) örökségének újraélesztésére.

Tudományos munkássága[szerkesztés]

Nagyobb tanulmányai jelentek meg a Honismeretben, a Magyar Nyelvben, a Néprajzi Láthatárban, a Névtani Értesítőben, valamint a következő gyűjteményes kötetekben:

  • In memoriam Gyula Márton. Louvain, 1979
  • Paizs Dezső születésének 100. évfordulójára. Budapest, 1986
  • Studia in honorem J. Balázs. Budapest, 1987
  • Magyar névtani dolgozatok. Budapest, 1989
  • Névtudomány és művelődéstörténet. IV. Zalaegerszeg–Budapest, 1989
  • A Duna menti népek hagyományos műveltsége (Andrásfalvy Bertalan Emlékkönyv). Budapest, 1991
  • Emlékkönyv Benkő Loránd hetvenedik születésnapjára. Budapest, 1991
  • Kapcsolatok és kölcsönhatások a 19–20. század fordulóján. Budapest, 1991
  • Die siebenbürgisch-deutsche Literatur als Beispiel einer Regional­literatur. KölnWeimarWien, 1993
  • Kétnyelvűség és magyar nyelvhasználat. Budapest, 1995
  • Magyar Könyvtáro­sok III. szakmai találkozója. Budapest, 1996
  • Ünnepi könyv Domokos Pál Péter tiszteletére. Budapest, 1996

Kötetei[szerkesztés]

  • Aufgaben und Ergebnisse der ungarischen Dialekt­forschung in den Randgebieten (Hamburg, 1978)
  • Deutsch-ungarisch-rumaenische Ortsnamenetymologie in Siebenbürgen (Heidelberg, 1985); Fel-lak, Fellek, Felek (Helsinki, 1986)
  • Vorschung für ein deutsch-rumaenisch-ungarisches etymo­lo­gisches Ortsnamenbuch Sieben­bürgens (München, 1987)
  • Erdélyi magyar történeti helynévmutató; Szabó T. Attila hagyatéka alapján összeáll. Szabó T. Ádám; ELTE, Bp., 1994 (Magyar névtani dolgozatok)

Társszerzős kötetek[szerkesztés]

  • A készülő Kolozsvári Enciklopédia névanyaga (Schneller Károllyal. Budapest, 1989. Magyar névtani dolgozatok)
  • Kolozsvár és környéke helyneveinek történeti-etimológiai vizsgálata (munkaközösségben, Budapest, 1983)

Fordítása[szerkesztés]

  • Siemers Ilona: Wass-kor (Gyulai Orsolyával, Marosvásárhely, 1999)

Kiadásában, gondozásában jelent meg[szerkesztés]

  • Ady Endre 13 verse finnül (Gy. Szabó Béla fametszeteivel, Joensuu, 1978)
  • Seppo Lappalainen: Ugrien matalia kurkkuaanniae. Suomalainen runoilia (Groningen, 1979)
  • Moldvai csángó és erdélyi népballadák (kétnyelvű kiadás, a balladákat német nyelvre Eva Siemers fordította. Budapest, 1982);
  • Transylvanian folk ballads (München, 1982)
  • Shamaanilintu (Kányádi Sándor versei finnül, Joensuu, 1983)
  • A Müncheni Kódex, 1466. A négy evangélium szövege és szótára (előszó Király László, Budapest, 1985)
  • A farkasmenyasszony. Klasszikus finn kisregények (Budapest, 1985)
  • Csángú strófák (Lakatos Demeter válogatott költeményei, K. Lengyel Zsolt bevezetőjével, Bern, 1988)
  • Szabó T. Attila: Nyelv és település (Budapest, 1988)
  • Transylvania képeskönyvek (Bálint Jánossal, Budapest, 1989)

Közreműködött a Madas Edit szerkesztésében megjelent Középkor, 1000–1530. c. szöveggyűjtemény (Budapest, 1992) régi magyar szövegeinek átírásában.

Jegyzetek[szerkesztés]

Források[szerkesztés]

További információk[szerkesztés]

  • Kiss András: Új Erdélyi Múzeum (1990). Erdélyi Múzeum, 1991/1–4.
  • Változó világban nő a kis nyelvek szerepe. Szabó T. Ádámmal beszélget Beke György. A Hét, 1991/41.