A kis hableány (film, 1975)

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
A kis hableány
(アンデルセン童話 にんぎょ姫)
Marina és Ficánka rábukkannak a herceget ábrázoló szoborra
Marina és Ficánka rábukkannak a herceget ábrázoló szoborra
Rendező Kacumata Tomoharu
Vezető producer Imada Csiaki
Alapmű Hans Christian Andersen: A kis hableány
Műfaj kaland, fantasy, romantikus
Forgatókönyvíró Kojamaucsi Mieko
Ojabu Ikuko
Főszerepben Kasijama Fumie
Mijagi Mariko
Sigaki Taró
Zene Hirajosi Takekuni
Operatőr Ikeda Sigejosi
Jamada Josihiro
Vágó Csikura Jutaka
Gyártás
Gyártó Toei Animation
Ország  Japán
Nyelv japán
+ magyar (szinkron)
Időtartam 68 perc
Képarány 2,35:1
Forgalmazás
Forgalmazó Japán Toei Company
Magyarország Mokép
Bemutató Japán 1975. március 21.
Magyarország 1977. november 10.
Magyar adó MTV-1, Duna TV
Korhatár Korhatárra tekintet nélkül megtekinthető.
További információk
IMDb-adatlap
PORT.hu-adatlap

A kis hableány (アンデルセン童話 にんぎょ姫Anderuszen dóva: Ningjo himeHepburn-átírássalAndersen dōwa: Ningyo hime?) 1975-ben bemutatott japán animációs fantasy kalandfilm, amelyet a Toei Animation készített Kacumata Tomoharu rendezésében. A film Hans Christian Andersen A kis hableány című klasszikus meséjét dolgozza fel. A későbbi Disney-adaptációval ellentétben ez a film sokkal hűbb az eredeti történethez, és annak tragikus befejezésével ér véget. A kis hableány főszereplője Marina, a sellő és palackorrú delfin barátja, Ficánka történetét meséli el.

A kis hableányt Japánban a Toei Manga Macurin mutatták be 1975-ben. Magyarországon 1977-ben jelent meg a Mokép forgalmazásában, illetve a Magyar Televízió is bemutatta. Az Egyesült Államokban 1978-ban jelent meg, de eljutott még Franciaországba, Spanyolországba, Olaszországba, Lengyelországba és Oroszországba is.

Történet[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

A filmet Dániában felvett élő jelenetek nyitják. A narrátor elmagyarázza, hogy Dánia kedvelt úti cél a turisták számára, és számos mesemondó szülőhazája, akik közül a leghíresebb Hans Christian Andersen. Hozzáteszi, hogy Andersen számos szép történetet írt, melyek leghíresebbje a A kis hableány. A háttérben hallható sellődal felcsendülése után pedig átmegy animébe.

Marina (マリーナMariina hime?), a legfiatalabb és legszebb sellő a királyi családban, aki különösen kíváncsi az emberi világra. Gyakran próbál a nővéreivel tartani, mikor a felszínre mennek, azonban neki még tilos, mivel túl fiatal. Egy nap, amikor egy elsüllyedt hajóban kutat, egy fiatal férfi szobrára bukkan, s elkezd róla álmodozni. Úgy érzi, készen áll, hogy lássa a fenti világot, és figyelmen kívül hagyva a család kérését, elsettenkedik legjobb barátjával, Ficánkával (フリッツFuriccuHepburn-átírássalFurittsu?; Fritz), a delfinnel. Mikor elérik a felszínt, meglátnak egy jóképű herceget egy hajón, azt, akit a szobor is ábrázolt. Azonban abban a pillanatban a tengeri boszorkány (魔女MadzsoHepburn-átírássalMajo?) vihart kelt, s a hajó elsüllyed. Marina megmenti a herceget (フィヨルド王子Fijorudo ódzsiHepburn-átírássalFiyorudo ōji?; Fjord herceg), és kiúszik vele a partra, viszont ott kell hagynia, mivel emberek jelennek meg. Marina mély szerelemre lobban a herceg iránt, és emberré szeretne válni. A tengeri boszorkány segítségét kéri, azonban hogy lábakat kaphasson, fel kell adnia sellő életét, és oda kell adnia hangját a boszorkánynak. A boszorkány továbbá közli vele, ha a herceg valaki mást vesz feleségül, ő másnap reggel a tenger habjaivá válik. A veszélyek ellenére Marina vállalja a kockázatot szerelméért. A boszorkány kicseréli Marina hangját lábakra. Könnyes búcsút vesz családjától, és Ficánkával elindul a felszínre. Másnap reggel maga a herceg talál rá.

Marina egy hónapig él a herceggel, s erős kötelék alakul ki köztük. Némasága miatt a nevét nem tudja elmondani, ezért a herceg „hableány”-nak hívja Marinát, mivel a tenger felől érkezett. A herceg elmondja, hogy a szülei úgy akarják, hogy egy másik királyság hercegnőjét vegye feleségül, azonban az egyetlen lány, akit el akar venni az az, aki megmentette az életét. A herceg nem tudja, hogy Marina az, aki megmentette őt, s tévesen úgy véli, hogy egy fekete hajú lány volt az, aki felfedezte őt a parton, miután Marina megmentette őt. Mivel őt nem találja, Marinát kívánja feleségül venni. Azonban, amikor szülei arra kényszerítik a herceget, hogy találkozzon a hercegnővel, akit neki szánnak, felfedezi, hogy az idegen hercegnő a hollófekete hajú lány (スオミの姫Suomi no hime?). Öröm tölti el, és azonnal feleségül kívánja venni, összetörve Marina szívét.

Marinát a halála előtti éjszakán meglátogatják a nővérei, és elmondják, hogy ők is alkut kötöttek a tengeri boszorkánnyal. Szép hajuk levágásáért cserébe egy tőrt kaptak, amivel ha Marina megöli a herceget, visszatérhet régi sellő életéhez. A tőrt ugyan elfogadja, azonban képtelen megölni a herceget, miközben az alszik. Kimegy a hajótatra és arra gondol, hogy a herceg boldogsága az ő boldogsága is, és a tenger habjaként mindig mellette lehet. Beleveti a tőrt a tengerbe, a csobbanásra felébred a herceg, és Marinához siet. Azonban már késő: Marina a tengerbe veti magát, csak egy gyöngyöt és egy hajtűt hagy maga után, amit a herceg a kezébe vesz. Ahogy a nap felkel, Marina teste lassan habbá változik, és felszáll az égbe. Már a herceg is emlékszik, hogy valójában Marina mentette meg. Marina lelke felszáll a mennybe, miközben Ficánka a nevét kiáltja.

A narrátor elmagyarázza a nézőnek, hogy a sellő lelke felment a mennybe, miközben újra élő felvételek láthatók Dániáról. A film utolsó képein a koppenhágai A kis hableány szobor látható, a narrátor pedig zárógondolatként elmondja, hogy a kis hableány bátorságával, merészségével és történetével most és mindörökké utat mutat az emberiségnek.

Szereplők[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Szereplő Japán hang Magyar hang[1]
Marina Kasijama Fumie Szilvássy Annamária
Ficánka (Fritz) Mijagi Mariko Pálos Zsuzsa
Herceg Sigaki Taró Sinkovits-Vitay András
Sellőkirály Sibata Hideki Kristóf Tibor
Sellővénasszony Azabu Mijoko Náray Teri
Marina lila hajú nővére Szugijama Kazuko Hűvösvölgyi Ildikó
Marina kék hajú nővére Kitahama Haruko Harangozó Teri
Tengeri boszorkány Hámori Ildikó
Cetherceg Tomita Kószei Képessy József
Tarisznyarák Kimocuki Kaneta Újréti László
Remeterák Pataky Imre
Ovális cápa Ogata Kenicsi Dengyel Iván
Karmos cica Szavada Kazuko Kállay Ilona
Királynő Jamagucsi Nana Tolnay Klári
Hollófekete hajú hercegnő Josida Rihoko Kútvölgyi Erzsébet
Mesélő  ? Földi Teri
Pillangóhal Gyabronka József
Gömbhal Oszvald Marika
Hajóskapitány Bánhidy László
Dadus Halász Aranka
Írnok Verebély Iván
Főkamarás Velenczey István
Király Bodor Tibor
Komornyik Füzessy Ottó
Szomszéd királynő Dallos Szilvia

Zene[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

  • Nyitódal: Akogare (あこがれ?)
Ének: Oszugi Kumiko; dalszöveg: Ivatani Tokiko; zene és zenei rendezés: Hirajosi Takekuni.
  • Betétdal: Matteita hito (待っていた人?) (Marina dala)
Ének: Oszugi Kumiko és mások; dalszöveg: Ivatani Tokiko; zene és zenei rendezés: Hirajosi Takekuni.

Megjelenések[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

A kis hableányt Japánban a Toei Manga Macurin 1975. március 21-én. Magyarországon 1977. november 10-én mutatták be a mozik. 1990-ben jelent meg VHS-en a Mokép forgalmazásában. A televízióban az MTV-1 és a Duna TV is bemutatta, első televíziós vetítése 1981. július 26-án volt az MTV-1-en. Az Egyesült Államokban 1978. február 4-én jelent meg a G. G. Communications és Prima Film kiadásában. A film ezenkívül eljutott még Franciaországba, Spanyolországba, Olaszországba, Lengyelországba és Oroszországba is.

Források[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

További információk[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]