Wikipédia:Javaslatok kiemelt szócikkekre/Miguel de Cervantes (másodszor)

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából

Az alábbi megbeszélést/szavazást/vitát lezártuk. Kérjük, ne módosítsd!
A további hozzászólásokat a témának megfelelő fórumra vagy vitalapra írhatod. Ezt a szakaszt többet ne szerkeszd!


Kezdete: 2011. november 19., vége: 2011. december 17.

Miguel de Cervantes (Kiemelt státuszt megkapta 2011. december 17-én)[szerkesztés]

„Én, a jelölő, tanúsítom, hogy a jelölt szócikk megfelel a kiemelt szócikkekkel szemben elvárt olyan általános követelményeknek, amelyek a témában való szakmai jártasság nélkül is ellenőrizhetőek.” Szajci pošta 2011. november 18., 19:20 (CET)[válasz]

Saját fordítás a szerbből. Sokat dolgoztam vele. Volt már egy kiemelése, amikor is Jukiguni sokat segített a cikk fejlődésében. Most ismét megpróbálkozom vele. Minden hibát igyekeztem kijavítani, még a vitalapit is. Szajci pošta 2011. november 18., 19:20 (CET)[válasz]

Wikipédia:Spanyolműhely ill. Wikipédia:Irodalmi műhelyek érdeklődésébe tartozik a cikk. Szajci pošta 2011. november 18., 19:22 (CET)[válasz]

A hozzászólások formája

{{tanú}}(?)  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom
{{megjegyzés}}(?)  megjegyzés
{{kérdés}}(?)  kérdés
{{szükséges}}(?)  Szükséges változtatás:
{{jó lenne}}  Jó lenne a következő változtatás:
{{megtörtént|1 = ~~~~}}  A változtatás megtörtént ~~~~

A teljesülést (alapesetben) csak az a szerkesztő igazolhatja, aki az igényt jelezte, mégpedig úgy, hogy a sablont aláírja {{szükséges|~~~~}} vagy {{jó lenne|~~~~}} formában.

Alternatíva: a „szükséges” vagy a „jó lenne” sablont arra is le lehet cserélni, hogy {{megtörtént|~~~~}}.


A kötött feltételek listája[szerkesztés]

Összehasonlítás az eddig kiemelt cikkekkel[szerkesztés]

Ellenőrzendő:
  • A cikk minden tekintetben eléri az általam ismert kiemelt cikkek általános színvonalát.

Kiemelt szócikkek

Ennek a pontnak a tanúsításához legalább 5 aláírás szükséges!

  1.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom - Andrew69. 2011. november 20., 17:14 (CET)[válasz]
  2.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom - Lji1942 vita 2011. november 21., 16:15 (CET)[válasz]
  3.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom - Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2011. november 21., 17:17 (CET)[válasz]
  4.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom - Tambo vita 2011. november 23., 07:50 (CET)[válasz]
  5.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom – – Einstein2 ide írj 2011. november 24., 14:16 (CET)[válasz]
  6.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom - Róbert, előre is gratulálok, profi munka --Klug Csaba Ferenc vita 2011. november 28., 23:23 (CET)[válasz]

Források[szerkesztés]

Ellenőrzendő:
  • Az állítások és a források egymáshoz rendelése világos.
  • A cikk minden állításához hozzá van rendelve egy vagy több forrás, és
  • ezek a forrásmegadások elég részletesek ahhoz, hogy egy ellenőrzést lehetővé tegyenek.
  • A források megbízhatónak tekinthetőek.
  • A szúrópróba jellegű ellenőrzések azt mutatják, hogy a cikk tartalma levezethető a forrásokból.
  • A fordításon alapuló részek szöveghűek.
  • A források cite-sablonokkal vannak megadva (pl. {{cite web}}(?), {{cite book}}(?) stb.)
  • Az internetes források linkjeinek működőképeseknek kell lenniük és a jelölt információt tartalmazó oldalra kell mutatniuk. (Indoklás: sok webes forrás tartalma gyakran jelentősen megváltozik.)

Tanúsítványok (min. 3), megjegyzések, igényelt változtatások és ezek megvitatása:

  1.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom - Andrew69. 2011. november 20., 17:14 (CET)[válasz]
  2.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom  … szalax vita 2011. november 22., 13:30 (CET)[válasz]
  3.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítomLji1942 vita 2011. november 22., 13:48 (CET)[válasz]
  4.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom - Tambo vita 2011. november 23., 07:50 (CET)[válasz]

  1. A 7. jegyzet alatti négy hivatkozás (Cervantesvirtual.com 2. o.) a cervantesvirtual.com lapra mutat, ugyanarra, amelyre az Életrajza címek egyike is hivatkozik.
  2. Az Életrajza című hivatkozások alatt három cím is található (artehistoria.jcyl.es, geographic.hu, cervantesvirtual.com).
  3. Az Életrajza X. o. típusú hivatkozások helytelenek: először is a hivatkozott mű címe nem Életrajza, hanem Biografía, az oldalt pedig a pages paraméterrel kell megadni.
  4. A hivatkozott cím máshol is rosszul van megadva: a Don Quijote Múzeum nem magyar nyelvű, a címe sem magyar. A 60. hivatkozás címe nem Pierre Menard, ő a szerzője. A 6. hivatkozással hasonló a helyzet. A 27. hivatkozás A mű első része több lépcsőn keresztül vezet a tényleges tartalomhoz, ezt a végsőt kellene linkelni.  … szalax vita 2011. november 21., 11:45 (CET)[válasz]

Mindent megcsináltam, kivéve a 4. pontból az utolsó mondatot. Konkrétan az egész angol nyelvű mű ott van a 27. hivatkozásban. a 26. hivatkozás pedig az adatokat tartalmazza. Mit csináljak vele pontosan? Szajci pošta 2011. november 21., 19:27 (CET)[válasz]

Megcsináltam a 4. mondatot, a Pierre Menardos megjegyzésem nem volt egészen pontos (bocs), azt is.  … szalax vita 2011. november 21., 20:23 (CET)[válasz]

 A változtatás megtörtént --Hkoala 2011. november 27., 10:46 (CET)  Szükséges változtatás:  A regény a Biblia után a legismertebb mű a világon - írja a cikk, ezzel szemben a hivatkozásban megadott linken ez szerepel: the most published and translated book after the Bible. Nem ugyanaz a kettő. Ráadásul egy ilyen ünnepi honlap (400 éve jelent meg a Don Quijote) nem elégséges forrás egy ilyen leg-es állításhoz. Rövid keresés után itt van egy másik honlap (http://www.squidoo.com/mostreadbooks), ami szerint a második legolvasottabb könyv a Biblia után Mao Ce-tung vörös kiskönyve. --Hkoala 2011. november 24., 22:55 (CET)[válasz]

Állítják ezt Shakespeare-től kezdve L. Ron Hubbardig sok mindenkiről. Kijelentő módban nem szabad ilyesmit megfogalmazni, legföljebb a Bibliáról. --Pagonyfoxhole 2011. november 24., 23:06 (CET)[válasz]
akkor inkább kiveszem ezt a részt. Túl nagy az ellentmondás. Szajci pošta 2011. november 26., 12:54 (CET)[válasz]

 A változtatás megtörtént --Hkoala 2011. november 27., 10:46 (CET)  Jó lenne a következő változtatás:  ezt tartják a spanyol irodalmi aranykor legfontosabb irodalmi alkotásának.[43] - A megadott linkarról szól, hogy megkérdeztek száz írót, melyik az a 10 legjobb és központi helyet elfoglaló irodalmi mű a világirodalomban. (A panel of 100 authors was asked to list the 10 works of fiction that they considered the "best and most central works in world literature".) Egyrészt, az ezt tartják általános alanya kicsit többet sejtet, mint egy könyvklub által végzett körkérdés szereplőit, másrészt nem a spanyol irodalom aranykorának alkotásait kérdezték tőlük. Nem azt mondom, hogy az állítás téves, de a forrás sántít. --Hkoala 2011. november 24., 23:04 (CET)[válasz]

Kivettem, mivel nem találtam jó forrást hozzá. Szajci pošta 2011. november 26., 13:37 (CET)[válasz]

 A változtatás megtörtént --Hkoala 2011. november 27., 10:46 (CET)  Szükséges változtatás:  Édesanyja, Leonor de Cortinas hét gyermeknek adott életet, akik közül Miguel volt a negyedik.[8] - A megadott linken nem fordul elő az anya neve, és a gyermekek számát sem találom. --Hkoala 2011. november 24., 23:08 (CET)[válasz]

Kijavítottam. Szajci pošta 2011. november 26., 13:37 (CET)[válasz]

 A változtatás megtörtént --Pagonyfoxhole 2011. november 26., 20:51 (CET)  Szükséges változtatás:  A sevillai börtönben megismerkedett a zsargonnal, és volt ideje arra is, hogy alaposabban tanulmányozza a jogot. A netes forrás ebből semmit sem támaszt alá (még azt sem, hogy 1600 után hagyta el a várost). A "megismerkedett a zsargonnal" egyébként önmagában értelmezhetetlen. Ha például a bűnözők nyelvéről van szó, akkor az nem zsargon, hanem argó. --Pagonyfoxhole 2011. november 24., 23:19 (CET)[válasz]

valóban, a fordítás miatt maradt a zsargon. Az említett részt teljesen átírtam. Szajci pošta 2011. november 26., 15:42 (CET)[válasz]

 A változtatás megtörtént --Klug Csaba Ferenc vita 2011. november 30., 13:45 (CET)  Szükséges változtatás: --Klug Csaba Ferenc vita 2011. november 28., 23:25 (CET) Amennyiben Canavaggio (a Cannavagio elírást javítottam) egy mű szerzője, akkor szerény véleményem szerint indokolatlan a szerkesztő, Csuday idézett művére hivatkozni az opcitban, mert ez azt sugallja, hogy Csuday volt a szerző.[válasz]

Kijavítottam |editor= résszel, így már mindenki láthatja, hogy Csudai csak a szerkesztője volt. De ha szerinted így is zavaró, akkor inkább kiveszem teljesen. Szajci pošta 2011. november 30., 07:43 (CET)[válasz]

Igen, zavaró. Nem Csudai a szerző. Kijavítottam a refeket, így nem kell már foglalkoznod vele.--Klug Csaba Ferenc vita 2011. november 30., 13:45 (CET)[válasz]

Értem. De szerintem egyértelmű, hiszen ott van, hogy szerk. vagyis szerkesztő. De mindegy, maradjon így :D Köszi a segítséget! Szajci pošta 2011. november 30., 13:48 (CET)[válasz]

Teljeskörű[szerkesztés]

Ellenőrzendő:
  • A cikk teljes körű információt szolgáltat (a téma iránt érdeklődő, érettségizett laikusok szintjén)
  • A cikk eleget tesz a színvonalas cikkekkel szemben a cikkértékelésben támasztott követelményeknek.

Ennek a pontnak a tanúsításához legalább 5 aláírás szükséges!

  1.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom - Andrew69. 2011. november 20., 17:14 (CET)[válasz]
  2.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom - Lji1942 vita 2011. november 21., 16:02 (CET)[válasz]
  3.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom - Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2011. november 21., 17:17 (CET)[válasz]
  4.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom - Akela vita 2011. november 22., 11:13 (CET)[válasz]
  5.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom - Tambo vita 2011. november 23., 07:50 (CET)[válasz]
  6.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom - --Klug Csaba Ferenc vita 2011. november 28., 23:27 (CET)[válasz]

Pártatlan[szerkesztés]

Ellenőrzendő:
  • A cikk pártatlanul és súlyuknak megfelelően mutatja be a különböző nézeteket a témáról (vagy nincsenek ilyenek)

Semleges nézőpontWikipédia:A Wikipédia nem az első közlés helye

Tanúsítványok (min.3), megjegyzések, igényelt változtatások és ezek megvitatása:

  1.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom - Andrew69. 2011. november 20., 17:14 (CET)[válasz]
  2.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom - Lji1942 vita 2011. november 21., 16:04 (CET)[válasz]
  3.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom - Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2011. november 21., 17:17 (CET)[válasz]
  4.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom - Tambo vita 2011. november 23., 07:50 (CET)[válasz]
  5.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom - --Klug Csaba Ferenc vita 2011. november 28., 23:28 (CET)[válasz]

Én sehol sem olvastam. Tudsz ebben segíteni, hogy hol olvastad? milyen nyelvű oldalak voltak? Szajci pošta 2011. november 26., 15:06 (CET)[válasz]
na sikerült találnom rá forrást :D http://cervantes.uah.es/figura.htm be is írom. Szajci pošta 2011. november 26., 15:24 (CET)[válasz]
  • Az episztola a 16. századi spanyol irodalom egyik legnagyobb teljesítménye - Nem világos, hogy ez a mondat az episztola műfajára, vagy Cervantes valamelyik konkrét művére vonatkozik, de bármelyikre vonatkozzon is, nem tartom valószínűnek. A 16. századi spanyol irodalom (amit egyébként „Siglo de Oro”-nak azaz aranyszázadnak neveznek) legnagyobb nevei (Cervantes, Lope de Vega, Calderón) közül egyik sem az episztoláiról lett ismert. --Hkoala 2011. november 24., 22:34 (CET)[válasz]
Igazság szerint fogalmam sincs, hogy itt mire gondolt eredetileg a szerző, úgyhogy inkább kivettem. Szajci pošta 2011. november 26., 18:31 (CET)[válasz]

Fejezetek, témák[szerkesztés]

Ellenőrzendő:
  • A cikk a témára jellemző fejezeteket a Wikipédia konvencióinak megfelelően tartalmazza.
  • A résztémák aránya kiegyensúlyozott.
  • A cikk bevezetője a cikk címében foglaltak tömör, érthető és szabatos meghatározása, a szócikk összefoglalt, áttekintő jellegű tartalma.
  • A bevezető a WP:BEV-nek megfelel.

Formai útmutatóMintaszócikkek

Tanúsítványok (min.3), megjegyzések, igényelt változtatások és ezek megvitatása:

  1.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom - Andrew69. 2011. november 20., 17:14 (CET)[válasz]
  2.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom --Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2011. november 21., 12:42 (CET)[válasz]
  3.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom - Lji1942 vita 2011. november 21., 16:09 (CET)[válasz]
  4.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom - Tambo vita 2011. november 23., 07:50 (CET)[válasz]
  5.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom - --Klug Csaba Ferenc vita 2011. november 28., 23:29 (CET)[válasz]

 A változtatás megtörtént Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2011. november 21., 12:42 (CET) Jó lenne a következő változtatás: A bevezető túl terjedelmes. Az ott szereplő információkat nagyrészt tartalmazza szócikk többi része. Jó lenne kicsit megkurtítani (a még fontos részek felhasználásával a szócikk megfelelő szakaszain belül.) Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2011. november 19., 14:51 (CET)[válasz]

Ekkora terjedelem kell egy kiemelt szócikkben. Eddig mindig azt szólták meg nekem, hogy túl rövid a bevezető. Továbbá a szócikket igyekszem összefoglalni vele, ahogy az elvárás is. Szajci pošta 2011. november 20., 16:14 (CET)[válasz]

Szerintem is maradhat. Andrew69. 2011. november 20., 17:14 (CET)[válasz]
Kivételesen nem értünk egyet. Például a szokás szerint szerepel az első sorban, a születési és halálozási dátum. Az infoboxban szintén szerepel a halálozási adat, majd az összefoglaló végén is, mintegy odavetve. Aztán az Utolsó évei szakaszban taglalva is van. Ez enyhén szólva is duplikált adatolásnak felel meg. Ráadásul csak a halálozási adat a bevezető részben háromszor szerepel. Ez pedig adatzsúfolás. Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2011. november 20., 21:11 (CET)[válasz]
Szerintem is megfelelő, legalább ennyi kellene a kiemelteknek. Egyébként ha lerövidítenénk, akkor is benne maradna a születés-halálozás dátuma. De kivehetjük a bevezető utolsó sorát, hogy mikor halt meg. Peligro (vita) 2011. november 20., 21:14 (CET)[válasz]
Az úgy jó. Igazából úgyis csak az „szúrja a szemem”. Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2011. november 20., 21:26 (CET)[válasz]

 A változtatás megtörtént --Pagonyfoxhole 2011. november 26., 20:52 (CET)  Szükséges változtatás:  Cervantes családjáról folyamatosan vitatkoznak a tudósok. Néhányuk szerint ókeresztények voltak, míg mások azt állítják, hogy újkeresztények. Américo Castro történész szerint Cervantes anyja újkeresztény volt, ami megmagyarázna néhány rejtélyt az íróval kapcsolatban. Anthony Cascardi és Jean Canavaggio történészek is kiálltak az elmélet mellett, míg Claudio Sánchez-Albornoz történész szerint ez teljesen téves feltevés. A kereső a továbbiakban egyszer sem dobja ki a szövegben sem az újkeresztény, sem az ókeresztény szót. Tehát homályban marad, miféle rejtélyek magyarázódnának meg, ily módon viszont az égvilágon semmi szükség erre a szövegre. --Pagonyfoxhole 2011. november 24., 23:27 (CET)[válasz]

Az a rejtélyes fél mondat már nem szerepel benne, így talán jó már a mondat. Szajci pošta 2011. november 26., 15:08 (CET)[válasz]

Megszövegezés[szerkesztés]

Ellenőrzendő:
  • A cikk áttekinthető és jól tagolt, szövegezése világos és tömör, stílusa enciklopédikus, helyesírása korrekt.
  • A szócikk megfogalmazása teljes mértékben érthető egy, a területtel nem foglalkozó, érettségi szintű tudással rendelkező látogató számára.
  • A fordításon alapuló részek szöveghűek.

A magyar helyesírás szabályaiHelyesírásÖnálló helyesírási irányelvHivatkozz és fogalmazz pontosan!

Ennek a pontnak a tanúsításához legalább 5 aláírás szükséges!

  1.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom - Andrew69. 2011. november 20., 17:14 (CET)[válasz]
  2.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom - Lji1942 vita 2011. november 21., 16:11 (CET)[válasz]
  3.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom - Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2011. november 21., 17:17 (CET)[válasz]
  4.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom - Tambo vita 2011. november 23., 07:50 (CET)[válasz]
  5.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom - --Klug Csaba Ferenc vita 2011. november 28., 23:31 (CET)[válasz]

 A változtatás megtörtént --Pagonyfoxhole 2011. december 1., 18:19 (CET)  Szükséges változtatás:  A következő év októberében Cervantes egy vezeklő renegát és egy valenciai kereskedő, egy bizonyos Onofre Exarque segítségével felfegyverzett egy tizenkét evezős fregattot, amely azonban nem járt sikerrel, mert ismét feljelentették. Ha pasa börtönében ül, hogy tud felfegyverezni? Homályos a jelentés. Egyébként az egész mondat átírandó, mert a második fele meg azt sugallja, mintha a fregatt nem járt volna sikerrel, éspedig azért, mert feljelentették. --Pagonyfoxhole 2011. november 24., 23:34 (CET)[válasz]

átírtam. Remélem így már érthető. Szajci pošta 2011. november 26., 18:42 (CET)[válasz]
Nem igazán: Cervantes "láncra verve" raboskodik. Hogy tud felfegyverezni egy hajót? --Pagonyfoxhole 2011. november 26., 20:56 (CET)[válasz]
nem ő, hanem ő csináltatja, vagyis felfegyvereztetett. Átírom így. Szajci pošta 2011. november 27., 13:56 (CET)[válasz]

 A változtatás megtörtént --Pagonyfoxhole 2011. november 26., 20:59 (CET)  Szükséges változtatás:  Még Amerikában is érdeklődtek Cervantes új regénye iránt Mármint hol, melyik Amerikában és kik? Angolok 1607-ben léptek ott partra először, tehát legföljebb a spanyol amerikaiak érdeklődhettek Floridában vagy nyugaton. Ilyen lazán nem lehet fogalmazni egy kiemelendő cikkben. --Pagonyfoxhole 2011. november 24., 23:41 (CET)[válasz]

A Nyugat-Indiákon, volt érdeklődés iránta. Szajci pošta 2011. november 26., 18:42 (CET)[válasz]

 kérdés A Függelék Parnasszusnálban Cervantes elmondja, hogy... Ez mit jelent? --Pagonyfoxhole 2011. november 24., 23:45 (CET)[válasz]

rosszul volt a fordítandó szöveg. A Parnasszus függelékében mondja el, hogy... Szajci pošta 2011. november 26., 19:16 (CET)[válasz]

 A változtatás megtörtént --Pagonyfoxhole 2011. november 27., 12:35 (CET)  Szükséges változtatás:  Mivel Cervantes nem tudott regénye folytatásának megírásáról, Avellaneda művét nem tekintette a Quijote hiteles folytatásának. Ha nem tudott róla, hogyan tekinthette bárminek is? Ha tudott róla, már hogy tekintette volna annak, hiszen az ő művét csak ő folytathatja "hitelesen", nem? Gyanítom, itt valami egészen más van a spanyol nyelvű forrásban. --Pagonyfoxhole 2011. november 24., 23:49 (CET)[válasz]

annyit hagytam benne, hogy nem tekintette hiteles folytatásnak. Szajci pošta 2011. november 26., 19:33 (CET)[válasz]
Azt is dobd ki, teljesen értelmetlen és fölösleges. Persze hogy nem tekintette annak! Utóbb úgyis kifejti, hogy értesült a hamisításról. --Pagonyfoxhole 2011. november 26., 21:03 (CET)[válasz]
rendben. kidobtam. Szajci pošta 2011. november 27., 06:52 (CET)[válasz]

 A változtatás megtörtént --Pagonyfoxhole 2011. november 26., 21:07 (CET)  Szükséges változtatás:  A vers két különböző nyelv használatban íródott. Az egyik a konvencionális, az informális stílus, amelyen egy magasabb beosztású embernek írt levelet volt szokás megfogalmazni, a másik a hétköznapi nyelvhasználati stílus, amelyet Cervantes is használt. Ki van zárva. Talán formális. --Pagonyfoxhole 2011. november 25., 00:25 (CET)[válasz]

ezt már Hkoala is felvette. Átfogalmaztam. Szajci pošta 2011. november 26., 15:55 (CET)[válasz]

 A változtatás megtörtént --Pagonyfoxhole 2011. november 26., 21:08 (CET)  Szükséges változtatás:  A versszerkezetet nyolc versben (királyi oktáv) 11 csoportba bontva, 111 versszakban írta, mássalhangzórímet használva. Ez tökéletesen érthetetlen. Nem az ottava rima kutyulódott itt össze véletlenül? (8 soros stanza, váltakozó 11-10 szótagú sorok, abababcc rímképlet?) --Pagonyfoxhole 2011. november 25., 01:31 (CET)[válasz]

Ez igencsak erre látszik utalni. --Pagonyfoxhole 2011. november 25., 01:45 (CET)[válasz]
Itt van a költemény teljes szövege. Akinek van kedve, számolja meg: állhat éppen 111 szakaszból, de hogy ottava rima, az tuti. Egyébként a cím nyilván nem Caliopina-dal, hanem Kalliopé éneke. --Pagonyfoxhole 2011. november 25., 01:56 (CET)[válasz]
valószínű. A szerb wikin a spanyol kifejezést írja. "octaves reales." Kibővítettem az általad leírtakkal. Így jó lesz? Szajci pošta 2011. november 26., 19:45 (CET)[válasz]
Stimmel: az es:Octava real enwikimegfelelője en:Ottava rima, az olasz it:Ottava rima. Mindjárt megnézem a javítást. --Pagonyfoxhole 2011. november 26., 20:19 (CET)[válasz]
Én is fazoníroztam rajta egy kicsit. --Pagonyfoxhole 2011. november 26., 21:08 (CET)[válasz]

Nevek és idegen szavak[szerkesztés]

Ellenőrzendő:
  • A cikk a Wikipédia konvencióinak megfelelően írja a neveket és az idegen (eredetű) szavakat.

Kocsmafal (nyelvi)Wikipédia:Fordítási útmutatóKategória: Átírási irányelvek

Tanúsítványok (min.3), megjegyzések, igényelt változtatások és ezek megvitatása:

  1.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom - Andrew69. 2011. november 20., 17:14 (CET)[válasz]
  2.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom - Lji1942 vita 2011. november 21., 16:13 (CET)[válasz]
  3.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom - Akela vita 2011. november 22., 11:14 (CET)[válasz]
  4.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom - Tambo vita 2011. november 23., 07:50 (CET)[válasz]
  5.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom - --Klug Csaba Ferenc vita 2011. november 28., 23:39 (CET)[válasz]

  • Az egyik a konvencionális, az informális stílus, amelyen egy magasabb beosztású embernek írt levelet volt szokás megfogalmazni - szerintem az informális stílus pont az ellenkezőjét, a formai kötöttségektől mentes stílust jelenti. --Hkoala 2011. november 24., 22:24 (CET)[válasz]
http://sdt.sulinet.hu/Player/Default.aspx?g=415b687c-b108-4714-8726-333e9ec1d420&cid=7cd2ec75-3a22-474e-aa20-d761f07f3bcc valóban, e szerint kötetlen stílusú Szajci pošta 2011. november 26., 15:11 (CET)[válasz]
A "hunglish"-nek egy sajátos, kissé szerencsétlen származéka a nyelvünkben az informális, formális ellentét a jól használható kötetlen és a hivatalos ellentéte helyett. Az angolok informal jelzője a baráti körben, bizalmas körben használatos jelentéstartalmakat különbözteti meg a formal jelzőtől, amely ez előbbiek ellentéte, vagyis a hivatalos közlés, sajtóközlések valamivel távoltartóbb típusjegyeit közvetíti. --Klug Csaba Ferenc vita 2011. november 28., 23:39 (CET)[válasz]

Kategória, infobox, illusztráció[szerkesztés]

Ellenőrzendő:
  • A cikk be van sorolva a megfelelő kategóriákba.
  • A szokásos infoboxokat tartalmazza (illetve nem kell hozzá infobox).
  • A szükséges illusztrációkat tartalmazza (illetve nem szükséges illusztrálni).

Formai útmutatóHogyan használd a kategóriákat?Kategorizálási módszerekKategóriajavaslatokHogyan használd a taxoboxokat?SablonműhelyEgységesített infoboxsablonok készítése és használataKéphasználati technikák

Tanúsítványok (min.3), megjegyzések, igényelt változtatások és ezek megvitatása:

  1.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom - Andrew69. 2011. november 20., 17:14 (CET)[válasz]
  2.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom - Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2011. november 21., 17:17 (CET)[válasz]
  3.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom  … szalax vita 2011. november 22., 13:31 (CET)[válasz]
  4.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom - Tambo vita 2011. november 23., 07:50 (CET)[válasz]
  5.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom - --Klug Csaba Ferenc vita 2011. november 28., 23:40 (CET)[válasz]

Linkek[szerkesztés]

Ellenőrzendő:
  • A cikk elegendő számú belső hivatkozást tartalmaz, és ezek vagy pirosak, vagy rájuk kattintva valóban a megfelelő helyre vezetnek.
  • A Wikidata-hivatkozások a megfelelő cikkekre mutatnak, ha ilyen cikkek egyáltalán vannak.
  • A külső hivatkozások működőképesek és relevánsak a cikk szempontjából.

Tanúsítványok (min. 3), megjegyzések, igényelt változtatások és ezek megvitatása:

  1.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom - Andrew69. 2011. november 20., 17:14 (CET)[válasz]
  2.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom - Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2011. november 21., 17:17 (CET)[válasz]
  3.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom  … szalax vita 2011. november 22., 13:31 (CET)[válasz]
  4.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom - Tambo vita 2011. november 23., 07:50 (CET)[válasz]
  5.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom - --Klug Csaba Ferenc vita 2011. november 28., 23:40 (CET)[válasz]

Kötetlen rész[szerkesztés]

Itt lehet megbeszélni az egyik kötött feltételhez sem sorolható változtatási igényeket, a szócikk tartalmával kapcsolatos szakmai észrevételeket és javaslatokat.
  • Bájtok mennyisége munkapadra kerüléskor: 78 703
  • Bájtok mennyisége a kiemelési eljárás végén: 78 815
  • Nem történt a munkapadon 20%-nál nagyobb módosítás

- RepliCarter Hagyj üzenetet 2011. december 17., 18:05 (CET)[válasz]


Megnéztem a cikk változását a múltkori jelöléstől a mostaniig. Nem vitatom, hogy rengeteg apró javítás történt, de a lényeges dolgok nem változtak:

  1. Többen javasolták, hogy valaki spanyolul tudó szerkesztő vesse össze a szöveget a spanyol kiemelt cikkel, kivédendő a szerb fordítás tévedéseit, illetve a nevek és címek pontossága miatt.
    Sajnos nem tudok ilyen szerkesztőt, aki rá is érne. Ezt nem tudom, hogyan lehetne orvosolni. Szajci pošta 2011. november 20., 16:34 (CET)[válasz]
  2. Ki kellene gyomlálni a cikk tárgya szempontjából érdektelen információkat, például: "A következő évben Miguel édesapja, Rodrigo de Cervantes ellen adósság és fizetési kötelezettség elmulasztása miatt szomszédjai pert indítottak. A bírósági eljárás július és december között zajlott" (semmi jelentősége annak, hogy mely hónapokban zajlott a tárgyalás) vagy "Américo Castro szerint Cervantes anyja újkeresztény volt, ami megmagyarázna néhány rejtélyt az íróval kapcsolatban. Anthony Cascardi és Canavaggio is kiálltak az elmélet mellett, míg Claudio Sánchez-Albornoz szerint ez teljesen téves elmélet." (A bizonytalanságra már az előző mondat is utal, mebből a kettőből nem tudunk meg semmi újat, véleményt nyilvánító személyek nevén kívül, akiket viszont nem tudunk elhelyezni - vajon a téma szakértői, esetleg újságírók?)
    Ezt kivettem ill. pontosítottam. Nem tudom van-e más, ami nem fontos. Szajci pošta 2011. november 20., 16:34 (CET)[válasz]
  3. Kerülni kellene a túl általános megfogalmazásokat például "A bukolika nagy szerepet játszik a verseiben és a prózai műveiben is."
    Ezt is átírtam. Szajci pošta 2011. november 20., 16:34 (CET)[válasz]
  4. Maradtak benne kevéssé érthető mondatok, például "A szerelmes pásztoron, Elisián keresztül mutatja be Galatea szép és erényes stílusát, amely tipikus reneszánsz filozófiai téma." (biztos, hogy itt stílusról van szó? esetleg életmódról? vagy gondolkodásmódról?)
    természetesen gondolkodásmód. Átírtam. Szajci pošta 2011. november 20., 16:47 (CET)[válasz]
  5. A megfogalmazással kapcsolatosan is maradt tennivaló:
    a) szóismétlések, például: "Az mindenesetre biztos, hogy Miguel de Cervantes Saavedra nehéz és kalandos élete Alcalá de Henares kisvárosában egy kisnemesi családban kezdődött. Születése pontos idejét nem tudni, mindössze annyi a biztos" vagy "Miguel a királytól kért anyagi segítséget. II. Fülöp spanyol király május 21-én Tomarban két alkalommal is parancsba adta, hogy Cervantesnek száz dukátot adjanak segítségképpen" vagy "utolsó éveiben is pénzügyi gondokkal küszködött, és a hatóságok is sok gondot okoztak"
    valóban, ezekre nem figyeltem. most javítottam. Szajci pošta 2011. november 20., 16:45 (CET)[válasz]
    b) felesleges szószaporítás, például "kiadásra került" vagy "díjat neveztek el róla, a Cervantes-díjat"
    átjavítottam. Szajci pošta 2011. november 20., 16:45 (CET)[válasz]
    c) Összetartozó információ széttördelése két külön mondatba, például: "1585-ben Alcalá de Henaresben jelent meg első nagyobb terjedelmű prózai műve, a Galatea. A kiadást Blas de Robles finanszírozta." helyett szerintem jobban mutatna mellékmondattal (melynek kiadását).
    összevontam. Szajci pošta 2011. november 20., 17:19 (CET)[válasz]
  6. Egyes esetekben nem látom a logikát az információk elrendezésében, például az emlékezetéről szóló fejezetben a következő sorrendben szerepelnek az adatok: euróérmék (ez ugye 2002-ben volt), Cervantes-díj (20. század vége), Cervantes Intézet (1991), első életrajzi mű megjelenése (1738)
    időrendbe tettem. Szajci pošta 2011. november 20., 16:45 (CET)[válasz]
  7. Továbbá még mindig maradtak benne elgépelések és központozási hibák. --Hkoala 2011. november 19., 14:29 (CET)[válasz]
    tudnál hozni mondatokat, mert már 2-szer átrágtam magam, de nem találok egyszerűen többet. Szajci pošta 2011. november 20., 16:45 (CET)[válasz]
  • A The Cervantes Encyclopedia (szerző: Howard Mancini, Greenwood Publishing Group, 2004) szerint 1569-ben elfogatóparancsot adtak ki ellene, és jobb kezének levágására ítélték, ha ezt túléli, akkor tíz évre száműzik. A cikk szerint tíz évre száműzték. Melyik az igaz? --Hkoala 2011. november 24., 21:41 (CET)[válasz]
e szerint távollétében ítélték el. De arról nincs infó, hogy le is vágták volna a kezét. Szajci pošta 2011. november 30., 15:39 (CET)[válasz]
itt az van írva, hogy elmenekült. Tehát az ítéletet nem tudták végrehajtani. Szajci pošta 2011. november 30., 16:03 (CET)[válasz]
Megoldva, kész, ok, stb. MegoldvaHiányzik az aláírás!
Szajci pošta 2011. november 30., 16:23 (CET)[válasz]
e szerint is 1614. Még keresek további forrásokat. Szajci pošta 2011. november 30., 07:53 (CET)[válasz]
е szerint is 1614-ben fordította, de csak 3 évvel később adta ki a könyvet. Szajci pošta 2011. november 30., 08:01 (CET)[válasz]
itt még több forrás van erre. Egyiket beírom, aztán, ha lezárult a kiemeltszavazás a többi forrást is hozzáveszem. Szajci pošta 2011. november 30., 08:12 (CET)[válasz]
kicsit tanácstalan vagyok. A spanyol megadott forrás szerint 1611-ben kezdte el írni, és 4 évig írta, viszont a felhozott források itt mind 1614-et ír. Most melyiket írjam be? Mindkettőt? Szajci pošta 2011. november 30., 14:40 (CET)[válasz]
Megoldva, kész, ok, stb. MegoldvaHiányzik az aláírás!

Megtaláltam a megoldást. Átfogalmaztam. Szajci pošta 2011. november 30., 15:54 (CET) Köszönöm a hibák feltárását. A hétvégén igyekszem minden kijavítani, ahogy időm engedi. Szajci pošta 2011. november 25., 15:51 (CET)[válasz]

Összesítő táblázat[szerkesztés]

Az alábbi táblázat segítségével lehet a műhelymunka állását követni – feltéve, hogy a kiemelés résztvevői közül vállalkozik valaki a táblázat karbantartására.

A cél az, hogy minden számérték nullára álljon be a végén.

Feltétel A még hiányzó tanúsítványok száma

[m 1]

A még teljesítetlen szükséges változtatások száma

[m 2] [m 3]

#Összehasonlítás 0 -
#Források 0 0
#Teljeskörű 0 0
#Pártatlan 0 0
#Fejezetek, témák 0 0
#Megszövegezés 0 0
#Nevek és idegen szavak 0 0
#Kategória, infobox, illusztráció 0 0
#Linkek 0 0
#Kötetlen rész - 0
Megjegyzések:
  1. Az első számértéket csökkenteni kell eggyel, amikor valaki a megfelelő feltétel ellenőrzöttségét aláírásával tanúsítja.
  2. Ha valaki szükséges változtatási igénnyel lép fel, akkor a megfelelő feltételnél a második számértéket meg kell növelni eggyel.
  3. Ha egy szükséges változtatást az igénylője aláírásával kielégítően teljesítettnek igazolta, akkor a megfelelő feltételnél a második számértéket csökkenteni kell eggyel.

A fenti megbeszélést lezártuk, kérjük, további hozzászólásokat már ne írj hozzá! Ezt a szakaszt többet ne szerkeszd!