Ugrás a tartalomhoz

Szávai Nándor

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
A lap korábbi változatát látod, amilyen Csurla (vitalap | szerkesztései) 2021. március 9., 21:01-kor történt szerkesztése után volt. Ez a változat jelentősen eltérhet az aktuális változattól. (Nevet változtatott személyek kategória eltávolítva; Családi nevüket magyarosított személyek kategória hozzáadva (a HotCattel))
Szávai Nándor
SzületettKousz Nándor Adolf
1906. július 27.
Zágráb
Elhunyt1979. január 30. (72 évesen)
Budapest
Állampolgárságamagyar
HázastársaSzávainé Demény Magda (1932–1976)
GyermekeiSzávai János
Foglalkozása
Tisztségeállamtitkár (1948–1950, Vallás- és Közoktatásügyi Minisztérium)
KitüntetéseiKossuth-díj (1948)
SírhelyeFarkasréti temető (22/1-1-50)[1][2]
SablonWikidataSegítség

Szávai Nándor, 1945-ig Kousz (Zágráb, 1906. július 27.Budapest, 1979. január 30.) Kossuth-díjas irodalomtörténész, műfordító, gimnáziumi igazgató, 1948 és 1950 között oktatásügyi államtitkár. Demény Magda zenepedagógus, zongoraművész férje[3], Szávai János apja.

Életútja, munkássága

Kousz Nándor (1878–1931)[4] vasúti hivatalnok és Brabecz Antónia fia.[3] Apja a Duna–Száva–Adria Vasútnál igazgatóként dolgozott. A Budapesti Tudományegyetemen Eötvös-kollégista volt, francia nyelv és irodalom szakon tanult, tanulmányait Párizsban a Sorbonne-on fejezte be. Hazaérkezvén doktorált, középiskolákban tanított, 1945-ben a Vallás- és Közoktatásügyi Minisztériumban osztályvezető-helyettes, majd 1946-tól a budapesti tankerület főigazgatói beosztásában működött. 1948–1950 között kinevezték oktatásügyi államtitkárnak. Ortutay Gyulával kidolgozott egy általános művelődésügyi tervezetet, és részt vett az iskolák államosításában. 1950-től gimnáziumi igazgatói beosztásban dolgozott, majd az ELTE-n mint szakvezető tanár oktatott, később a Francia Tanszék módszertani előadójaként működött, innen vonult nyugalomba 1973-ban.

Esszéket, tanulmányokat írt az irodalom és a neveléstudomány témakörében. Fordította a francia és angol klasszikus és modern írók műveit. Főleg szépirodalmat fordított, de hasznos kézikönyveket,[5] történelmi forrásokat[6] és tankönyveket is.[7] Egyik főmunkatársa volt a Világirodalmi lexikonnak.

Műfordítások lektorálásával is foglalkozott, a kötetekhez bevezető tanulmányokat vagy éppen utószavakat írt,[8] vagy új köteteteket ismertetett,[9] minőségigényes színvonalon szolgálta az irodalmi ismeretek terjesztését, a magyar iskolaügyet és a közművelődést. Fordításait a mai napig újra és újra közreadják.[10]

Társasági tagság

Kötetei (válogatás)

Tanulmányai

  • Rend és szabadság az iskolában. (1949);
  • Jean-Jacques Rousseau : tanulmány. (1964);
  • Emberek és tájak : esszék. (1972).

Műfordításai

  • Virginia Woolf: Orlando : regény /ford. Szávai Nándor. Budapest : Révai, 1945.
  • Louis Aragon: Les communistes Kommunisták : 1940 május - 1940 június : [regény] / ford. Gyergyai Albert, Szávai Nándor. Budapest : Szépirodalmi Könyvkiadó, 1953.
  • Voltaire levelei / vál., bev. és jegyz. Gyergyai Albert ; ford. Szávai Nándor. Budapest : Gondolat, 1963.
  • Walter Scott: Quentin Durward : [regény] / [ford. Máthé Elek, Szávai Nándor]. Budapest : Európa, 1966.
  • Albert Camus (1913-1960) L'étranger Albert Camus regényei : Közöny ; A pestis ; A bukás / [ford. Gyergyai Albert, Győry János, Szávai Nándor ; ill. Sziráki Endre. Budapest : Európa, 1970.

Díjak, elismerések

Jegyzetek

  1. https://epa.oszk.hu/00000/00003/00030/adattar.html
  2. https://epa.oszk.hu/00000/00003/00030/nevmutato.html
  3. a b Házasságkötési bejegyzése a Budapest I. kerületi polgári házassági akv. 951/1932. folyószáma alatt. (Hozzáférés: 2021. január 19.)
  4. Kousz Nándor halotti bejegyzése a Budapest I. kerületi polgári halotti akv. 512/1931. folyószáma alatt. (Hozzáférés: 2021. január 19.)
  5. Például Georges Sadoul: A filmművészet története. [Historie de l'art du cinéma des origines a nos jours]. Ford. Szávai Nándor. Budapest, 1959, Gondolat.
  6. II. Rákóczi Ferenc politikai és erkölcsi végrendelete. [Testament politique et moral du prince François II Rákóczi]. A tanulmányt és a tárgyi jegyzeteket írta Köpeczi Béla; a latin szöveget gondozta Borzsák István; a francia szövegeket gondozta Kovács Ilona. Ford. Szávai Nándor és Kovács Ilona. Budapest, 1984, Akadémiai Kiadó. (Szávai Nándort tekintve posztumusz kiadás.)
  7. Világirodalmi antológia a középiskolák számára. 1-2. köt. Budapest, 1958, Tankönyvkiadó.
  8. A fordító utószószava a „Holdbéli utazás”-hoz
  9. Szávai Nándor: Harc az angyallal Jean Giraudoux regénye. Nyugat, 1935.
  10. Szávai fordításában George Sand (2007) és Albert Camus (2006) kötetei

Források

További információk

  • Kortárs magyar írók 1945-1997. Bibliográfia és fotótár. Szerk. F. Almási Éva. Budapest, Enciklopédia Kiadó, 1997, 2000.
  • Magyar irodalmi lexikon I–III. Főszerk. Benedek Marcell. Budapest: Akadémiai. 1963–1965.  
  • Új magyar életrajzi lexikon VI. (Sz–Zs). Főszerk. Markó László. Budapest: Helikon. 2007. ISBN 963-547-414-8