„Thyl Ulenspiegel (film)” változatai közötti eltérés
[ellenőrzött változat] | [ellenőrzött változat] |
Nincs szerkesztési összefoglaló |
a korr |
||
11. sor: | 11. sor: | ||
| forgatókönyvíró = [[Charles De Coster]] regényének felhasználásával [[Alekszandr Alekszandrovics Alov|Alekszandr Alov]] és [[Vlagyimir Naumovics Naumov|Vlagyimir Naumov]] |
| forgatókönyvíró = [[Charles De Coster]] regényének felhasználásával [[Alekszandr Alekszandrovics Alov|Alekszandr Alov]] és [[Vlagyimir Naumovics Naumov|Vlagyimir Naumov]] |
||
| dramaturg = |
| dramaturg = |
||
| főszereplő = [[Lembit Ulfszak]] |
| főszereplő = [[Lembit Ulfszak]]<br />[[Natalia Nyikolajevna Belohvosztyikova|Natalia Belohvosztyikova]]<br />[[Jevgenyij Pavlovics Leonov|Jevgenyij Leonov]] |
||
| zene = Nyikolaj Karetnyikov ([[Antonio Vivaldi]] és Vlagyimír Vavilov<ref>Vlagyimír Vavilov szerzeményei a feliratban Nicolo Nigrino olasz zeneszerző nevével szerepelnek</ref>) |
| zene = Nyikolaj Karetnyikov ([[Antonio Vivaldi]] és Vlagyimír Vavilov<ref>Vlagyimír Vavilov szerzeményei a feliratban Nicolo Nigrino olasz zeneszerző nevével szerepelnek</ref>) |
||
| operatőr = Valentyin Zseleznyakov |
| operatőr = Valentyin Zseleznyakov |
||
21. sor: | 21. sor: | ||
| hangmérnök = |
| hangmérnök = |
||
| ország = {{Szovjetunió}} |
| ország = {{Szovjetunió}} |
||
| nyelv = [[Orosz nyelv|orosz]] |
| nyelv = [[Orosz nyelv|orosz]] |
||
| időtartam = 405 perc (teljes verzió)<br />296 perc (rövid verzió) |
| időtartam = 405 perc (teljes verzió)<br />296 perc (rövid verzió) |
||
| képarány = {{szám|1.37}}:1 |
| képarány = {{szám|1.37}}:1 |
||
40. sor: | 40. sor: | ||
}} |
}} |
||
A '''Thyl Ulenspiegel''' ({{ny-ru|Легенда о Тиле}}, ''Legenda o Tile,'' egyes filmadatbázisokban: Till Ulenspiegel<ref>A ''Till Ulenspiegel'' cím (Filmévkönyv 1981, 204. o.) a ''Till Eulenspiegel'' és a ''Thyl Ulenspiegel'' közötti, korábban nem létező név illetve címváltozat lenne. Feltehetően a cirill betűs nevek átírásával kapcsolatos nehézségek nyomán jelent meg. De az alkotás Costner regényét követi, s annak címe Thyl Ulenspiegel.</ref>) Alekszandr Alov és Vlagyimir Naumov filmrendezők [[1976]]-ben |
A '''Thyl Ulenspiegel''' ({{ny-ru|Легенда о Тиле}}, ''Legenda o Tile,'' egyes filmadatbázisokban: Till Ulenspiegel<ref>A ''Till Ulenspiegel'' cím (Filmévkönyv 1981, 204. o.) a ''Till Eulenspiegel'' és a ''Thyl Ulenspiegel'' közötti, korábban nem létező név illetve címváltozat lenne. Feltehetően a cirill betűs nevek átírásával kapcsolatos nehézségek nyomán jelent meg. De az alkotás Costner regényét követi, s annak címe Thyl Ulenspiegel.</ref>) Alekszandr Alov és Vlagyimir Naumov filmrendezők [[1976]]-ben bemutatott öt részes szovjet filmsorozata. A rendezők a forgatókönyvet [[Charles De Coster]] [[Thyl Ulenspiegel|azonos című]] című regénye alapján írták. |
||
A rövidített, 296 perces változatot két DVD-n adták ki 2007-ben. |
A rövidített, 296 perces változatot két DVD-n adták ki 2007-ben. |
||
56. sor: | 56. sor: | ||
== Szereplők == |
== Szereplők == |
||
* Thyl Ulenspiegel – Lembit Ulfszak |
* Thyl Ulenspiegel – [[Lembit Ulfszak]] |
||
* Nele – Natalia Belohvosztyikova |
* Nele – [[Natalia Belohvosztyikova]] |
||
* Lamme Goedzak – [[Jevgenyij Pavlovics Leonov|Jevgenyij Leonov]] |
* Lamme Goedzak – [[Jevgenyij Pavlovics Leonov|Jevgenyij Leonov]] |
||
* Klaas, Thyl apja – Mihail Uljanov |
* Klaas, Thyl apja – [[Mihail Uljanov]] |
||
* Sootkin, Thyl anyja – Larissza Malevannaja |
* Sootkin, Thyl anyja – [[Larissza Malevannaja]] |
||
* Katlina, Nele anyja – Alla Gyemidova |
* Katlina, Nele anyja – [[Alla Gyemidova]] |
||
* Halász – [[Anatolij Alekszejevics Szolonyicin|Anatolij Szolonyicin]] |
* Halász – [[Anatolij Alekszejevics Szolonyicin|Anatolij Szolonyicin]] |
||
* [[V. Károly német-római császár|V. Károly]] – [[Innokentyij Mihajlovics Szmoktunovszkij|Innokentyij Szmoktunovszkij]] |
* [[V. Károly német-római császár|V. Károly]] – [[Innokentyij Mihajlovics Szmoktunovszkij|Innokentyij Szmoktunovszkij]] |
||
* [[II. Fülöp spanyol király|II. Fülöp]] – Vladiszlav Dvorzsetszkij |
* [[II. Fülöp spanyol király|II. Fülöp]] – [[Vladiszlav Dvorzsetszkij]] |
||
* [[I. Vilmos orániai herceg|Orániai Vilmos]] – Igor Ledogorov |
* [[I. Vilmos orániai herceg|Orániai Vilmos]] – [[Igor Ledogorov]] |
||
* Lamme felesége – Vera Vasziljeva |
* Lamme felesége – [[Vera Vasziljeva]] |
||
== Díjak == |
== Díjak == |
||
78. sor: | 78. sor: | ||
Az epizódok elején a feliratok hátteréül [[Pieter Bruegel|idősebb Pieter Breugel]] 1559-es ''Farsang és böjt harca'' című festményét választották. Majd a kép közepe tájékán lépdelő, háttal látható alakokra közelítve azt sugallja a rendező, hogy ezek akár Thyl és Lamme is lehetnének. |
Az epizódok elején a feliratok hátteréül [[Pieter Bruegel|idősebb Pieter Breugel]] 1559-es ''Farsang és böjt harca'' című festményét választották. Majd a kép közepe tájékán lépdelő, háttal látható alakokra közelítve azt sugallja a rendező, hogy ezek akár Thyl és Lamme is lehetnének. |
||
A film más utalásokat is tartalmaz Bruegel műveire. A bevezető jelenetben például mintha az 1568-as ''Vakok'' című festménye elevenedne meg. (A motívum feltűnik már Bruegel 1559-es ''Flamand közmondások'' című festményén is.) |
A film más utalásokat is tartalmaz Bruegel műveire. A bevezető jelenetben például mintha az 1568-as ''Vakok'' című festménye elevenedne meg. (A motívum feltűnik már Bruegel 1559-es ''[[Flamand közmondások]]'' című festményén is.) |
||
==Hivatkozások== |
==Hivatkozások== |
A lap 2018. június 2., 09:15-kori változata
Thyl Ulenspiegel (Легенда о Тиле) | |
1976-os szovjet film | |
Thyl | |
Rendező | Alekszandr Alov és Vlagyimir Naumov |
Műfaj | filmdráma |
Forgatókönyvíró | Charles De Coster regényének felhasználásával Alekszandr Alov és Vlagyimir Naumov |
Főszerepben | Lembit Ulfszak Natalia Belohvosztyikova Jevgenyij Leonov |
Zene | Nyikolaj Karetnyikov (Antonio Vivaldi és Vlagyimír Vavilov[1]) |
Operatőr | Valentyin Zseleznyakov |
Gyártás | |
Gyártó | Moszfilm |
Ország | Szovjetunió |
Nyelv | orosz |
Játékidő | 405 perc (teljes verzió) 296 perc (rövid verzió) |
Képarány | 1,37:1 |
Forgalmazás | |
Forgalmazó | Mokép |
Bemutató | 1977. április 3. MTV1, 1981. október 10. - november 6. |
Díj(ak) | Jereváni Filmfesztivál, 1978 |
Korhatár | |
További információk | |
Sablon • Wikidata • Segítség |
A Thyl Ulenspiegel (oroszul: Легенда о Тиле, Legenda o Tile, egyes filmadatbázisokban: Till Ulenspiegel[2]) Alekszandr Alov és Vlagyimir Naumov filmrendezők 1976-ben bemutatott öt részes szovjet filmsorozata. A rendezők a forgatókönyvet Charles De Coster azonos című című regénye alapján írták.
A rövidített, 296 perces változatot két DVD-n adták ki 2007-ben.
A történet városi jeleneteit Tallinn és Gdańsk középkori hangulatú utcáin forgatták.
Cselekmény
A nyughatatlan Thyl vándorútjai során a spanyol uralom alatt álló Flandriában a középkori inkvizíció rémtetteitől körülvéve a szabadságig vezető diadal felé halad tréfákat kieszelve, szörnyűségeket átélve, halálos veszedelmeket is legyőzve.
Thyl a szabadságáért rendületletlenül harcoló flamand nép megtestesítője, Nele pedig a flamand föld szíve, lelke.
A filmalkotás Thyl legendáját a kor (17. század) németalföldi festőit megidéző lenyűgöző látványvilággal ábrázolja.
Szereplők
- Thyl Ulenspiegel – Lembit Ulfszak
- Nele – Natalia Belohvosztyikova
- Lamme Goedzak – Jevgenyij Leonov
- Klaas, Thyl apja – Mihail Uljanov
- Sootkin, Thyl anyja – Larissza Malevannaja
- Katlina, Nele anyja – Alla Gyemidova
- Halász – Anatolij Szolonyicin
- V. Károly – Innokentyij Szmoktunovszkij
- II. Fülöp – Vladiszlav Dvorzsetszkij
- Orániai Vilmos – Igor Ledogorov
- Lamme felesége – Vera Vasziljeva
Díjak
A 10. Jereváni Összuniós Filmfesztiválon, 1978-ban:
- Különdíj a film magas művészi színvonaláért
- A kiemelkedő operatőri munkájáért: Valentyin Zseleznyakov
- A látvány magas művészi színvonaláért: Alekszej Parhomenko, Jevgenyij Csernyajev, Lidija Novi
Érdekességek
Az epizódok elején a feliratok hátteréül idősebb Pieter Breugel 1559-es Farsang és böjt harca című festményét választották. Majd a kép közepe tájékán lépdelő, háttal látható alakokra közelítve azt sugallja a rendező, hogy ezek akár Thyl és Lamme is lehetnének.
A film más utalásokat is tartalmaz Bruegel műveire. A bevezető jelenetben például mintha az 1568-as Vakok című festménye elevenedne meg. (A motívum feltűnik már Bruegel 1559-es Flamand közmondások című festményén is.)
Hivatkozások
- ↑ Vlagyimír Vavilov szerzeményei a feliratban Nicolo Nigrino olasz zeneszerző nevével szerepelnek
- ↑ A Till Ulenspiegel cím (Filmévkönyv 1981, 204. o.) a Till Eulenspiegel és a Thyl Ulenspiegel közötti, korábban nem létező név illetve címváltozat lenne. Feltehetően a cirill betűs nevek átírásával kapcsolatos nehézségek nyomán jelent meg. De az alkotás Costner regényét követi, s annak címe Thyl Ulenspiegel.
Források
- Thyl Ulenspiegel az Internet Movie Database oldalon (angolul)
- Thyl Ulenspiegel a PORT.hu-n (magyarul)
- Filmévkönyv 1981, a magyar film egy éve, Pécsi Szikra Nyomda, ISSN 0139-259