Szerkesztővita:Tgr

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából


Médiafeltöltési szabályok[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Szia. Pár napja láttam vagy az angol wikin, vagy a Commonson egy tételes, hosszú felsorolást képek típusairól, meghatározva, hogy szabad-e vagy nem feltölteni. Nálunk van ilyen? Az irányelvektől indulva nem találtam. - Orion 8 vita 2014. január 12., 19:41 (CET)

Nincs, de igény lenne rá :-) A WP:FÚ tartalmaz ilyesmit, de igazán fontosak a nem szabad képekkel kapcsolatos szabályok lennének, és azokat senki sem szedte még össze. (Timi nekiállt valamikor az ősszel, de óriási feladat.) --Tgrvita 2014. január 12., 23:10 (CET)

Akkor legalább megkezdem, a megfelelő kocsmafalat nézegetve. Szólok majd, ha összejött annyi, amennyit már érdemes valami önálló lapként kitenni. Üdv. - Orion 8 vita 2014. január 13., 16:18 (CET)

Ha akarod, nézz rá, mondd el, hogy megfelel-e. Ha akarsz, bele is javíthatsz. Én már csak a tételes felsoroláson akarok dolgozni. Elsősorban végigjutni a Commonsról hozott szabályokon, aztán jönnek a Kocsmafalak. A tételcímek elején levő /-ek csak azt jelzik, hogy a mi szabályunkat még nem láttam arról a típusról. - Orion 8 vita 2014. január 17., 20:41 (CET)

Wow, ez gigászi vállalkozásnak tűnik. Az enwiki Non-free_content oldalára érdemes ránézni, szerintem az lenne a követendő példa a nem direktben szerzői jogi alapú korlátozások terén. --Tgrvita 2014. január 18., 06:02 (CET)

Én végig fogom szöszölni a Kocsmafalakat, a desztillált tételeket aztán már könnyebb lesz ellenőrizni. Az enwiki cikkét futólag megnéztem, de nincs az az ember, aki ezt végigböngészné azért, hogy megtudja, felteheti-e a helyi fafaragó-verseny eredményhirdetéséről készült fényképét, vagy a Pioneer-11 táblácskájához készült, végül nem felhasznált grafikaváltozatot a Csillagászati évkönyvből. Ilyen leírás nálunk is van, én egy sokkal egyszerűbbet tervezek, ahogy láttad. Amelyben nem lesz benne minden finomság és kiegészítő feltétel, de legalább a nyilvánvaló esetekről le lehet beszélni a feltöltő kedvű, jóhiszemű újoncokat, röviden ellenőrizhető szabályokkal. A nem nyilvánvaló esetekről pedig úgyis civakodás lesz, legyen bármilyen gondos törvénykönyvünk a témáról.

A nem szerzői jogi feltételeket majd megnézegetem, gondolatébresztőnek jó lehet.

Ami viszont meglepetés, az ez. Én már régóta várom, már javasoltam is, hogy egy ilyen szabály megszülessen, mert tényleg ostobaság a szerzői jog sérelmét emlegetni, ha egy pannóról készül egy bélyegnyi fénykép, amely ráadásul azt sugallja, hogy ember, ha valami szépet akarsz látni, akkor menj oda, és ezt nézd meg. Ha egy ilyen elvet a Commons is el tudna fogadni, majd pedig mi is, az jó nagyot lendítene a dolgokon, az ésszerűség irányába, végre. - Orion 8 vita 2014. január 18., 18:05 (CET)

Az amerikai szerzői jog nem azonos a magyarral. Az előbbiben a fair use majdnem bárminek a felhasználását lehetővé teszi, ha bizonyos feltételek teljesülnek (ezekhez kapcsolódik a felbontás), a magyarban a képekre explicit ki van zárva ugyanez (vannak kivételek, rosszindulatúbb olvasatban joghézagok, amikkel élünk is, pl. a filmkocka; ezeknél az íratlan szabály itt is az, hogy a szükségesnél nem nagyobb felbontásban kell feltölteni.) --Tgrvita 2014. január 27., 10:17 (CET)

Hogy a fair use megítélése a Commons adminjainak nem erőssége, azt te is megfigyelhetted. De ha a Commonsban szerinted rendben van egy 200×200-as kép egy nagy színpadi díszletről vagy egy képregényről, az alkotót méltató cikkben, akkor jó, akkor már csak az következik, hogy "majd pedig mi is". Nem csak rajtunk múlik, ezt tudom, én arról ábrándozom, hogy erre megnyílna a lehetőség itthon is. Ha pedig kiderülne, hogy a magyar jog esetleg eltűrné ezt a megoldást, csak a Wikipédiának kellene meglépnie, akkor majd erről ábrándozom. Tanulságos érdekességként mutattam a dolgot, mellékesen. - Orion 8 vita 2014. január 27., 17:15 (CET)

A Commons adminjainak nagyon egyszerű dolga van a fair use megítélésekor: nincs olyan. Az enwikin ezzel szemben bőven vannak fair use képek. Ha belegondolsz, ez teljesen logikus: a fair use nem létezik a legtöbb nem angolszász jogrendben, és a Commons pont arról szól, hogy bárki bárhol gondolkodás nélkül felhasználhassa a képet. Ha folyamatosan járőröznünk kellene a huwiki cikkeit, hogy melyikben szerepel olyan commonsos kép, ami Magyarországon nem használható, az nem lenne vidám.

Ami a magyar jogot illeti, mint mondta, általában nem tűri el a fair use-t; olyan műfajoknál, amik nem igazán képek (filmkocka, képregényrészlet, screenshot stb.) igen. Szóval a képregényrészlet megy (van is a vonatkozó szócikkekben), a színpadi díszlet nem. Vannak bőven esetek, amikor a Wikipédia szigorúbb, mint a jog; ezek pont nem olyanok. --Tgrvita 2014. január 28., 06:59 (CET)

Tudom, mert egyszer kimondtad a lényeget: ez lényegében egy baráti társaság által ellenőrzött, félig-meddig magánprojekt, amelyhez jogotok van saját szabályokat felállítani. Ezzel vált akkor világossá, hogy nem a jogszabályokat kell referenciaként használni, hanem a tiéteket, amelyek ugyan alapul veszik a jogszabályokat, de nem azoknak mása. Én csak annyit mondtam, és ezt tényleg nem fogom tovább magyarázni, hogy ha egyszer a magyar jogszabályok, akár a Wikipédia nyilvánossá tett sugallatásnak, javaslatának is a hatására, bevenné a szabályok közé a fair use helyett az annál gyengébb "useless use" fogalmát, megengedve a sokszorosításra, szerzői értékek elrablására alkalmatlan méretben való, illusztrációszerű, legalább valami elképzelés keltésére képes megjelenítést, akkor az megnyitná az utat a képi információk legális átadására minden eddig tiltott esetben, engedve a józan észnek az elavult törvényekkel szemben. Nem tőlem és nem itt hangzik el ez először, ráadásul az angol példa olyan "nyugaton már van rá példa" eset, amelyre hivatkozva egyszer talán megvalósul ez. Addig marad az eddigi rendszer. Még folytatom majd a részletezést, csak másfelé is dolgozom. Üdv. - Orion 8 vita 2014. január 28., 17:44 (CET)

Fontkezelési lehetőségek tesztje[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Szia, Tgr!

Mint láttam, valamikor leveleztél Laszlovszky András szerkesztőtárssal az ő problémájáról, hogy ugyanis az ékírás jeleit szeretné látni az ékírásról szóló lapokon. Én annak kapcsán futottam össze vele, hogy a lineáris B írás ismertetésébe jegyeztem bele néhány – reményeim szerint jobbító – bejegyzést. Ő arra panaszkodott, hogy a témában érdekeltként korábban már letöltötte és telepítette a Free Idg Serif fontot, amit az ékírás támogatására ajánlanak. (Más jelölt is volna, de korlátozottabb, az Akkadian font.) „Újabban” azonban az általa használt Firefox alatt nem jelennek meg az ékírásos jelek, írta. (Ezek egy jó távoli Unicode-tartományban tartózkodó, és meglehetősen nagy számú jelet tartalmazó írás elemei.) Mondtam erre magamnak. Nézzünk kicsit utána ennek.

Mint régebben tapasztalatot szerzett, több és alaposabb kapcsolattal bíró szerkesztőtárshoz fordulok hozzád. Egy tesztsorozatot végeztem, hogy jobban értsem András gondjait, és megpróbáljak segíteni neki. (Nem nagyon pörgött fel az eredményeimtől, részben talán nem akar, vagy nem tud belemélyedni informatikai részletekbe, részben talán kevesli az én új szerkesztőként szerzett tapasztalataimat a Wikis közösségben.)

Elemzésem hosszadalmas, és jellege miatt azt hiszem elég unalmas is. Ha mégis volna lehetőséged és szándékod a beleolvasásra, itt találsz egy leírást, melyet Word formában mentettem: http://kereke.laza.hu/letter.doc.

A teszteket a http://kereke.laza.hu/teszt.htm megnyitásával lehet megismételni. (Nekem az lenne a tanulságos, ha ez sok operációs rendszer és sok böngésző alatt megtörténne.) Az esetleges előzetes ismereteimet, például arról, hogy melyik böngészők használják ugyanazt a motort, igyekeztem elfelejteni, nem utána olvasni, és a tapasztalatokat „naív” megfigyelőként feljegyezni. De túl sok környezetben nem sikerült kitapasztalnom, például Linux alatt sem néztem.

Kérem, jelezz vissza, ha akár pozitív, akár negatív válaszod már lenne.

Üdvözlettel -- Garamond vita 2014. január 17., 16:12 (CET)

Csak megjegyzem, hogy azért „pörögtem fel rá”, mert valóban igen kevés informatikai tudással rendelkezem, emellett most épp kevéssé érek rá. De szeretném, ha működne a dolog. Egyébként most hosszú idő után ránéztem néhány ékírásos cikkre. Meglepve tapasztaltam, hogy az ékírás Unicode-jelkészlete cikkben megjelennek a fontok. Itt az {{ékírás}}(?) sablonban vannak az Unicode-kódok. Ugyanakkor a sablont nem használó cikkben továbbra sincs. Ezeket a karaktereket anno az angol wikiből copyztam és akkor még ugyanúgy megjelentek, mint a másikban. Az óbabiloni ékjelek listája sem jeleníti meg a fontot, ahol az ékírás-sablon nélkül használtam az Unicode-kódokat, mivel így nem a sumer, hanem az óbabiloni-hettita változatok jelentek meg. De most nincs. – LADis LA ék.jpgpankuš 2014. január 17., 18:03 (CET)

Úgy egy fél éve van automatikus webfont támogatás a MediaWikiben: ha a megfelelő lang attribútummal meg van jelölve a szöveg, automatikusan betöltődik hozzá a megfelelő font, anélkül, hogy a usernek bármit telepítenie kéne. Nyáron ez volt a nyelv-font megfeleltetés, mostanában nem tudom, hol tartják. --Tgrvita 2014. január 18., 06:25 (CET)

Na ennyit az én informatikai ismereteiről. Abszolút nem világos, hogyan kéne használni ezt a nyelv-font megfeleltetést. – LADis LA ék.jpgpankuš 2014. január 18., 14:59 (CET)

Különösebben nem kell használni, csak ki kell tenni a megfelelő nyelvet: 𒀄𒀇𒀋 (szócikkben persze célszerűbb mindezt egy segédsablonnal). A VisualEditornak gondolom van valami kulturáltabb megoldása is erre. --Tgrvita 2014. január 19., 01:28 (CET)

Na ezt a spant eddig nem is láttam. Később kipróbálom azon a gépen, amin nem látszik rendesen. Az a legnagyobb bajom, hogy nyilván a gép vagy a böngésző beállításaitól is függ, mivel az egyiken span nélkül is látszik. Nem tudom, hogy az oprendszer és az adott oprendszerhez használt böngésző verzió-e a ludas. Mindenesetre ahol nincs gond velük, az XP+FF26, a másik meg Vista+FF volt, most meg Win7+FF. – LADis LA ék.jpgpankuš 2014. január 25., 10:21 (CET)

A spant ideális esetben nem is látnád sose, az ilyesminek sablonban a helye. A lényeg az, hogy nem kell már azzal foglalkozni, hogy az adott gépen milyen fontok vannak telepítve (illetve hogy elég intelligens-e a böngésző a megfelelő font automatikus kiválasztásához - az IE-vel volt jellemzően ez a probléma), hanem a Wikipédia elküldi a megfelelő fontot. (Most egyébként épp nem, mert teljesítményproblémák miatt egy időre kikapcsolták, de ez hamarosan megoldódik majd.) --Tgrvita 2014. január 25., 18:06 (CET)

Jajj nekem, már végképp nem értem. A {{ékírás}}(?) tartalmaz néhány nyelvkódot, de hiába van benne az akk és a hit is, mégis a sumer jelformákat jeleníti meg. Amit ide írtál a spanba a vitalapodra, az meg asszír-hettita jelformában van az akk nyelvkód ellenére. Egyébként tényleg nem működik valami, reggel a másik gépemen láttam, amit a spanba írtál, most ezen a gépen nem, bár mindkettőn telepítve van mindkét fontkészlet (meg az összes többi). Esetleg többféle ékírás-sablont kéne csinálni különböző nyelvkódokkal? Vagy ebben az egyben benne van minden, csak paraméterezni kéne a használatkor? Én csináltam ugyan a sablont, de csak átvettem valahonnan és lefordítottam, de nem tudom, mi mit csinál benne. – LADis LA ék.jpgpankuš 2014. január 25., 19:25 (CET)

Az ékírás sablon nem tartalmaz egy fia nyelvkódot sem; betűkészleteket tartalmaz. Ezek a betűkészletek aztán vagy telepíŧve vannak az olvasó gépén, vagy nem (jellemzően inkább nem). Ezzel szemben ha nyelvkódot adsz meg, a Wikipédia automatikusan letölti az olvasó gépére a megfelelő betűkészletet, és be is állítja, hogy az adott szöveg az alatt jelenjen meg. Ez most épp nem működik, mert a nyelvi modul ki lett kapcsolva (onnan látod, hogy nincs ott a kis fogaskerék az interwikinél), de ha be van kapcsolva, akkor valószínűleg jobb megoldás, mint fontokkal bűvészkedni, mert nem kell semmit telepíteni hozzá. --Tgrvita 2014. január 26., 00:09 (CET)

Már bocs, de én látom benne az akk, a hit meg a xen nyelvkódokat is. Csak nem tudom, mit csinálnak benne. De akkor milyen sablonba (azt írtad fentebb, hogy a sablonban a helye) kell tenni azt a spant, hogy jó legyen? Bocs a sok zargatásért. – LADis LA ék.jpgpankuš 2014. január 26., 00:16 (CET)

Semmit nem csinálnak, a sablonnak lehet őket megadni mint paramétert, de a kimenetben nem jelennek meg. Szerintem térjünk vissza erre a témára, ha majd újra működik a nyelvi modul, addig nincs sok értelme átvariálni a sablont (pár napja kapcsolták ki, mert túl lassú volt, és most újraírják). --Tgrvita 2014. január 26., 05:40 (CET)

Akkor majd figyelem a fogaskereket és utána ismét próbálkozom. Köszönöm a segítséget. – LADis LA ék.jpgpankuš 2014. január 26., 09:33 (CET)

Kedves Szerkesztő kollégák! Úgy észleltem, Ti már tovább haladtatok itt. Elolvastam, nekem is tanulságos. De egyelőre nem tudok mit lépni, én is várakozó állapotba helyezem magam.
Azért elmondom a sablonos tapasztalataimat is. Én egyelőre a primitívebb szintet néztem. Ez itt 𒅴𒂠 (U+12174 és U+120A0 ékírásos betűk) nálam jó, meg az is, ha egészen mezei módon úgy írok, közvetlenül HTML kódban, hogy 𒅴𒂠𐂃, meg 𒅴𒂠𐂃. (A gépemen most éppen az Akkadian font is, a Free Idg Serif is telepítve van. A harmadik jel a lineáris B írás EQU jele, egy kis lovacskafej.)
A nyelvbeállításos automatizmust akkor én is megvárnám (ha lehet – de tényleg nincs mozgás nyár óta a beidézett környéken, konkrétan ott el is akadt, ahol a nyáron tartott a dolog).
Hogy mikor fog (elég sok) minden működni, azt több szinten is kérdésesnek látom.
  1. Az Ékírás sablon leírása ambiciózusan hét történelmi írásváltozatot ajánl fel, szép kék rajzocskákkal illusztrálva.
  2. Igen ám, de ha a forráskódját megnézem, akkor az derül ki, hogy igazából csak négyféle nyelvkódot értelmez (sux, akk, xeb, hit), de ez a négy is összesen csak két fontra van leképezve. (A fentebb említett kettőre.)
  3. Továbbá. Az a nyelvkód-lista, amit @Tgr behivatkozott, nem tartalmazza a szóbajött írások nyelvkódjait, ott (egyelőre?) kizárólag csak az akkád szerepel alkalmazható (akk és sux). Mindkettőnél az Akkadian font szerepel. (Amennyit eddig tapasztaltam e téren, ez nem biztos, hogy elegendő; nagyon nem egyformák pl. az Akkadian és a Free Idg azonos kódú jelei!)
  4. És végül: mi van (mi lesz) akkor, ha már letölti a rendszer a szükséges betűkészleteket a felhasználó gépére, de a szerkesztő elégedetlen a központilag kiosztott betűkkel? (Nekem például jobban tetszenek az Aegean font rajzolatai, mint az Akkadiané. Ide is teszek egy másik lovacskát, de ez Aegean: 𐂃.)
-- Garamond vita 2014. január 31., 21:38 (CET)

Nem tudom mit értesz mozgás alatt, az automatikus fontkiszolgálás két héttel ezelőttig működött, aztán kikapcsolták, mert túlzottan lassította az oldalak betöltődését, lásd a sablont itt (ami szerint a beállításaidnál vissza lehet kapcsolni, ha kísérletezni akarsz vele). Az aktuálisan támogatott fontlistát itt találod (hát nem tört volna le a kezük, ha pár sortörést is raknak bele...). Ha tudsz olyan fontot, ami szabad licenc alatt van, és hiányzik belőle, akkor add hozzá, és máros előbbre vagyunk. (Az eljárás itt van leírva, de szívesen segítek benne, ha csak ezen múlik a dolog.) Új nyelvkódok hozzáadásának sem hiszem, hogy lenne akadálya, ha el tudod magyarázni, hogy miért hasznos a dolog. --Tgrvita 2014. február 5., 07:13 (CET)

Szervusz, Tgr, sziasztok!
  • Mozgás (hiánya) alatt azt értem, hogy megpróbáltam megnézni, hogy az általad belinkelt, nyelvekről és fontokról szóló listának keletkezett-e július 8. után valami újabb állapota. De nem. (Továbbá eddig mintha inkább az ázsiai nyelvek szükségleteire figyeltek volna oda a fejlesztők, nem?)
  • Sortörést bizony rakhattak volna bele… különösen, hogy most nincs is Word a gépemen, a LibreOffice meg nem tud „új sor” jeleket beszúrni egy keres-cserél művelet során. (Vagy nem találtam meg, hogy mi lenne a módja…)
  • Vannak-e szabad fontok, amelyeket tudnék ajánlani a szolgáltatott készletbe. A (magyar) Wikipédia szerint vannak, legalábbis ott találtam hivatkozást a Free Idg Serif.otf fontra is (általános indogermán), meg az accadian.otf-re. (Meg ahonnan az utóbbi letölthető, ott találtam még az Aegean.ttf fontot is, amit meg jó lehetne a lineáris B-hez. De mintha azt olvastam volna, hogy TTF-et nem illik használnunk a Wikin… Vagy nem ez a szabály?)
A Free Idg egyébként nekem elég gyanús. Amikor (off wiki) kísérleteztem vele, akkor nem jelentek meg a jelei a böngészőben, csak ha előzetesen feltelepítettem a gépre a fontot. Szerintem túl nagy a fájlja, 3 és fél megabyte. Az Aegean „csak” 2 mega. (Azt sikerült a szerveremről „menet közben” letöltenem.)
------------------------------------------
@LA kolléga, úgy látom, elég jól belebotlott az egyik problémába, ami szerintem még nincs megoldva. Nevezetesen neki nagyon nem mindegy, hogy nagyjából ékírásos formában jelenik-e meg valami, vagy pontosan az a változat, ami abban az évezredben használatos volt. Azt olvasom valahol (talán az enWikin), hogy az ékírás több készletét is sikerült úgy legyártani, hogy az elvileg azonos jel, (mondjuk a Borger-lista 140-es jele) ugyanarra a Unicode-kódra van téve. De nem egyforma a megjelenésük, mert az egyik fontban mondjuk az óbabiloniai verzió van, a másikban a hettita! (Elnézést, egyáltalán nem értek az ékíráshoz, csak próbálkozom nem túl szakszerűtlen lenni.)
Ebből az következik, hogy az egyik (ókori) nyelvkódhoz az egyik fontot kellene rendelni, a másikhoz egy másikat! (Az a módszer, amit pár sorral később majd bemutatok, hogy ugyanis a szóban forgó lap szerkesztője az Akkadian és a Free Idg Serif fontot is aktivizálja, hogy majd valamelyik csak megjelenik, ezzel inkompatibilis gondolat!) Itt találtam nagyjából erről a témáról pár szót: http://en.wiktionary.org/wiki/Template_talk:Xsux.
Amit András panaszolt, hogy egyik lapon jó, a másikon nem, ott belenéztem az oldalba, és teljesen nyilvánvaló a dolog. Szó sincs arról, hogy esetleg a nyelvi kódok téves vagy hiányos használatával van a baj, hanem ahol jó, ott minden egyes ékírásos jelnél egyenként bele van írva az oldalba, hogy melyik fontot kell használni (nem betű szerint másolom ide, hogy olvashatóbb legyen, de a lényege igaz). Egyetlen jel, a Borger-lista (2003) 140-es jele, Unicode fogalmak szerint az U+12363 környezetét mutatom be. (Az első részlet innen van: Az ékírás Unicode-jelkészlete.)
<span style="font-size:125%;font-family:Akkadian, 'Free Idg Serif';" title="Ékírásos szöveg">&#x12363;</span>
Ahol meg nem jó, ott nincs beleírva (a Hettita ékjelek listája és az Óbabiloni ékjelek listája azonos megoldása.)
<td><font size="+2">&#x12363;</font></td>.
Úgy, hogy egyáltalán nem véletlen az eltérő viselkedés. (Ja és persze a gépre telepített Akkadian vagy Free Idg Serif fontot látjuk, mert most ugye éppen nincs központi fontszolgáltatás!)
Utána kellene olvasnom kicsit az ékírásos nyelveknek, és akkor jobban meg tudom fogalmazni, mit is kellene tenni. Kérhetem ebben a segítségeteket, ha valamit nem értek? -- Garamond vita 2014. február 13., 22:34 (CET)
Ide csatolom a más témakörben (Kocsmafal (műszaki)#inline style) keletkezett reakciómat. Egyrészt ott megígértem, hogy már nem cakkozok tovább egy különben megoldott felvetést. Másrészt pedig ez az a terület (mármint a webfont-szolgáltatás), ami miatt az általános kíváncsiskodáson túlmenően érdekel az ügy.
Valóban nem figyeltem oda, hogy milyen minőségében szerepel a style. (Mert én is úgy szoktam használni, ahogyan az ottani legelső hozzászólás, @Oliv0-é idézte.) Az én véleményem biztos szembe megy kicsit a jobban hozzáértők véleményével, mert én nem szeretnék minden lehetőséget használni. Inkább van hajlamom a Wikipédiás megoldások erősen szűkítő voltát elfogadni (mert az demokratikusabb, a szerkesztők lehetséges körét tágítja), mint hogy lázadozzak az ennek következményeként keletkező, néhol kifejezetten csúnya eredmények miatt (amit nem fogadnék el a saját honlapomon).
Ami egyébként felizgatott, az a <span style="font-family:…> használatának esetleges korlátozása volt. Az kristályosodott ki ugyanis az ezzel foglalkozó kollégák között, hogy az ékírások megjelenítésében kifejezetten az a célszerű megoldás, hogy ezzel a módszerrel explicite kijelöljük az alkalmazandó fontot. (Nem csak azért, mert jelenleg kizárólag az Akkadian font szolgáltatását hajlandó a rendszer biztosítani a sumer és akkád megjelenítéséhez, hanem azért is, mert ezeknek a nyelveknek több írásváltozata szükséges, azonban a Unicode – nem valami szerencsés módon – közös tartományba helyezte el ezek jeleit, az U+12000, U+12400 környékre.) (A részletek, beleértve tévútjaimat is, leginkább a vitalapomon olvashatók. Az {{ékírás}}(?) sablont is ehhez a koncepcióhoz igazítottam hozzá.)
Én támogatnám az adott célú webfontok készletének bővítését, ha az alkalmazásuk módja jobban tisztázódik, főként, hogy melyek a lényegesebbek ezekből a fontokból, és egyáltalán szabad-e alkalmazni egyiket vagy másikat. A másik fő érdekelt, @LA szerkesztő könnyebben belenyugszik abba, hogy úgyis csak keveseket izgat a téma, telepítsék maguknál a fontokat. (Végső soron ezt több okból amúgy is támogatni szükséges.)
Neked köszönöm az információkat és linkeket. -- Garamond vita 2014. április 27., 09:19 (CEST)

wikibase-comment-update[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Szia! Kérlek, fordítsd újra ezt translatewiki:MediaWiki:Wikibase-comment-update/hu, mert megváltozott, és már nem felel meg a valóságnak. --JulesWinnfield-hu vita 2014. március 28., 00:02 (CET)

Szia, a translatewiki üzeneteket bárki tudja fordítani, például te is. Ha még nincs fordítói jogod, ezen az oldalon kell szólni: http://translatewiki.net/wiki/Special:FirstSteps --Tgrvita 2014. március 30., 03:40 (CEST)

Archiválás[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Szia! Szeretnék kérni felhasználót a toolserverre, hogy állítsam be az archiválást. --JulesWinnfield-hu vita 2014. május 8., 11:33 (CEST)

A Tool Labst ajánlanám, jövőállóbb megoldás. --Tgrvita 2014. május 8., 18:40 (CEST)

Használjam a huwiki toolt, vagy csináljak másikat? --JulesWinnfield-hu vita 2014. május 9., 00:14 (CEST)

Hát őszintén szólva nem tudom, nem nagyon ismerem a Tool Labst. Nincs valami iránymutatásuk erre? Mindenesetre felvettelek a huwiki csoportba. --Tgrvita 2014. május 9., 08:57 (CEST)

WP:NEMSZABAD[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Eljutottam odáig, hogy átdolgozzam a vitalapi megjegyzéseidnek megfelelően. Meg tudnád nézni? A Tételes szabályozás szakaszba mit lehetne még felvenni? Ezt persze majd külön szavazási javaslatként meg fogom írni, több alternatívával, és mielőtt az egész irányelvet megszavaznánk, az ilyen méret és darabszám korlátozásokat külön megszavaztatom. A szövegek belevételét fontosnak tartom, mert ezzel is sok gond van, pl. idézés címén van aki olyan cikket írt, ahol minden szakasz más-más forrásból volt összeollózva, idézőjelbe téve. Az adott forráshoz viszonyítva idézés, hisz a terjedelemnek kis százaléka csupán az ide beírt szöveg, de maga a teljes szócikk nem tartalmazott saját megfogalmazást egyáltalán. Ez egyértelműen az "idézést" megengedő szabályunknak a kijátszása. Én jónak látnék egy olyan korlátozást, hogy egy cikk szövegének ne legyen 10%-nál nagyobb része idézés. Most is számos olyan cikkünk van, ahol egymás hegyén-hátán vannak a dobozba tuszkolt 15-20 soros idézések... Szóval: Szerkesztő:Teemeah/Brigádmunkapad/WPNEMSZABAD. Köszi! Xiaolong Chinese black dragon.svg Üzenő 2014. május 29., 10:52 (CEST)

:-) reminder Xiaolong Chinese black dragon.svg Üzenő 2014. június 8., 01:09 (CEST)

Pártok[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Szia, bizonyára elkerülte a figyelmedet az e-mail-ben feltett kérdésem, ezért itt is megkérdezem: a Jobbiknak, az MSZP-nek, az FKGP-nek, az MDF-nek, az MSZMP-nek, és az SZDSZ-nek is fent van a logója a Commons-on. Ezeket is törlésre jelölöd a semlegesség jegyében?

És akkor legalább egyetlen politikai cikkünkben sem lesz logó. Biztos, hogy ez a legjobb a Wikipédiának? --Rlevente Műemlék piktogram2.png üzenet 2014. június 2., 10:40 (CEST)

Ha az a kérdésed, hogy jobb lenne-e a Wikipédiának, ha a pártlogókat valamiképpen mentesítenénk a jogtisztaság követelménye alól, azt inkább a kocsmafalon kéne feltenned. --Tgrvita 2014. június 3., 07:09 (CEST)

Fájl:Árvíz Bezdánban 1941-ben.jpg[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Szia! Egy kis segítséget szeretnék kérni a fenti kép kapcsán. Ezt a régi fotót – úgy tűnik – a Panoramión hozták először nyilvánosságra pár hónappal ezelőtt, és már elmúlt 70 éves (magyarázatképpen a jogsértőzéshez: eredetileg copyright-licenc volt rajta, amit az ottani feltöltő – miután kiderült, hogy azonos az ittenivel – a kérésemre szabad licencre módosított). A szerzőről nem tudni semmit. Alapból ugye a {{közkincs-ismeretlen}}(?) licencet kellene kihelyezni, de az említett körülmények miatt most nem vagyok biztos ebben. Mint első nyilvánosságra hozó, gyakorolhat jogot a feltöltő a kép fölött? Ha igen, bizonyára nálunk is a {{cc-by-3.0}} licencet kell kihelyezni – de kit kell beírni szerzőnek? Az szjt 32. §-a nem pont az ilyen esetekre vonatkozik?

„A szerző vagyoni jogaihoz igazodó terjedelmű jogi védelem illeti meg azt, aki a védelmi idő vagy a 31. § (7) bekezdésében meghatározott időtartam lejártát követően jogszerűen nyilvánosságra hoz valamely korábban még nyilvánosságra nem hozott művet. E védelem időtartama az első nyilvánosságra hozatalt követő év első napjától számított huszonöt év.”

--Regasterios vita 2014. július 10., 11:05 (CEST)

De, pont ilyesmire. A szerző ettől még a szerző (vagyis ismeretlen), de a jogtulajdonos az, aki nyilvánosságra hozta. --Tgrvita 2014. július 10., 12:02 (CEST)

Köszönöm a választ. --Regasterios vita 2014. július 10., 13:24 (CEST)

Szia! A képet törlésre jelölték a Commonsban itt. Az angoltudásom sajnos nem megfelelő egy ilyen vitához: tudsz segíteni? Információ gyanánt annyit hozzáfűznék, hogy közben kiderítettem: a felvétel valószínűleg 1941 februárjában készült, legalábbis akkor volt egy nagy jeges árvíz a Dunán, és abban a hónapban még a Jugoszláv Királysághoz tartozott a terület. Nem tudom, van-e ennek jelentősége. Mindenesetre a {{commons:PD-Serbia}} szerint is lejárt már a fotó védelme. Megköszönném, ha segítenél, de ha nincs időd vagy kedved, csak jelezd, és megkérek valaki mást. --Regasterios vita 2014. július 27., 00:07 (CEST)

@Regasterios:: Honnan lehet tudni, hogy a Panoramio az első publikáció helye? --Tgrvita 2014. július 27., 03:09 (CEST)

Kalinka Tamás nevű szerkesztő állította a vitalapján, ugyanis ő töltötte fel a képeket a Wikipédiára és a Panoramióra is, utóbbira Diego&Homancs azonosítóval. A két személy azonossága onnan tudható, hogy miután Kalinka Tamás feltette ide a képet – több más fotóval együtt –, jogsértőre tettem mindegyiket, mert minden jog fenntartva licenc alatt szerepeltek a Panoramión. Amikor ezt jeleztem neki, azt válaszolta, hogy ezek az ő fotói, a Panoramióra is ő töltötte fel őket, majd a kérésemre szabad licenc alá helyezte őket. Erről a fekete-fehér fotóról pedig – amiről persze nem írt olyat, hogy ő készítette – azért hittem el, hogy ő publikálta, mert sehol nem találtam a képet a neten, valamint látszik rajta, hogy eredeti példány (átüt rajta a hátoldalra írt szöveg):

  • Az árvizes képről lehet még tudni valamit azon kívül, hogy 1941-ben készült? Családi képről van szó? Tudod, ki a szerzője?
  • Az árvizről nem tudni sokat csak nagyjából ennyit.A verandán álló ember neve az ükapám ha ez számit.

Francba, most esik le, hogy erre direktbe nem is kérdeztem rá, hanem úgy következtettem ki. Pótolom akkor, remélem, hamar érkezik válasz. --Regasterios vita 2014. július 27., 06:17 (CEST) --Regasterios vita 2014. július 27., 06:17 (CEST)

Érkezett válasz: Nem szerepelt sehol csak a Panoramió oldalamon.A kép a családomé. --Regasterios vita 2014. július 27., 12:02 (CEST)

Nagy a csend. Akármi is lesz a képpel, szeretném megköszönni, hogy kiálltál a megmaradása mellett. Most már csak a reménykedés marad alighanem. --Regasterios vita 2014. július 31., 20:36 (CEST)

Megmaradt. :-) Csak ki kell egészíteni a leírólapot. --Regasterios vita 2014. augusztus 2., 18:33 (CEST)

Ismeretlen szerző ismeretlen országból a Commonsban[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Szia! Milyen licencet kell használni a Commonsban, ha ismeretlen a szerző, és az sem tudható, melyik országban hozták először nyilvánosságra a fotót? Csak a {{commons:PD-old}}-ot találtam, de annak a szövege ismert szerzőt feltételez. Konkrétan erre a képre gondolok: File:Adolph Henselt pianist.jpg. Németország és Oroszország jöhet szóba, és mindkettőben lejárt már a védelmi idő (meg valószínűleg bárhol másutt így lenne), miután biztosan 1889 előtti a fotó. --Regasterios vita 2014. július 25., 21:34 (CEST)

{{commons:PD-anon-1923}}? --Tgrvita 2014. július 26., 07:41 (CEST)
Köszönöm, cseréltem. --Regasterios vita 2014. július 26., 15:07 (CEST)

Licenckompatibilitási kérés[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Szia! A {{forrásjelölés}}(?) licenccel feltöltött saját képek áttölthetők a Commonsba {{Commons:Attribution}} licenc alatt? --Regasterios vita 2014. augusztus 3., 18:59 (CEST)

Hahó. :-) Elég sok ilyen kép van nálunk, köztük jók is, és jó volna őket áttenni a Commonsba. De csak ha biztosan szabad. --Regasterios vita 2014. augusztus 8., 14:48 (CEST)

Wikidata[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Szia! Tudsz-e valamit arról, hogy a megjelenítő hogyan szedi le az adatokat a Wikidatából? Jelenleg, ha húsz tulajdonságot jelenítünk meg, akkor hússzor kérjük le az adatokat, de az is lehet, hogy hatvanszor. Ha maga az infobox lenne Luás, akkor elég lenne egyszer. Kérdés, hogy tényleg hússzor szedi le, vagy megjegyzi. Ráadásul, az item-típusú adatoknál van még plusz két hívás. Elég gyakran jelentkezik az időtúllépéses hiba. --JulesWinnfield-hu vita 2014. augusztus 14., 00:21 (CEST)