Folytassa tekintet nélkül!

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
A lap korábbi változatát látod, amilyen Jávori István (vitalap | szerkesztései) 2021. április 24., 10:38-kor történt szerkesztése után volt. Ez a változat jelentősen eltérhet az aktuális változattól. (→‎További információ)
Folytassa tekintet nélkül!
(Carry On Regardless)
1961-es brit film
Alternatív cím:
Folytassa, nem számít!
Rendező
  • Gerald Thomas
  • Ralph Thomas
ProducerPeter Rogers
Műfaj
ForgatókönyvíróNorman Hudis
Főszerepben
ZeneEdmund Crispin
OperatőrAlan Hume
VágóJohn Shirley
Gyártás
Ország Egyesült Királyság
Nyelvangol
Forgatási helyszínPinewood Studios, Iver Heath, Buckinghamshire,
Dorchester Hotel, Mayfair, London
Park Street, Alexandra Park, Windsor & Eton vasútállomás: Windsor, Berkshire
Fairfield Road, Yiewsley, Middlesex
Forth Bridge vasúti híd, South Queensferry, Edinburgh
Játékidő90
Költségvetés100 000 GBP
Forgalmazás
ForgalmazóAnglo-Amalgamated
BemutatóEgyesült Királyság 1961. már. 23.
NSZK 1962. jún. 8.
USA 1963. dec. 1.
KorhatárHat éven aluliak számára nem ajánlott
Kronológia
ElőzőFolytassa, rendőr!
KövetkezőFolytassa a hajózást!
További információk
SablonWikidataSegítség

Folytassa tekintet nélkül! vagy Folytassa, nem számít!, eredeti címe Carry On Regardless, 1961-ben bemutatott brit (angol) fekete-fehér filmvígjáték, a munkaközvetítő irodák és a munkaerő-kölcsönző vállalkozások világának paródiája, a Gerald Thomas által rendezett Folytassa… filmsorozat ötödik darabja. Főszereplői a sorozat rendszeres sztárjai, Sidney James, Kenneth Williams, Kenneth Connor, Charles Hawtrey, Joan Sims és Hattie Jacques (utóbbi csak rövid kámeaszerepben). Ez Liz Fraser első, Terence Longdon utolsó megjelenése a sorozatban. Megjelenik Joan Hickson, a későbbi Miss Marple. Vendégszereplőként feltűnik Stanley Unwin „professzor”, az alig érthető halandzsa és bikkfanyelv (angolul: „gobbledegook”) specialistája. A többi Folytassa-filmtől eltérően itt nincs egybefüggő cselekmény, a film egymástól független apró jelenetek (skeccsek) sorozata, amelyeket csak a keretjáték fűz össze.

Cselekmény

„Agyas” Bert Handy (Sidney James) a titkárnőjével, Miss Coolinggal (Esma Cannon) új vállalkozást nyit „Segítő Kezek” néven, az emberek mindennapi ügyes-bajos dolgának elvégzésére, de álláshirdetésére sokáig senki sem jelentkezik. Közben az állami munkaközvetítő irodában összegyűlt álláskeresők panaszkodnak, hogy nincs semmi érdekes állásajánlat. A hirdetést meglátva valamennyien átrohannak Bert irodájába, aki mind a hét jelentkezőt felveszi: a tizenhat nyelven beszélő fennkölt szinkrontolmácsot, Francis Courtenay-t (Kenneth Williams); a kényeskedő Gabriel Dimple-t (Charles Hawtrey); Montgomery Infield-Hopping fellengzős úriembert (Terence Longdon); Mike Weston kétkezi munkást (Bill Owen); és két nőt: Delia Kinget (Liz Fraser) és Lily Duveent (Joan Sims); sőt még a munkaközvetítő tisztviselőjét, a kalandokra vágyó Sam Twistet is (Kenneth Connor).

Megjelenik a háztulajdonos (Stanley Unwin), aki Mr. Handyvel próbál tárgyalni valami fontos ügyben, de idegen szavakkal megtűzdelt bikkfanyelvéből egy szót sem ért senki. (Mr Courtenay éppen nincs jelen). A háziúr mérgesen, dolgavégezetlenül távozik.

„Agyas úr” üzlete lassan beindul, bár kisebb zökkenőkkel. Delia (miután testméreteit Bert egyeztette a megbízóval), annak lakására megy. Az úr sok szép ruhát és fehérneműt vett a feleségének, de meglepetésnek szánja, ezért mindent felpróbáltat a Segítő Kéz munkatársnőjével. A feleség azonban váratlanul hazaérkezik, a szekrénybe bújtatott Delia férfiruhában távozik, mint vízóra-leolvasó.

Sam Twistet kiküldik bébiszitterkedni, de bébi helyett a vonzó Mrs Panting (Fenella Fielding) karjaiban találja magát, akit férje elhanyagol, ezért megrendezett randijelenettel akarja őt féltékennyé tenni és szerelmét visszanyerni. A hazaérkező morcos férj (Ed Devereaux) „in flagranti” kapja őket, féltékenysége és szerelme sikeresen fellángol, de Sam kap egy nagy kék foltot a szeme alá.

Francis Courtenay bevállal egy kisállat-sétáltatást, de kutya helyett csimpánzt kap pórázon. Az utcán és a buszon gúnyoros beszólásokat kénytelen lenyelni. Végül elviszi a csimpánzt az állatkertbe, ahol a többi csimpánzzal együtt remek teadélutánt rendez.

Lily Duveen-t egy borkóstoló rendezvényre bérelik ki recepciósnak, feladata végeztével azonban ő is bemegy bort kóstolni, berúg és nagy felfordulást okoz.

Az „Amalgamated Scrap-Iron” cég tulajdonosa lép az irodába. A spórolós milliomos az ingyenes nemzeti orvosi ellátást veszi igénybe, és helyettest keres, aki kiüli a hosszú sort a járóbeteg rendelőben, amíg ő megérkezik. Ragaszkodik Bert személyéhez, mert cégének legfőbb emberét csak a Segítő Kezek első számú vezetője helyettesítheti. Bert személyesen áll be a sorba. A kórházban azonban éppen egy világhírű orvosprofesszor látogatót várnak, az elegánsan öltözött Bertet a főnővérek (Joan Hickson és Hattie Jacques) professzornak nézik és bevezetik. Bert konzíliumokat tart, hosszasan vizsgálgatja a fiatal ápolónőket, aztán megbízója megérkezik, Bertet leleplezik és kidobják.

A hiú Francis elvállal egy modellfotózást, ahol „szép férfit” keresnek, és végtelenül csalódik, mert méhész védőálarcokkal a fején fotózzák. Másnap több sikert arat, egy veszekedő házaspárhoz hívják tolmácsnak. A német feleség, Trudy (Julia Arnall) anyanyelvén szapulja angol férjét, aki egy szót sem ért, az oda-vissza fordító Francis a könnyekig meghatódva közvetíti az érzelmeket, sikeresen összebékíti őket, a feleség újra elkezd férje nyelvén beszélni.

Bert barátja, a bokszmenedzser Lefty Vincent segítőket kér egy ökölvívó meccsre. Gabriel Dimple megy vele. Lefty harcosa, Dynamite Dan azonban berezel, amikor a ringben megpillantja ellenfelét, a drabális Mickey McGee-t. Dan úgy tesz, mintha kificamodott volna az ujja, hogy ne kelljen verekednie. A cingár Gabrielt felháborítja McGee és a közönség gúnyolódása, kesztyűt húz, kiáll ellene, és a nézők megrökönyödésére kis is üti az izompacsirtát.

A „Fourth Bridge” kártyaklubból telefonálnak, beugró negyedik játékost keresnek egy bridzsparti végső játszmáihoz. A recsegő vonal miatt félreértés támad, a kalandvágyban égő Sam Twist úgy érzi, titkos megbízást kapott: a Forth Bridge hídnál („bridge/bridzs”) kell várnia az utasítást a „végső leszámolásra” („end game”). A találkozó helye felé robogó vonaton mindenkiben kémet gyanít, a titokzatos Mata Hariban is (Betty Marsden). A Forth Bridge-nél Sam leugrik a vonatról, a pocsolyában ülve egész éjjel várja a végső leszámolást, miközben megbízója a bridzsklubban várja, hiába.

Miután Sam hazakerül, a Segítő Kezek egész állománya részt vesz egy új lakberendezési áruház megnyitó kiállításán, ahol a legmodernebb, távvezérlésű, motorizált bútorokat, háztartási gépeket mutatják le. Ami elromolhat, elromlik, az egész bemutató nevetségbe fullad. Sam következő megbízása a pincérkedés egy exkluzív férfiklubban, ahol azonban nem tud megfelelni az intézményben előírt teljes némaság és csend szigorú követelményének, és kidobják.

Miss Cooling kartotékrendszert állít fel, a megbízásokat rekeszekbe teszi, hogy mindenki könnyen megtalálja saját feladatát. A takarítónő az első este leveri a polcot, a cédulák összekeverednek. Másnap minden helyre más megy ki, mint akinek kellene. A tolmácsot váró kínaiaknál Sam jelenik meg, a vidékről Londonba érkező vidéki leányosztályt idegenvezető helyett Francis fogadja, őt a rendőrök leánykereskedőnek nézik és letartóztatják. A kozmetikai szalon szépségápoló szerek bemutatására készül, de Lily helyett Montgomery Infield-Hopping megy oda. Delia takarítani megy egy férfi lakására, aki a házasságközvetítőből várja a feleségjelöltjét. Egy bordélyház kidobóembert vár, helyette a cingár Gabriel érkezik, hogy gondozza a „madárkákat”. A keménykötésű Mike Weston viszont egy madárkereskedésbe megy, a tulajdonosnőt madámnak nézi, de „madárkák” helyett igazi madarakat talál.

Ismét jön a háziúr, akinek bikkfanyelvű halandzsázását Francis Courtenay kiválóan megérti és tolmácsolja. A tulaj ki akarja költöztetni az irodát, mert drágábban ki tudja adni a bérleményt. Eláll szándékától, ha a társaság bevállalja egy öreg, lerobbant ház kitakarítását, hogy azt kiadhassa helyette. A takarítás teljes káoszba fullad, a csapat romba dönti a házat. A tulaj viszont boldog, mert közben úgy döntött, mégis inkább lebontja az öreg házat, hogy helyére luxus apartmanokat építsen, így minden jól végződik.

Szereposztás

Szerep Színész[1] Magyar hangja
(1. szinkron)[2]
„Agyas” Bert Handy Sidney James Szersén Gyula
Sam Twist Kenneth Connor Fekete Zoltán
Gabriel Dimple Charles Hawtrey Karácsonyi Zoltán
Lily Duveen Joan Sims Orosz Anna
Francis Courtenay Kenneth Williams Láng Balázs
Mike Weston Bill Owen Imre István
Delia King Liz Fraser Mezei Kitty
Montgomery Infield-Hopping Terence Longdon Juhász György
Nővér Hattie Jacques Némedi Mari
Miss Cooling, titkárnő Esma Cannon Kassai Ilona
Trudy Trelawney (a német nő) Julia Arnall Orosz Helga
Trevor Trelawney, a férje Terence Alexander Rosta Sándor
Halandzsázó háziúr Stanley Unwin Várday Zoltán
Főnővér Joan Hickson Zsolnai Júlia
Mrs. Penny Panting Fenella Fielding Náray Erika
Mr. Panting, a férje Ed Devereaux (néma szerep)
Baljós férfi Eric Pohlmann Varga Tamás
Mániákus beteg Douglas Ives Cs. Németh Lajos
Osztályfőnöknő (Headmistress) Judith Furse Halász Aranka
Lefty Vincent bokszmenedzser Freddie Mills Kapácsy Miklós
Borpincér Bernard Hunter Csuha Lajos
Madaras nő Molly Weir Molnár Zsuzsa
Recepciós a Filozófusklubban George Street Pálfai Péter
Rendőr Cyril Chamberlain ?
Mata Hari Betty Marsden ?
Yoki majom gazdája Ambrosine Phillpotts ?
Fényképész Michael Ward ?
Auntie néni Lucy Griffiths ?

Érdekesség

  • A Forth Bridge felé tartó vonaton a kémek keresésének jelenetsora Alfred Hitchcock filmjének, a 39 lépcsőfoknak paródiája.
  • A németül veszekedő Mrs Trelawney-t alakító Julia Arnall(wd) (1928–2018), született Julia Ilse Hendrika von Stein Liebenstein zu Bachfeld, valóban osztrák-német származású, Münchenben született, Berlinben nőtt fel. A világháború után, 1950-ben egy Németországban állomásozó brit katonához ment feleségül, így került Angliába. Mind német, mind angol nyelvű filmekben szerepelt.[3]
  • A filmbeli „Amalgamated Scrap-Iron” („foncsorozott ócskavas”) cégnév kikacsintás az első Folytassa-filmeket forgalmazó „Anglo-Amalgamated” cégre, amelynek jelvénye, a vaslemezekből összeeresztett glóbusz, a film kezdő képkockáin is látható.

Jegyzetek

  1. Szereposztás az IMDb.com szerint
  2. Folytassa, nem számít (Carry on Regardless, 1961) 1. szinkron, 2012, Synchronsystems Kft., megrendelő: RTL Kábeltelevízió Kft., Film+ az Internetes Szinkron Adatbázisban (magyarul)
  3. Ilse Korotin. Lexikon österreichischer Frauen (Google Books) (német nyelven). Wien: Böhlau Verlag, 143. o. (2016). ISBN 978-3205795902 

További információ